This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1110
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1110 of 6 June 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2023/1110 végrehajtási rendelete (2023. június 6.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2023/1110 végrehajtási rendelete (2023. június 6.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2023/3571
HL L 147., 2023.6.7, p. 111–141
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | melléklet I | 27/06/2023 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | melléklet II | 27/06/2023 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | cikk 1 bekezdés 1 pont (b) | 27/06/2023 | |
Modifies | 32019R1793 | helyettesítés | cikk 14 | 27/06/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32023R1110R(01) |
2023.6.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 147/111 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1110 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. június 6.)
az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjára,
tekintettel az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (2) és különösen annak 47. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) pontjára, valamint 54. cikke (4) bekezdése első albekezdésének a) és b) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2019/1793 bizottsági végrehajtási rendelet (3) szabályokat állapít meg a végrehajtási rendelet I. mellékletében felsorolt bizonyos harmadik országokból származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok egyes szállítmányainak Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések ideiglenes fokozására, valamint a mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, növényvédőszer-maradékokkal, pentaklórfenollal és dioxinokkal való szennyeződés, a mikrobiológiai szennyezettség, a szudánszínezékekkel, a rhodamin B-vel és a növényi toxinokkal való szennyeződés kockázata miatt alkalmazandó különleges feltételeket állapít meg a végrehajtási rendelet II. mellékletében felsorolt, bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok egyes szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozóan. |
(2) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 12. cikke előírja a Bizottság számára, hogy az emberi egészséget érintő kockázatokkal és az uniós jogszabályoknak való meg nem feleléssel kapcsolatos új információk figyelembevétele érdekében hat hónapot meg nem haladó rendszeres időközönként felül kell vizsgálnia az említett végrehajtási rendelet mellékleteiben megállapított jegyzékeket. Ezek az új információk magukban foglalják a 178/2002/EK rendelettel létrehozott élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren (RASFF) keresztül kapott értesítésekből származó adatokat, valamint a szállítmányokra vonatkozó adatokat és információkat, továbbá a tagállamok által elvégzett okmány-, azonossági és fizikai ellenőrzések eredményeit, melyeket el kell juttatniuk a Bizottsághoz. |
(3) |
A RASFF rendszeren keresztül a közelmúltban beérkezett értesítések egyes élelmiszerekből vagy takarmányokból eredő, az emberi egészséget veszélyeztető súlyos, közvetlen vagy közvetett kockázatra utalnak. Emellett a tagállamok által egyes nem állati eredetű élelmiszereken és takarmányokon 2022 második félévében végzett hatósági ellenőrzések alapján az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. és II. mellékletében szereplő jegyzékek az emberi egészség Unión belüli védelme érdekében módosításra szorulnak. |
(4) |
A Dominikai Köztársaságból származó édes paprikára (Capsicum annuum) és a Capsicum nemzetséghez tartozó (édestől eltérő) paprikára 2010 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy a szóban forgó élelmiszerek Unióba történő beléptetése már nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (4). Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Dominikai Köztársaságból származó édes paprikára (Capsicum annuum) és a Capsicum nemzetséghez tartozó (édestől eltérő) paprikára vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, fenntartva az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságának 50 %-ban megállapított szintjét. |
(5) |
Az Egyiptomból származó édes paprika (Capsicum annuum), a Capsicum nemzetséghez tartozó (édestől eltérő) paprika és narancs szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(6) |
Az Egyiptomból származó cukoralma (Annona squamosa) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Egyiptomból történő beléptetése tekintetében. Következésképpen az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(7) |
A Gambiából származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Gambiából származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. A tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük annak biztosítására, hogy a különleges feltételek alkalmazásának feloldása után, a kereskedelem esetleges újraindulásakor az említett áruk az Unióba történő behozataluk esetén megfeleljenek az uniós jogszabályokban az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében előírt vonatkozó követelményeknek. |
(8) |
Az Indiából származó lóretekfa (Moringa oleifera) szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 20 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(9) |
Az Indiából származó rizs szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 10 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(10) |
Az Indiából származó guáva (Psidium guajava) szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(11) |
Az Indiából származó, a Capsicum nemzetséghez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprikára 2016 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy a szóban forgó élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az 1881/2006/EK bizottsági rendeletnek (5). Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell az Indiából származó, a Capsicum nemzetséghez tartozó (édes vagy édestől eltérő) paprikára vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 10 %-ban megállapítva. |
