Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006AP0095

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0698 - C6-0027/2006 - 2005/0275(CNS))

HL C 291E., 2006.11.30, pp. 393–402 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

52006AP0095

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0698 - C6-0027/2006 - 2005/0275(CNS))

Hivatalos Lap 291 E , 30/11/2006 o. 0393 - 0402


P6_TA(2006)0095

Mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalma *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2005)0698 – C6-0027/2006 – 2005/0275(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

- tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0698) [1],

- tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0027/2006),

- tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

- tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0034/2006);

1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;

3. felkéri a Tanácsot, hogy a 2081/92/EK tanácsi rendeleten [2] egyelőre csak a Kereskedelmi Világszervezet döntőbírósági ítélete következtében szükségessé vált módosításokat hajtsa végre, és – az időtényezőre való tekintet nélkül – bocsássa vitára a bizottsági javaslat azon elemeit, amelyek az ítéleten túlterjednek;

4. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

5. felkéri a Tanácsot, hogy ismét konzultáljon a Parlamenttel, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

6. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

Módosítás: 1

(3) preambulumbekezdés

(3) Ezen túlmenően egyes fogyasztók a mennyiség helyett egyre inkább az élelmiszerek minőségének tulajdonítanak nagyobb fontosságot. Ez a meghatározott termékekre irányuló igény többek között növekvő keresletet támaszt az azonosítható földrajzi eredetű mezőgazdasági termékek vagy élelmiszerek iránt.

(3) Ezen túlmenően folyamatosan nő azon fogyasztók száma, akik a mennyiség helyett az élelmiszerek minőségének tulajdonítanak nagyobb fontosságot. Ez a meghatározott termékekre irányuló igény többek között növekvő keresletet támaszt az azonosítható földrajzi eredetű mezőgazdasági termékek vagy élelmiszerek iránt.

Módosítás: 2

(5) preambulumbekezdés

(5) A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek címkézése a Közösségben létrehozott általános szabályok, és különösen az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatálya alá tartozik. A sajátos jellegükre tekintettel további különös rendelkezéseket kell elfogadni a meghatározott földrajzi területről származó mezőgazdasági termékekre és élelmiszerekre vonatkozóan. Célszerű ugyanakkor az érintett közösségi megjegyzések és szimbólumok használatát kötelezővé tenni a közösségi elnevezések esetében, hogy egyrészről jobban megismertessék a fogyasztókkal ezt a termékcsoportot és az ahhoz kapcsolódó garanciákat, másrészről hogy az ellenőrzések megkönnyítése érdekében lehetővé tegyék e termékek könnyebb azonosítását a piacon. Mindazonáltal ésszerű határidőt kell megállapítani, hogy az érdekeltek alkalmazkodhassanak e kötelezettséghez.

(5) A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek címkézése a Közösségben létrehozott általános szabályok, és különösen az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatálya alá tartozik. Sajátos jellegükre tekintettel további különös rendelkezéseket kell elfogadni a meghatározott földrajzi területről származó mezőgazdasági termékekre és élelmiszerekre vonatkozóan. Célszerű ugyanakkor az érintett árujelzők és közösségi szimbólumok használatát kötelezővé tenni a közösségi elnevezések esetében, hogy egyrészről jobban megismertessék a fogyasztókkal ezt a termékcsoportot és az ahhoz kapcsolódó garanciákat, másrészről hogy az ellenőrzések megkönnyítése érdekében lehetővé tegyék e termékek könnyebb azonosítását a piacon. Mindazonáltal ésszerű határidőt kell megállapítani, hogy az érdekeltek alkalmazkodhassanak e kötelezettséghez. E cél érdekében és a fenti kötelezettségből fakadóan ugyanakkor meg kell különböztetni a különböző közösségi árujelzőkhöz társuló közösségi szimbólumokat az egyes árujelzők és az egyedi szimbólumok egyértelmű megfelelésének biztosítása érdekében. Mindazonáltal ésszerű határidőt kell megállapítani, hogy az érdekeltek alkalmazkodhassanak e kötelezettséghez.

