This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0217
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/217 of 4 October 2019 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures and correcting that Regulation (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2020/217 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. október 4.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról és az említett rendelet helyesbítéséről (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2020/217 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. október 4.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról és az említett rendelet helyesbítéséről (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2019/7227
HL L 44., 2020.2.18, p. 1–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/02/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1272 | Repeal | melléklet VI rész 3 táblázat 3 TEXT | 01/10/2021 | |
Modifies | 32008R1272 | kiegészítés | melléklet II rész 2 szakasz 2.12 | 01/10/2021 | |
Modifies | 32008R1272 | kiegészítés | melléklet III rész 3 szöveg | 01/10/2021 | |
Modifies | 32008R1272 | kiegészítés | melléklet VI rész 1 pont 1.1.3.1 TEXT | 01/10/2021 | |
Modifies | 32008R1272 | kiegészítés | melléklet VI rész 1 pont 1.1.3.2 TEXT | 01/10/2021 | |
Modifies | 32008R1272 | kiegészítés | melléklet VI rész 3 táblázat 3 TEXT | 01/10/2021 | |
Modifies | 32008R1272 | helyettesítés | melléklet II rész 2 számozatlan bekezdés 1 | 01/10/2021 | |
Modifies | 32008R1272 | helyettesítés | melléklet VI rész 3 táblázat 3 TEXT | 01/12/2019 | |
Modifies | 32008R1272 | helyettesítés | melléklet VI rész 3 táblázat 3 TEXT | 01/10/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020R0217R(01) | (DE, EN, FR, HR, HU, NL) | |||
Corrected by | 32020R0217R(02) | (ES) | |||
Corrected by | 32020R0217R(03) | (PT) | |||
Corrected by | 32020R0217R(04) | ||||
Corrected by | 32020R0217R(05) | (DA, DE, FR, PL, SK) | |||
Corrected by | 32020R0217R(06) |
18.2.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 44/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/217 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2019. október 4.)
az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról és az említett rendelet helyesbítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet (1) módosításáról szóló, 2008. december 16-i 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre és különösen annak 37. cikke (5) bekezdésére és 53. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1272/2008/EK rendelet VI. melléklete 3. részének 3. táblázata tartalmazza a veszélyes anyagoknak az említett rendelet I. mellékletének 2–5. részében meghatározott kritériumokon alapuló harmonizált osztályozási és címkézési jegyzékét. |
(2) |
Az 1272/2008/EK rendelet 37. cikke alapján javaslatokat nyújtottak be az Európai Vegyianyag-ügynökséghez („Ügynökség”) bizonyos anyagok harmonizált osztályozására és címkézésére vonatkozó bejegyzések beillesztésére, illetőleg bizonyos egyéb anyagok harmonizált osztályozásának és címkézésének aktualizálására vagy törlésére vonatkozóan. Az Ügynökség Kockázatértékelési Bizottsága (RAC) által az említett javaslatokra vonatkozóan kibocsátott vélemények, valamint az érintett felektől kapott észrevételek alapján helyénvaló bizonyos anyagok tekintetében harmonizált osztályozásra és címkézésre vonatkozó bejegyzéseket beilleszteni, illetve a meglévőket aktualizálni vagy törölni. A RAC által kiadott vélemények (2) az alábbiak:
|
(3) |
A becsült akut toxicitási értékek (ATE) elsősorban az akut toxicitásuk miatt besorolt anyagokat tartalmazó keverékek emberi egészségre gyakorolt akut toxicitása osztályozására szolgálnak. A harmonizált becsült akut toxicitási értékeknek az 1272/2008/EK rendelet VI. mellékletében szereplő jegyzékbe történő felvétele megkönnyíti a keverékek osztályba sorolásának harmonizálását, és segítséget nyújt a végrehajtásért felelős hatóságoknak. Bizonyos anyagok további tudományos értékelése után a RAC véleményekben javasoltakon felül becsült akut toxicitási értékek kiszámítására került sor a következőkre nézve: metil-higany-klorid, pentakálium 2,2’,2”,2”’,2”"-(etán-1,2-diilnitrilo)pentaacetát, N-karboximetiliminobisz (etilén-nitrilo)tetra(ecetsav), penta-nátrium (karboxiláto-metil)-iminobisz(etilén-nitrilo)-tetraacetát (DTPA), etilén-oxid, oxirán és metaldehid (ISO), 2,4,6,8-tetrametil-1,3,5,7-tetraoxaciklo-oktán. Ezeket a becsült akut toxicitási értékeket be kell illeszteni az 1272/2008/EK rendelet VI. melléklete 3. része 3. táblázatának utolsó előtti oszlopába. |