(12) |
Az Indiából származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára és dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is –, továbbá az Indiából származó guargumira 2022 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy a szóban forgó élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel a 396/2005/EK rendeletnek. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában szereplő táblázatból törölni kell az Indiából származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára és dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is –, továbbá az Indiából származó guargumira vonatkozó bejegyzéseket, és azokat az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(13) |
Az Indiából származó guargumira 2015 februárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak a pentaklórfenollal és dioxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy a szóban forgó élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az uniós követelményeknek. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell az Indiából származó guargumira vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. |
(14) |
Az Indiából származó köménymag szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékok általi lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Indiából történő beléptetése tekintetében. Következésképpen az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(15) |
A Dél-Koreából származó, fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metéltre 2021 decembere óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésekor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy a szóban forgó élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel a 396/2005/EK rendeletnek. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Dél-Koreából származó, fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metéltre vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(16) |
Ezenkívül a Srí Lankáról származó ázsiai gázló (Centella asiatica) és papagájvirág (Alternanthera sessilis) szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 50 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(17) |
A Malajziából származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára és dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is – 2021 decembere óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint egy éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében szereplő bejegyzésüket el kell hagyni. |
(18) |
A Mexikóból származó zöld papája (Carica papaya) szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áru Mexikóból történő beléptetése tekintetében. Következésképpen az említett árut fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(19) |
A Nigériából származó görögdinnyemagra (Egusi, Citrullus spp.) és görögdinnyemagból nyert termékekre 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében az ezen árukra vonatkozó bejegyzést el kell hagyni. |
(20) |
A Pakisztánból származó, a Capsicum nemzetséghez tartozó (édestől eltérő) paprikára 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Pakisztánból származó, a Capsicum nemzetséghez tartozó (édestől eltérő) paprikára vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. A tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük annak biztosítására, hogy a különleges feltételek alkalmazásának feloldása után, a kereskedelem esetleges újraindulásakor az említett áruk az Unióba történő behozataluk esetén megfeleljenek az uniós jogszabályokban a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében előírt vonatkozó követelményeknek. |
(21) |
A Szenegálból származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre 2017 júliusa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében az ezen árukra vonatkozó bejegyzést el kell hagyni. |
(22) |
A Szudánból származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre 2019 januárja óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt. Ezeket az árukat több mint három éve nem importálták az Unióba. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Szudánból származó földimogyoróra és földimogyoróból előállított termékekre vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 50 %-ban megállapítva. A tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük annak biztosítására, hogy a különleges feltételek alkalmazásának feloldása után, a kereskedelem esetleges újraindulásakor az említett áruk az Unióba történő behozataluk esetén megfeleljenek az uniós jogszabályokban az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében előírt vonatkozó követelményeknek. |
(23) |
A Szíriából származó tahini és halva szállítmányai tekintetében a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra engednek következtetni, hogy a Salmonella általi lehetséges szennyeződés miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel. Ezért fokozott hatósági ellenőrzéseket kell előírni az említett áruk Szíriából történő beléptetése tekintetében. Ezért az említett árukat fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletébe, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(24) |
A Törökországból származó gránátalma szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 5. és 6. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(25) |
A Törökországból származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára és dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is – 2021 decembere óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy a szóban forgó élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel a 396/2005/EK rendeletnek. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában szereplő táblázatból törölni kell a Törökországból származó szentjánoskenyérre (karob), hántolatlan, sajtolatlan vagy darálatlan szentjánoskenyérmagra, valamint szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálkára és dúsítóra – modifikálva (átalakítva) is – vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(26) |