Módosítás: 3

(5a) preambulumbekezdés (új)

(5a) Tekintettel e rendelet alkalmazási körének harmadik országokra való kiterjesztésére, továbbá a fogyasztóknak a közösségi szimbólum és a termék származása összetéveszthetőségének kockázatától való megvédésére, a címkéken fel kell tüntetni a bejegyzett megjelöléssel forgalmazott mezőgazdasági termék, illetve élelmiszer származási helyét és feldolgozásának helyét.

Módosítás: 4

(6a) preambulumbekezdés (új)

(6a) Az eredetmegjelölések és földrajzi jelzések területén elfogadott közösségi politika megerősítéséhez az e rendeletben foglalt pontosítások és egyszerűsítések alkalmazásán túl tárgyalást kell folytatni a Kereskedelmi Világszervezet keretében egy többoldalú nyilvántartásról; melynek célja az említett politika fenntarthatóságának biztosítása.

Módosítás: 42

(12) preambulumbekezdés

(12) A szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (TRIPS-megállapodás, 1994., a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó megállapodás 1. C. mellékletének tárgya) tartalmazza a szellemi tulajdonjogok meglétére, megszerzésére, hatályára és fenntartására vonatkozó részletes rendelkezéseket és azok betartatásának eszközeit.

(12) A szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (TRIPS-megállapodás, 1994., a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó megállapodás 1. C. mellékletének tárgya) tartalmazza a szellemi tulajdonjogok meglétére, megszerzésére, hatályára és fenntartására vonatkozó részletes rendelkezéseket és azok betartatásának eszközeit. A szellemi tulajdon védelme egyre nagyobb jelentősségre tesz szert az Európai Unió számára a világkereskedelem keretében. A földrajzi jelzések és a földrajzi eredetmegjelölések különleges szerepet töltenek be, és ezért létfontosságú lenne nemzetközi szinten még több mezőgazdasági termék tekintetében elérni a földrajzi jelzésre és földrajzi eredetmegjelölésre vonatkozó oltalom kiterjesztését a jelenlegi dohai fejlesztési tárgyalások keretében.

Módosítás: 6

(13) preambulumbekezdés

(13) A bejegyzéssel járó, e rendelet által megadott oltalom nyitva áll a harmadik országbeli földrajzi jelzések előtt, amennyiben ez utóbbiak a származási országban oltalom alatt állnak.

(13) A bejegyzéssel járó, e rendelet által megadott oltalom nyitva áll a harmadik országbeli földrajzi jelzések előtt, amennyiben ez utóbbiak a származási országban oltalom alatt állnak. Ezzel párhuzamosan a Bizottságnak minden erőfeszítést meg kell tennie azért, hogy az eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel rendelkező közösségi termékeket elismertesse a harmadik országokkal. A fogyasztók tájékoztatását szolgáló felvilágosító és reklámkampányok megszervezésére van szükség mind az Európai Unión belül, mind azon kívül.

Módosítás: 7

2. cikk (1) bekezdés a) pont bevezető rész

a) eredetmegjelölés: valamely régiónak, meghatározott helynek, vagy – kivételes esetben – országnak az olyan mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírására használatos elnevezése,

a) eredetmegjelölés: valamely régiónak, meghatározott helynek, vagy – kivételes esetben – országnak az olyan mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírására és/vagy azonosítására használatos elnevezése,

Módosítás: 8

2. cikk (1) bekezdés a) pont harmadik francia bekezdés

– amelynek a termelése, feldolgozása és előállítása behatárolt földrajzi területen történik;

– amelynek a termelése, feldolgozása, előállítása és adott esetben csomagolása behatárolt földrajzi területen történik;

Módosítás: 9

2. cikk (1) bekezdés b) pont bevezető rész

b) földrajzi jelzés: olyan mezőgazdasági termék vagy élelmiszer azonosítására használt elnevezés,

b) földrajzi jelzés: olyan mezőgazdasági termék vagy élelmiszer megnevezésére és/vagy azonosítására használt elnevezés vagy egy régió, meghatározott terület vagy ország neve,