Az Üzbegisztánól származó szárított kajszibarackra és más módon elkészített vagy tartósított kajszibarackra 2015 áprilisa óta fokozott hatósági ellenőrzések vonatkoznak a szulfitokkal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árukon végzett tagállami hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy azok összességében kielégítő mértékben megfelelnek az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek. Ezért ezen áruk esetében már nem indokolt fokozott hatósági ellenőrzéseket végezni, és el kell hagyni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletében a rájuk vonatkozó bejegyzést. |
(27) |
A Vietnámból származó, fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metéltre 2021 decembere óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésekor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt. A tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések azt mutatják, hogy javult az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelményeknek való megfelelés. Ezen ellenőrzések eredményei azt bizonyítják, hogy a szóban forgó élelmiszerek Unióba történő beléptetése nem jelent komoly veszélyt az emberi egészségre. Következésképpen nem szükséges továbbra is előírni, hogy minden szállítmányt hatósági bizonyítvány kísérjen annak igazolására, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel a 396/2005/EK rendeletnek. Ugyanakkor a tagállamoknak továbbra is hatósági ellenőrzéseket kell végezniük a megfelelés jelenlegi szintjének fenntartása érdekében. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjából törölni kell a Vietnámból származó, fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metéltre vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet I. mellékletébe kell áthelyezni, az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakoriságát 20 %-ban megállapítva. |
(28) |
A földimogyoró aflatoxinnal való esetleges szennyeződéséből eredő lehetséges egészségügyi kockázatokkal szembeni hatékony védelem biztosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. melléklete 1. pontjának táblázatában a Bolíviára vonatkozó bejegyzésben az „Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás)” oszlopban „a keverékeket is beleértve” kifejezést fel kell tüntetni a másképp elkészített vagy tartósított földimogyoróra vonatkozó sorban. Hasonlóképpen, a „KN-kód” oszlopba be kell illeszteni a keverékekre vonatkozó KN-kódokat. |
(29) |
Az Egyiptomból származó földimogyoró és földimogyoróból előállított termékek szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 7. és 8. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(30) |
Az Indiából származó, a Salmonella általi és az etilén-oxiddal való szennyeződés kockázata miatt fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésekor alkalmazandó különleges feltételek hatálya alá tartozó szezámmagra vonatkozó bejegyzés tekintetében a tervezett felhasználást 2021 októbere óta kiterjesztették a takarmányokra is. Azóta ezt az árut takarmányként tervezett felhasználás céljából nem importálták az Unióba. Ezért az Indiából származó, takarmányként történő felhasználásra szánt szezámmag Salmonella általi szennyeződésének kockázata miatti fokozott hatósági ellenőrzések és különleges feltételek már nem indokoltak, és az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában szereplő táblázatban az Indiára vonatkozó bejegyzésben az „Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás)” oszlopban a szöveget ennek megfelelően ki kell igazítani az „élelmiszer és takarmány” sorban. |
(31) |
A Törökországból származó narancs szállítmányai tekintetében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet 7. és 8. cikkének megfelelően elvégzett tagállami hatósági ellenőrzések során arra derült fény, hogy a növényvédőszer-maradékokkal való szennyeződés tekintetében gyakran nem teljesülnek az uniós jogszabályokban foglalt vonatkozó követelmények. Ezért helyénvaló 30 %-ra növelni az Unióba beléptetett ilyen szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát. |
(32) |
A Törökországból származó, a végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan sárgabarackmagra 2019 júliusa óta fokozott hatósági ellenőrzések és az Unióba történő beléptetésükkor alkalmazandó különleges feltételek vonatkoznak a cianiddal való szennyeződés kockázata miatt. Az említett árun végzett tagállami hatósági ellenőrzések a fokozott hatósági ellenőrzések bevezetése óta is tartósan magas meg nem felelési arányt mutatnak. Ezek az ellenőrzések azt bizonyítják, hogy a szóban forgó árunak az Unióba történő beléptetése komoly veszélyt jelent az emberi egészségre nézve. Ezért a fokozott hatósági ellenőrzéseken túlmenően különleges feltételeket is meg kell állapítani a Törökországból származó, a végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan sárgabarackmag behozatalára. Különösen a Törökországból származó, a végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan kajszibarackmag valamennyi szállítmányát olyan hatósági bizonyítványnak kell kísérnie, amely igazolja, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az 1881/2006/EK rendelet előírásainak. Az említett bizonyítványhoz mellékelni kell a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit. Ezért az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. mellékletéből törölni kell a Törökországból származó, a végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan kajszibarackmagra vonatkozó bejegyzést, és azt az említett végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjába kell áthelyezni, és az Unióba beléptetett szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát 50 %-ban kell megállapítani. |
(33) |