Módosítás: 10

2. cikk (1) bekezdés b) pont első francia bekezdés

– amely egy régióból, meghatározott helyről vagy országból származik,

– amely egy régióból, meghatározott helyről vagy kivételes esetekben egy országból származik,

Módosítás: 51

2. cikk (1) bekezdés b) pont, (1a) albekezdés (új)

Amennyiben az alaptermékek egy másik területről, vagy a feldolgozás területénél nagyobb földrajzi területről származnak, a 15. cikk (2) bekezdésében említett eljárással engedélyezni lehet azt, amennyiben:

i) az alapterméket előállító terület körülhatárolható,

ii) különleges feltételek állnak fenn az alaptermék előállítása tekintetében, és

iii) ellenőrzési rendszer biztosítja a ii) pont szerinti feltételek betartását.

Módosítás: 11

2. cikk (2) bekezdés

(2) Eredetmegjelölésnek kell tekinteni a valamely régióból vagy meghatározott helyről származó, mezőgazdasági terméket vagy élelmiszert jelölő egyes olyan, hagyományos földrajzi vagy akár nem földrajzi elnevezést is, amely eleget tesz az (1) bekezdés a) pontjának második és harmadik francia bekezdésében említett feltételeknek.

(2) Eredetmegjelölésnek vagy földrajzi jelzésnek kell tekinteni a valamely régióból vagy meghatározott helyről származó, mezőgazdasági terméket vagy élelmiszert jelölő egyes olyan, hagyományos földrajzi vagy akár nem földrajzi elnevezést is, amely eleget tesz az (1) bekezdés a) pontjának második és harmadik francia bekezdésében és b) pontjában említett feltételeknek.

Módosítás: 12

2. cikk (3) bekezdés (1) albekezdés, bevezető rész

(3) Az (1) bekezdés a) pontjától eltérően, a 16. cikk a) pontjában szereplő részletes szabályoknak megfelelően bizonyos földrajzi megjelöléseket is eredetmegjelölésnek kell tekinteni, ha annak bizonyos nyersanyagai a feldolgozási területnél nagyobb vagy attól eltérő földrajzi területről származnak, amennyiben megfelelnek a következő feltételeknek:

(3) Az (1) bekezdés a) és b) pontjától eltérően, a 16. cikk a) pontjában szereplő részletes szabályoknak megfelelően bizonyos földrajzi megjelöléseket is eredetmegjelölésnek vagy földrajzi jelzésnek kell tekinteni, ha annak bizonyos nyersanyagai a feldolgozási területnél nagyobb vagy attól eltérő földrajzi területről származnak, amennyiben megfelelnek a következő feltételeknek:

Módosítás: 13

2. cikk (3) bekezdés (1) albekezdés, ca) pont (új)

ca) a mentesség kedvezményezettje a címkén vagy a csomagoláson feltünteti a nyersanyagok származását.

Módosítás: 14

2. cikk (3) bekezdés (2) albekezdés

Módosítás: 16

4. cikk (2) bekezdés h) pont

h) a szóban forgó mezőgazdasági termékre vagy élelmiszerre vonatkozó minden egyedi címkézési szabály;

h) a szóban forgó mezőgazdasági termékre vagy élelmiszerre vonatkozó minden egyedi címkézési szabály és – az esettől függően – az előállított termékek címkézésénél az oltalom alatt álló földrajzi elnevezés használatának feltételei az összetevőként felhasznált, oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel és oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott termékek leírására;

Módosítás: 17

4. cikk (2) bekezdés ha) pont (új)

ha) adott esetben a jogosult arra vonatkozó döntése, hogy bizonyos csomagolási műveleteket kizárólag az előállítás helyszínén végezhetnek az f) pontban említett kapcsolatot igazoló adatok biztosítása érdekében;