A Törökországból származó pisztácia és pisztáciából nyert termékek az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 1. pontjában szerepelnek, és az Unióba beléptetett szállítmányokra vonatkozó azonossági és fizikai ellenőrzések gyakorisága 50 %-ban van megállapítva. Az Egyesült Államokból származó pisztáciát és pisztáciából nyert termékeket az (EU) 2021/1900 bizottsági végrehajtási rendelet (6) törölte az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletből, mivel a tagállamok által végzett hatósági ellenőrzések eredményei azt mutatták, hogy az aflatoxinokkal való szennyeződés tekintetében összességében kielégítő mértékben teljesülnek az uniós jogszabályokban előírt vonatkozó követelmények, és már nem volt szükség fokozott hatósági ellenőrzésekre. Mindazonáltal a RASFF-értesítésekből származó adatok és a tagállamok által 2022 második félévében végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozó információk arra utalnak, hogy az Egyesült Államokból származó és az Unióba Törökországból feladott pisztácia és pisztáciából nyert termékek aflatoxinokkal való lehetséges szennyeződése miatt az emberi egészséget fenyegető új kockázatok léphetnek fel, ami különleges behozatali feltételek előírását teszi szükségessé. |
(34) |
Annak érdekében, hogy kiküszöbölhetők legyenek az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletében említett, veszélyt jelentő anyagokkal való szennyezdésből eredő lehetséges egészségügyi kockázatok, az említett mellékletet ki kell egészíteni egy 3. ponttal, amely felsorolja a származási országtól eltérő harmadik országból az Unióba feladott, nem állati eredetű élelmiszereket és takarmányokat. |
(35) |
Az Egyesült Államokból származó és az Unióba Törökországból feladott pisztácia és pisztáciából nyert termékek szállítmányaira vonatkozó új információkra tekintettel különleges feltételeket kell megállapítani azoknak az Unióba történő beléptetésére vonatkozóan. Ezért az Egyesült Államokból származó és az Unióba Törökországból feladott pisztáciát és pisztáciából nyert termékeket fel kell venni az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet II. mellékletének 3. pontjába, az Unióba beléptetett szállítmányok azonossági és fizikai ellenőrzésének gyakoriságát 50 %-ban megállapítva, és a szóban forgó szállítmányokat egy olyan, Törökország illetékes hatóságai által kiállított hatósági bizonyítványnak kell kísérnie, amely igazolja, hogy valamennyi mintavételi és vizsgálati eredmény megfelel az 1881/2006/EK rendelet előírásainak. |
(36) |
Annak érdekében, hogy az e rendelet hatálybalépésekor a származási országból vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adják fel – egy másik harmadik országból már feladott szállítmányok Unióba történő beléptetése tekintetében biztosított legyen a jogbiztonság, helyénvaló átmeneti időszakot biztosítani a Törökországból származó, a végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan kajszibarackmag, valamint az Egyesült Államokból származó és az Unióba Törökországból feladott pisztácia és pisztáciából nyert termékek azon szállítmányai tekintetében, amelyekhez nem mellékelték a mintavétel és a vizsgálatok eredményeit, és amelyeket nem kísér hatósági bizonyítvány. Ugyanakkor a Törökországból származó, a végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan kajszibarackmag, valamint az Egyesült Államokból származó és az Unióba Törökországból feladott pisztácia és pisztáciából nyert termékek szállítmányai tekintetében biztosított a közegészség védelme, mivel ezeket az árukat az Unióba belépő szállítmányok 50 %-ára kiterjedő gyakorisággal azonossági és fizikai ellenőrzéseknek vetik alá. |
(37) |
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. A következetesség és az egyértelműség biztosítása érdekében az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet I. és II. mellékletét helyénvaló teljes egészében e rendelet mellékletének szövegével felváltani. |
(38) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk (1) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A 14. cikk helyébe a következő szöveg lép: „14. cikk Átmeneti időszakok (1) A Törökországból származó, a végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan kajszibarackmag azon szállítmányai, amelyeket az (EU) 2023/1110 bizottsági végrehajtási rendelet (*1) hatálybalépésének időpontját megelőzően adtak fel az Unióba Törökországból vagy – amennyiben a szállítmányt nem a származási országban adták fel – egy másik harmadik országból, 2023. augusztus 27-ig beléptethetők az Unióba anélkül, hogy a 10. és a 11. cikkben előírt mintavételi és vizsgálati eredmények, valamint hatósági bizonyítvány kísérnék őket. (2) Az Egyesült Államokból származó pisztácia és pisztáciából nyert termékek azon szállítmányai, amelyeket az (EU) 2023/1110 végrehajtási rendelet hatálybalépésének időpontját megelőzően adtak fel Törökországból az Unióba, 2023. augusztus 27-ig beléptethetők az Unióba anélkül, hogy a 10. és a 11. cikkben előírt mintavételi és vizsgálati eredmények, valamint hatósági bizonyítvány kísérnék őket.” (*1) A Bizottság 2023. június 6-i (EU) 2023/1110 végrehajtási rendelete az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 147., 2023.6.7., 111. o.)." |
3. |
Az I. és a II. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. június 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.
(2) HL L 95., 2017.4.7., 1. o.
(3) A Bizottság (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelete (2019. október 22.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról, valamint a 669/2009/EK, a 884/2014/EU, az (EU) 2015/175, az (EU) 2017/186 és az (EU) 2018/1660 bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 277., 2019.10.29., 89. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 396/2005/EK rendelete (2005. február 23.) a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.).
(5) A Bizottság 1881/2006/EK rendelete (2006. december 19.) az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok felső határértékeinek meghatározásáról (HL L 364., 2006.12.20., 5. o.).