Módosítás: 18

5. cikk (3) bekezdés c) pont ii) alpont

ii) a terméknek a 2. cikk (1) bekezdése a) vagy b) pontjában szereplő földrajzi környezettel vagy földrajzi származással való kapcsolat összegző leírása, adott esetben beleértve a termékleírás egyedi adatait, vagy a kapcsolatot igazoló előállítási módszert.

ii) a terméknek a 2. cikk (1) bekezdése a) vagy b) pontjában szereplőföldrajzi környezettel vagy földrajzi származással való kapcsolatának összegző, a természeti és társadalmi-kulturális tényezőket egyaránt magában foglaló leírása, adott esetben beleértve a termékleírás egyedi adatait, vagy a kapcsolatot igazoló előállítási módszert.

Módosítás: 48 és 19

5. cikk (4) bekezdés második albekezdés

Módosítás: 20

5. cikk (5) bekezdés (1) albekezdés

(5) A (4) bekezdés második albekezdésében meghatározott vizsgálat során a tagállam nemzeti szinten kifogásolási eljárást szervez, amely biztosítja a kérelem megfelelő közzétételét, és ésszerű határidőt állapít meg, amely folyamán minden jogosan érintett, és a tagállam területén letelepedett vagy lakóhellyel rendelkező személy kifogást tartalmazó nyilatkozatot tehet.

(5) A (4) bekezdés második albekezdésében meghatározott vizsgálat során a tagállam nemzeti szinten kifogásolási eljárást szervez, amely biztosítja a kérelem megfelelő közzétételét, és három hónapos határidőt állapít meg, amely folyamán minden jogosan érintett, és a tagállam területén letelepedett vagy lakóhellyel rendelkező személy kifogást tartalmazó nyilatkozatot tehet.

Módosítás: 21

5. cikk (7) bekezdés aa) pont (új)

aa) a 4. cikk szerinti termékleírás;

Módosítás: 22

5. cikk (9) bekezdés (1) albekezdés

(9) Amennyiben a bejegyzésre irányuló kérelem harmadik országban található földrajzi területre vonatkozik, a (3) bekezdésben szereplő adatokat kell tartalmaznia, valamint az azt bizonyító adatokat, hogy a szóban forgó elnevezés oltalomban részesül a származási országban.

(9) Amennyiben a bejegyzésre irányuló kérelem harmadik országban található földrajzi területre vonatkozik, a (3) bekezdésben szereplő adatokat kell tartalmaznia, valamint az azt bizonyító adatokat, hogy a szóban forgó elnevezés oltalomban részesül a származási országban. Ha egyes adatok elégtelennek bizonyulnak, a Bizottság jogosult a harmadik ország kérelmezőjétől bármely szükséges kiegészítő információt bekérni, beleértve a termékleírás másolatát is.

Módosítás: 23

6. cikk (1) bekezdés (1) albekezdés

(1) A Bizottság a megfelelő eszközökkel megvizsgálja a kérelmet annak ellenőrzésére, hogy az indokolt-e, illetve megfelel-e e rendelet feltételeinek.

(1) A Bizottság hat hónapon belül a megfelelő eszközökkel megvizsgálja a kérelmet annak ellenőrzésére, hogy az indokolt-e, illetve megfelel-e e rendelet feltételeinek.

Módosítás: 24

6. cikk (2) bekezdés (1) albekezdés

(2) Amennyiben úgy tűnik, hogy e rendelet feltételei teljesülnek, a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszi az egységes dokumentumot és az 5. cikk (5) bekezdésének ötödik albekezdésében szereplő termékleírás közzétételére történő utalást.

(2) Amennyiben úgy tűnik, hogy e rendelet feltételei teljesülnek, legfeljebb hat hónappal az 5. cikk (7) bekezdésében említett kérelem beérkezését követően a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszi az egységes dokumentumot és az 5. cikk (5) bekezdésének ötödik albekezdésében szereplő termékleírás közzétételére történő utalást.