(6) A Bizottság (EU) 2021/1900 végrehajtási rendelete (2021. október 27.) az (EU) 2017/625 és a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása céljából a bizonyos harmadik országokból származó egyes áruk Unióba történő beléptetése esetén alkalmazandó hatósági ellenőrzések és szükségintézkedések ideiglenes fokozásának előírásáról szóló (EU) 2019/1793 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 387., 2021.11.3., 78. o.).
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
Bizonyos harmadik országokból származó, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok, amelyeket a határállomásokon és az ellenőrző pontokon ideiglenesen fokozott hatósági ellenőrzés alá kell vonni
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (1) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
|
|
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|
|
||
1 |
Azerbajdzsán (AZ) |
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
Aflatoxinok |
20 |
||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|
|
||||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
|
|
0801 21 00 ; |
|
|
|
||
|
|
(élelmiszer) |
ex 0813 50 31 ; |
20 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 39 ; |
20 |
Aflatoxinok |
50 |
|||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 0813 50 99 |
20 |
|
|
|||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
2 |
Brazília (BR) |
|
2008 11 91 ; |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
2008 11 96 ; |
|
||||||
|
2008 11 98 |
|
||||||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
3 |
|
Pálmaolaj |
1511 10 90 |
|
|
|
||
Elefántcsontpart (CI) |
(élelmiszer) |
1511 90 11 |
|
Szudánszínezékek (14) |
20 |
|||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
|||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
||||
|
2008 11 98 |
|
|
|
||||
|
|
|
2305 00 00 |
|
Aflatoxinok |
10 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
4 |
Kína (CN) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Édes paprika (Capsicum annuum) (élelmiszer – zúzott vagy őrölt) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||
|
|
Tea, aromásítva is (élelmiszer) |
0902 |
|
20 |
|||
5 |
Kolumbia (CO) |
Édes granadilla és passiógyümölcs (Passiflora ligularis és Passiflora edulis) (élelmiszer) |
ex 0810 90 20 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
6 |
Dominikai Köztársaság (DO) |
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||
0710 80 51 |
|
|||||||
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|||
7 |
Egyiptom (EG) |
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
|
Cukoralma (Annona squamosa) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
|
|
0802 21 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|
|
||
8 |
Grúzia (GE) |
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
Aflatoxinok |
30 |
||
|
|
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
9 |
Gambia (GM) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||||
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
||||
|
2008 11 98 ; |
|
|
|
||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
Aflatoxinok |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
10 |
Izrael (IL) (16) |
Bazsalikom (Ocimum basilicum) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
Menta (Mentha) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
|
|
Bételborslevél (Piper betle L.) (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (10) |
10 |
Salmonella (4) |
30 |
||
|
|
Okra |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
20 |
|||
|
|
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||
|
|
Lóretekfa (Moringa oleifera) |
ex 0709 99 90 |
10 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
|
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0710 80 95 |
75 |
||||
|
|
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és Ochratoxin-A |
5 |
||
|
|
|||||||
|
|
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||||
|
|
|
||||||
|
|
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott zöldség) |
ex 0708 20 00 ; |
10 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Guáva (Psidium guajava) (élelmiszer) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
|
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
|
|
|||||||
11 |
India (IN) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxinok |
10 |
||
|
|
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||
|
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||
|
|
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||
|
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
|
|
1212 92 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||
|
|
|
1212 99 41 |
|||||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
1302 32 10 |
|||||
|
|
Guargumi (élelmiszer és takarmány) |
ex 1302 32 90 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||
Pentaklórfenol és dioxinok |
50 |
|||||||
|
0909 31 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
(élelmiszer) |
0909 32 00 |
|||||||
12 |
Kenya (KE) |
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
(élelmiszer – friss vagy hűtött) |
|
|
||||||
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
13 |
Dél-Korea (KR) |
Növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítők (15) (élelmiszer) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
30 |
||
Fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metélt (élelmiszer) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||||
14 |
Srí Lanka (LK) |
Ázsiai gázló (Centella asiatica) (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
Papagájvirág (Alternanthera sessilis) (élelmiszer) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||||
15 |
Madagaszkár (MG) |
Tehénborsó (Vigna unguiculata) (élelmiszer) |
0713 35 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
10 |
||
16 |
Mexikó (MX) |
Zöld papája (Carica papaya) (élelmiszer – friss és hűtött) |
0807 20 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
17 |
Malajzia (MY) |
Kenyérfa gyümölcse (Artocarpus heterophyllus) (élelmiszer – friss) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
|
|
Fűszerkeverékek (élelmiszer) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
Rizs (élelmiszer) |
1006 |
|
Aflatoxinok és Ochratoxin-A |
10 |
||
18 |
Pakisztán (PK) |
|||||||
|
|
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