Módosítás: 49

7. cikk (1) bekezdés

(1) Az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő, a 6. cikk (2) bekezdése első albekezdésében említett közzététel időpontjától számított négy hónapon belül valamennyi tagállam vagy harmadik ország kifogással élhet a tervezett bejegyzés ellen a Bizottsághoz benyújtott, kellően indokolt nyilatkozat útján.

(1) Az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő, a 6. cikk (2) bekezdése első albekezdésében említett közzététel időpontjától számított hat hónapon belül valamennyi tagállam vagy harmadik ország kifogással élhet a tervezett bejegyzés ellen a Bizottsághoz benyújtott, kellően indokolt nyilatkozat útján.

Módosítás: 25

7. cikk (4) bekezdés (2) albekezdés

Módosítás: 26

7. cikk (6) bekezdés

(6) A Bizottság naprakészen tartja az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és az oltalom alatt álló földrajzi jelzések nyilvántartását.

(6) A Bizottság naprakészen tartja az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és az oltalom alatt álló földrajzi jelzések nyilvántartását és közzéteszi a jegyzéket az interneten.

Módosítás: 27

8. cikk (2a) bekezdés (új)

Módosítás: 47

8. cikk harmadik bekezdés

Módosítás: 28

8. cikk (3a) bekezdés (új)

Módosítás: 29

10. cikk (3) bekezdés

(3) A 882/2004/EK rendelet 4. cikkének megfelelően a tagállamok központi illetékes hatóságot jelölnek ki, amely egyedileg felelős az e rendeletre vonatkozó ellenőrzési rendszer alkalmazásáért.

(3) A 882/2004/EK rendelet 4. cikkének megfelelően a tagállamok kijelölnek egy szervezetet, amely felelős a földrajzi elnevezések terén hatályos közösségi rendelkezések tiszteletben tartásának ellenőrzéséért és felügyeletéért.

Módosítás: 30

10. cikk (3a) bekezdés (új)

(3a) A jogosultak panaszaikkal megkereshetik az érintett nemzeti ellenőrző szervezetet, és kérhetik, hogy lépjen fel a bejegyzett elnevezésük védelmében.

Módosítás: 31

10. cikk (3b) bekezdés (új)

(3b) Az ellenőrzésre jogosult szervezetek listáját közzé kell tenni és rendszeresen frissíteni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

Módosítás: 52

11. cikk (4) bekezdés

(4) Minden tagállam tájékoztatja a Bizottságot a 10. cikk (3) bekezdésében szereplő illetékes hatóság nevéről és adatairól, az esetlegesen kijelölt hivatalos ellenőrzési hivatalokról és az (1) bekezdés első albekezdésében szereplő kijelölt felügyeleti magánszervezetekről, azok hatásköréről, valamint ezen információk bármely módosításáról.

Azon elnevezések esetében, amelyek földrajzi területe harmadik országban található, a csoportosulás akár közvetlenül, akár az érintett harmadik ország hatóságai útján tájékoztatja a Bizottságot az első albekezdésben meghatározott információkról.

A Bizottság közzéteszi az első és második albekezdésben szereplő, időközönként naprakésszé tett információkat.

(4) Minden tagállam tájékoztatja a Bizottságot a 10. cikk (3) bekezdésében szereplő illetékes hatóság nevéről és adatairól, az esetlegesen kijelölt hivatalos ellenőrzési hivatalokról és az (1) bekezdés első albekezdésében szereplő kijelölt felügyeleti magánszervezetekről, azok hatásköréről, valamint ezen információk bármely módosításáról.

Azon elnevezések esetében, amelyek földrajzi területe harmadik országban található, a csoportosulás akár közvetlenül, akár az érintett harmadik ország hatóságai útján tájékoztatja a Bizottságot az első albekezdésben meghatározott információkról.

A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában és az interneten közzéteszi az első és második albekezdésben szereplő, időközönként naprakésszé tett információkat.

Módosítás: 32

11. cikk (6) bekezdés

(6) Az e cikkben előírt ellenőrzések során felmerült költségeket az említett ellenőrzésekkel érintett szereplők viselik.