5 |
||||
|
|
|
||||||
|
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
|
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
19 |
Ruanda (RW) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
|
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||
20 |
Szudán (SD) |
2008 11 98 ; |
|
Aflatoxinok |
50 |
|||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
21 |
Szíria (SY) |
Tahini és halva szezámmagból (élelmiszer) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12; 92 13; 93 10 11; 91 40 40 |
Salmonella (2) |
20 |
||
22 |
Thaiföld (TH) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Citrom (Citrus limon, Citrus limonum) (élelmiszer – friss, hűtött vagy szárított) |
0805 50 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
|
Grapefruitfélék (élelmiszer) |
0805 40 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (3) |
30 |
||
|
|
Gránátalma (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||
|
|
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
23 |
Törökország (TR) |
(élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
|
|
|
0909 31 00 |
|
Pirrolizidin alkaloidok |
20 |
||
(élelmiszer) |
0909 32 00 |
|
||||||
|
|
Szárított oregánó (élelmiszer) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pirrolizidin alkaloidok |
20 |
||
|
|
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
1212 92 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 |
||
|
|
|
1212 99 41 |
|
||||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
1302 32 10 |
|
||||
24 |
Uganda (UG) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (3) |
50 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
Növényvédőszer-maradékok (13) |
10 |
|||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
|
|
||
25 |
Egyesült Államok (US) |
|
2305 00 00 |
|
Aflatoxinok |
20 |
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
26 |
Vietnám (VM) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Fűszert/ételízesítőt vagy mártást (szószt) tartalmazó instant metélt (élelmiszer) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Növényvédőszer-maradékok (13) |
20 ” |
II. melléklet
A mikotoxinokkal – köztük az aflatoxinokkal –, a növényvédőszer-maradékokkal, a pentaklór-fenollal és dioxinokkal való szennyeződés, a mikrobiológiai szennyezettség, valamint a szudánszínezékekkel, a rhodamin B-vel és a növényi toxinokkal való szennyeződés kockázata miatt a bizonyos harmadik országokból származó élelmiszerek és takarmányok Unióba történő beléptetésére vonatkozó különleges feltételek
1. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
Sor |
Származási ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (18) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
1 |
Banglades (BD) |
Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek (élelmiszer) |
ex 1404 90 00 (25) |
10 |
Salmonella (22) |
50 |
||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
|
|
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||
|
|
2008 11 98 ; |
|
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|
|
||
2 |
Bolívia (BO) |
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
3 |
Brazília (BR) |
Feketebors (Piper nigrum) (élelmiszer – nem zúzott, nem őrölt) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (19) |
50 |
||
4 |
Kína (CN) |
Xantángumi (élelmiszer és takarmány) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Padlizsán (Solanum melongena) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
0709 30 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (20) |
50 |
||
|
|
Hosszúbab (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||
5 |
Dominikai Köztársaság (DO) |
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
|||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||||
|
|
2008 11 98 ; |
|
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
|
|
||
6 |
Egyiptom (EG) |
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
Aflatoxinok |
30 |
||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
|
0904 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
7 |
Etiópia (ET) |
(élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|||||
|
|
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
2008 11 96 ; |
|
|
|
|||||
2008 11 98 ; |
|
|
|
|||||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
|
|
||
8 |
Ghána (GH) |
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
Pálmaolaj |
1511 10 90 |
|
|
|
||
|
|
(élelmiszer) |
1511 90 11 |
|
Szudánszínezékek (27) |
50 |
||
|
|
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||
|
|
|
1511 90 99 |
|
|
|
||
9 |
Indonézia (ID) |
Szerecsendió (Myristica fragrans) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxinok |
30 |
||
|
|
Currylevelek (Bergera/Murraya koenigii) (Élelmiszer – friss, hűtött, fagyasztott vagy szárított) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
|
|
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
|
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||
|
|
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
10 |
India (IN) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
|
(élelmiszer és takarmány) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||
|
|
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édestől eltérő) (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
20 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Szezámmag (élelmiszer és takarmány) |
1207 40 90 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Szentjánoskenyérlisztet vagy guargumit tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Bors a Piper nemzetségből; a Capsicum vagy a Pimenta nemzetséghez tartozó növények termése szárítva, zúzva vagy őrölve (élelmiszer – szárított fűszer) |
0904 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Vanília (élelmiszer – szárított fűszer) |
0905 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Fahéj és fahéjvirág (élelmiszer – szárított fűszer) |
0906 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár) (élelmiszer – szárított fűszer) |
0907 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Szerecsendió, szerecsendió-virág és kardamom (élelmiszer – szárított fűszer) |
0908 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Ánizsmag, badián-, édeskömény-, koriander-, kömény- vagy rétiköménymag; borókabogyó (élelmiszer – szárított fűszer) |
0909 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer (élelmiszer – szárított fűszer) |
0910 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara és elkészített mustár (élelmiszer) |
2103 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Kalcium-karbonát (élelmiszer és takarmány) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
Növényvédőszer-maradékok (26) |
30 |
||
|
|
Növényi összetevőt tartalmazó étrend-kiegészítők (30) (élelmiszer) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
11 |
Irán (IR) |
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
12 |
Libanon (LB) |
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rhodamin B (31) |
50 |
||
Tarlórépa (Brassica rapa ssp. rapa) (élelmiszer – sós lével vagy citromsavval elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rhodamin B (31) |
50 |
||||
13 |
Srí Lanka (LK) |
A Capsicum nemzetséghez tartozó paprika (édes vagy édestől eltérő) (élelmiszer – szárított, pörkölt, zúzott vagy őrölt) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
14 |
Malajzia (MY) |
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
15 |
Nigéria (NG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
|
|
Szezámmag |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
50 |
||
16 |
Szudán (SD) |
(élelmiszer) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||
|
|
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||
|
|
|
0804 20 90 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
50 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
31 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 12 ; |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
11 |
|
|
||
17 |
Törökország (TR) |
|
ex 2008 97 51 ; |
11 |
Aflatoxinok |
30 |
||
|
ex 2008 97 59 ; |
11 |
|
|
||||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 ; |
11 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 28 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 34 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 37 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 40 ; |
10 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 49 ; |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 67 ; |
95 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
|
|
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
|
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
|
|
||
|
|
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|
|
|||
|
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|
|
||
|
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
Aflatoxinok |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|
|
|||
|
|
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
|
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
(élelmiszer) |
|
|
|
|
||
|
|
Szőlőlevél (élelmiszer) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||
|
|
Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is); clementine, wilking és hasonló citrushibridek (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 21 ; 0805 22 00 ; 0805 29 00 |
|
Növényvédőszer-maradékok (20) |
20 |
||
|
|
Narancs (élelmiszer – friss vagy szárított) |
0805 10 |
|
Növényvédőszer-maradékok (20) |
30 |
||
|
|
Szentjánoskenyérlisztet tartalmazó élelmiszeradalékanyag-keverék (élelmiszer) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
A végső fogyasztók számára történő forgalomba hozatalra szánt, feldolgozatlan egész, őrölt, tört, zúzott, aprított sárgabarackmag (32) (33) (élelmiszer) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cianid |
50 |
||||
18 |
Uganda (UG) |
Szezámmag (élelmiszer) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (22) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
20 |
Egyesült Államok (US) |
Vaníliakivonat (élelmiszer) |
1302 19 05 |
|
Növényvédőszer-maradékok (26) |
20 |
||
|
|
Okra (élelmiszer – friss, hűtött vagy fagyasztott) |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
50 |
|||
21 |
Vietnám (VM) |
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||
|
|
Pitahaya (sárkánygyümölcs) (élelmiszer – friss vagy hűtött) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||
|
|
|
|
2. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában említett élelmiszerek
Sor |
Két vagy több összetevőből álló élelmiszerek, amelyekben egy, az aflatoxinokkal való szennyeződés kockázata miatt az 1. pontban szereplő táblázatba felvett termék 20 %-ot meghaladó mennyiségben van jelen akár egyetlen termékben, akár a felsorolt termékekben összesen |
|
|
KN-kód (34) |
Leírás (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül, kivéve a rágógumit, cukorbevonattal is |
2 |
ex 1806 |
Csokoládé és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény |
3 |
ex 1905 |
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék |
3. Az 1. cikk (1) bekezdése b) pontjának iii. alpontjában említett, nem állati eredetű élelmiszerek és takarmányok
Sor |
Származási ország |
A szállítmányok Unióba történő feladásának helye szerinti ország |
Élelmiszer és takarmány (tervezett felhasználás) |
KN-kód (36) |
TARIC-alszám |
Veszély |
A fizikai és azonossági ellenőrzések gyakorisága (%) |
||
1 |
Egyesült Államok (US) |
Törökország (TR) (37) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoxinok |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
|||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
|||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
|||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
|||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
||||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
||||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||||
(élelmiszer) |
|
|
(1) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(2) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(3) Legalább azon növényvédőszerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(4) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(5) Tolfenpirád-szermaradékok.
(6) A dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen), a dinotefurán, a folpet, a prokloráz (prokloráz és a 2,4,6-triklórfenol részt tartalmazó metabolitjai összesen, proklorázban kifejezve), a tiofanát-metil és a triforin szermaradékai.
(7) Diafenturion-szermaradékok.
(8) A formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve), a protifosz és a triforin szermaradékai.