(6) Az e cikkben előírt ellenőrzések során felmerült költségeket az említett ellenőrzésekkel érintett szereplők viselhetik.

Módosítás: 33

12. cikk (2) bekezdés (1a) albekezdés (új)

Módosítás: 53

12. cikk (2a) bekezdés (új)

(2a) A oltalom alatt álló megjelölést a törlésnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételét követő 5 éves időtartamig nem lehet felhasználni védjegy bejegyzésére a közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet [3] vagy annak megfelelő nemzeti rendelkezések értelmében.

A 15. cikk (2) bekezdése által említett eljárással összhangban egyedi rendelkezéseket lehet meghatározni.

Módosítás: 34

13. cikk (1) bekezdés (1) albekezdés a) pont

a) bármely közvetlen vagy közvetett kereskedelmi célú felhasználás a bejegyzett elnevezés bejegyzésének hatálya alá nem tartozó termékek tekintetében, amennyiben e termékek az adott elnevezés alatt bejegyzett termékekkel összehasonlíthatók, vagy amennyiben az elnevezés használata az oltalom alatt álló elnevezés hírnevét használja ki;

a) bármely közvetlen vagy közvetett kereskedelmi célú felhasználás, különösen a címkézés és csomagolás bármely típusán, részben vagy egészben, a formától függetlenül, a bejegyzett elnevezés bejegyzésének hatálya alá nem tartozó termékek tekintetében, amennyiben e termékek az adott elnevezés alatt bejegyzett termékekkel összehasonlíthatók, vagy amennyiben az elnevezés használata az oltalom alatt álló elnevezés hírnevét használja ki;

Módosítás: 35

13. cikk (1) bekezdés (1) albekezdés, aa) pont (új)

aa) egy bejegyzett elnevezés kereskedelmi célú használata élelmiszereknél a jogosult előzetes hozzájárulása nélkül;

Módosítás: 36

13. cikk (1) bekezdés (1a) albekezdés (új)

Módosítás: 37

13. cikk (1a) bekezdés (új)

(1a) Egy mezőgazdasági termékekre vagy élelmiszerekre vonatkozó oltalom alatt álló földrajzi jelzés vagy oltalom alatt álló eredetmegjelölés megléte esetén az eltérő, de az oltalom alatt álló földrajzi területhez tartozó földrajzi elnevezéseket nem lehet az adott oltalom alatt álló földrajzi jelzésben vagy oltalom alatt álló eredetmegjelölésben nem részesülő, hasonló termékekre használni.

Módosítás: 50

14. cikk (1) bekezdés b) pont

b) az e rendeletnek megfelelően bejegyzett eredetmegjelölések és földrajzi jelzések esetében az eredetmegjelölés és a földrajzi jelzés bejegyzés iránti kérelmének a Bizottsághoz való benyújtásának időpontja.

b) az e rendeletnek megfelelően bejegyzett eredetmegjelölések és földrajzi jelzések esetében az eredetmegjelölés és a földrajzi jelzés bejegyzés iránti kérelmének a tagállamhoz vagy a Bizottsághoz való benyújtásának időpontja, attól függően, hogy melyik a korábbi.

Módosítás: 54

15. cikk (3) bekezdés

3. Amennyiben az e bekezdésre történik hivatkozás, az 1999/468/EK határozat 4. és 7.cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időszak három hónap.

Módosítás: 38

I. melléklet 6a-6f. francia bekezdés (új)

- borecet,

- korinthusi szőlőecet,

- bogyósgyümölcs-bor vagy bogyós gyümölcsből erjesztett italok, az almabor és a körtebor mellett,

- só, hagyományos tengeri só és felszínen kitermelt tengeri só ("sóvirág"),

- fűszerek,

- illóolajos növénykeverékek.

Módosítás: 39

II. melléklet 7. francia bekezdés

– fűz,

– fűz és fűzből készült tárgyak,

[1] A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

[2] HL L 208., 1992.7.24., 1. o.

[3] HL L 11., 1994.1.14., 1. o.

--------------------------------------------------

Top