(9) Prokloráz-szermaradékok.
(10) A diafenturion, a formetanát (formetanát és sói összesen, formetanát(-hidroklorid)ban kifejezve) és a tiofanát-metil szermaradékai.
(11) Referencia-módszerek: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 vagy ISO 5522:1981.
(12) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(13) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó szermaradék-határértékként (MRL) (meghatározási határ, LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU bizottsági rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o.) írja elő.
(14) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(15) A »KN-kód« oszlopban említett KN-kódok alá besorolt – bármilyen, étrend-kiegészítők előállításához használt növényi összetevőt tartalmazó – késztermékek és nyersanyagok egyaránt.
(16) Izrael Állam területe, kivéve az 1967. június 5. óta Izrael Állam igazgatása alatt álló területeket, nevezetesen a Golán-fennsíkot, a Gázai övezetet, Kelet-Jeruzsálemet és Ciszjordánia többi részét.
(17) Acefát-szermaradékok.
(18) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(19) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.b) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(20) Legalább azon növényvédőszerek maradékai, amelyek szerepelnek a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 70., 2005.3.16., 1. o.) 29. cikke (2) bekezdésének megfelelően elfogadott ellenőrzési programban, és amelyek többféle szermaradék kimutatására alkalmazott GC-MS-en és LC-MS-en alapuló módszerrel elemezhetők (a növényvédő szer nyomon követése kizárólag a növényi eredetű termékekben vagy azok felszínén történik).
(21) Karbofurán-szermaradékok.
(22) A mintavételt és a vizsgálatokat a III. melléklet 1.a) pontjában meghatározott mintavételi eljárásoknak és vizsgálati referencia-módszereknek megfelelően kell végezni.
(23) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot) és a metrafenon szermaradékai.
(24) A ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot), a fentoát és a kinalfosz szermaradékai.
(25) Bételborslevelet (Piper betle) tartalmazó vagy abból álló élelmiszerek, beleértve – de nem kizárólag – az 1404 90 00 KN-kód alá besoroltakat is.
(26) Etilén-oxid-szermaradékok (etilén-oxid és 2-klór-etanol összesen, etilén-oxidban kifejezve). Élelmiszer-adalékanyagok esetében 0,1 mg/kg alkalmazandó MRL-ként (LOQ). Az etilén-oxid felhasználásának tilalmát az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló, 2012. március 9-i 231/2012/EU rendelet (HL L 83., 2012.3.22., 1. o.) írja elő.
(27) E melléklet alkalmazásában a »szudánszínezékek« megnevezés a következő vegyi anyagokra vonatkozik: i. Szudán I (CAS-szám: 842-07-9); ii. Szudán II (CAS-szám: 3118-97-6); iii. Szudán III (CAS-szám 85-86-9); iv. bíborvörös vagy Szudán IV (CAS-szám: 85-83-6). A szudánszínezékek szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,5 mg/kg-ot.
(28) Amitráz-szermaradékok (amitráz, beleértve a 2,4-dimetilanilin részt tartalmazó metabolitokat, amitrázban kifejezve), diafentiuron, dikofol (p,p’ és o,p’ izomerek összesen) és ditiokarbamátok (ditiokarbamátok CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, a mankozebet, a metiramot, a propinebet, a tiramot és a ziramot).
(29) Acefát-szermaradékok.
(30) A »KN-kód« oszlopban említett KN-kódok alá besorolt – bármilyen, étrend-kiegészítők előállításához használt növényi összetevőt tartalmazó – késztermékek és nyersanyagok egyaránt.
(31) E melléklet alkalmazásában a rhodamin B szermaradékainak valamely, LOQ-t alkalmazó analitikai módszerrel kimutatott mennyisége nem érheti el a 0,1 mg/kg-ot.
(32) »Feldolgozatlan termékek«: az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (HL L 139., 2004.4.30., 1. o.) meghatározottak szerint.
(33) »Forgalomba hozatal« és »végső fogyasztó«: az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és a tanácsi rendeletben (HL L 31., 2002.2.1., 1. o.) meghatározottak szerint.
(34) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(35) Az áruk megnevezése a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.) KN-t tartalmazó I. mellékletének árumegnevezés oszlopában leírtaknak felel meg.
(36) Amennyiben egy KN-kódon belül csak bizonyos termékek esetében kötelező a vizsgálat, a KN-kód az »ex« jelölést kapja.
(37) A 10. és 11. cikkel összhangban a szállítmányokhoz mellékelni kell az említett szállítmányokon elvégzett mintavételek és elemzések eredményeit, valamint a szállítmányok Unióba történő feladásának helye szerinti ország által kiállított hatósági bizonyítványt.