(4) |
A kobaltról szóló 2017. szeptember 22-i tudományos véleményében a RAC azt javasolta, hogy a szóban forgó anyagot legalább 0,01 %-os egyedi koncentrációs határérték mellett az 1B. kategóriába tartozó karcinogén anyagként sorolják be. Az egyedi koncentrációs határérték meghatározásához használt módszer azonban további vizsgálatot igényel, különösen a fémvegyületek esetében való alkalmazhatósága tekintetében. Ezért a kobalt esetében egyelőre nem indokolt az 1272/2008/EK rendelet VI. melléklete 3. részének 3. táblázatában egyedi koncentrációs határértéket meghatározni, tehát a szóban forgó rendelet I. mellékletének 3.6.2. táblázata szerinti ≥ 0,1 %-os általános koncentrációs határérték alkalmazandó. |
(5) |
A RAC a titán-dioxidról szóló 2017. szeptember 14-i tudományos szakvéleményében azt javasolta, hogy ezt az anyagot 2. kategóriába tartozó, belélegezve karcinogén anyagként sorolják be. Mivel a titán-dioxid által okozott tüdőrák kapcsolatba hozható a belélegezhető titán-dioxid-részecskékkel, a részecskék tüdőben való retenciójával és gyenge oldhatóságával, helyénvaló a titán-dioxidra vonatkozó bejegyzésben a titán-dioxid tartalmú belélegezhető részecskéket is feltüntetni. A tüdőben megfigyelt toxicitást és a későbbi tumorfejlődést a feltételezések szerint a lerakódott, nem oldódó titán-dioxid-részecskék okozzák. Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen az anyag nem veszélyes formáinak indokolatlan besorolása, az anyag és az azt tartalmazó keverékek osztályozása és címkézése tekintetében rendelkezni kell bizonyos megjegyzésekről. Továbbá, mivel a titán-dioxidot tartalmazó keverékek használata során veszélyes por vagy cseppek képződhetnek, a felhasználókat tájékoztatni kell az emberi egészséget érintő veszély minimalizálása érdekében alkalmazandó elővigyázatossági intézkedésekről. |
(6) |
A pentakálium-2,2’,2”,2”’,2”"-(etán-1,2-diilnitrilo)pentaacetát, az N-Karboxi-metil-imino-bisz(etilén-nitrilo)-tetra(ecetsav) és a pentanátrium(karboxiláto-metil)iminobisz(etilén-nitrilo)-tetraacetát (DTPA) anyagokat a RAC 2017. június 9-i szakvéleményében javasoltak szerint fel kell venni az 1272/2008/EK rendelet VI. mellékletében szereplő jegyzékbe 4. kategóriába tartozó akut károsító anyagként, valamint 2. kategóriába tartozó, ismétlődő expozíció mellett célszervi toxicitású anyagként, mivel az új besorolások alátámasztására elegendő tudományos bizonyíték áll rendelkezésre. A pentakálium-2,2’,2”,2”’,2”"-(etán-1,2-diilnitrilo)pentaacetát és az N-karboxi-metil-imino-bisz(etilén-nitrilo)-tetra(ecetsav) anyagokat a RAC 2017. június 9-i szakvéleményében javasoltak szerint fel kell venni az 1272/2008/EK rendelet VI. mellékletében szereplő jegyzékbe 2. kategóriába tartozó, szemirritációt okozó anyagként, mivel az új besorolások alátámasztására elegendő tudományos bizonyíték áll rendelkezésre. Azonban a pentakálium-2,2’,2”,2”’,2”"-(etán-1,2-diilnitrilo)pentaacetát, az N-karboxi-metil-imino-bisz(etilén-nitrilo)-tetra(ecetsav) és a pentanátrium(karboxiláto-metil)iminobisz(etilén-nitrilo)-tetraacetát (DTPA) anyagok 1B. kategóriába tartozó, reprodukciót károsító anyagként történő besorolása nem indokolt, mivel a RAC véleményeinek a Bizottsághoz történő megküldését követően az ágazat a reprodukciós toxicitással kapcsolatban új tudományos adatokat nyújtott be, amelyeket a RAC-nak még értékelnie kell. |
(7) |
Az 1272/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(8) |
Az 1272/2008/EK rendelet tartalmazza a „szurok, kőszénkátrány, magas hőmérsékletű” anyag harmonizált osztályozását, címkézését és csomagolását. A Bizottság 2016. április 1-jei hatállyal módosította az említett anyag harmonizált osztályozását, címkézését és csomagolását a 944/2013/EU bizottsági rendelettel (3). Az (EU) 2018/669 bizottsági rendelet (4) tovább módosította az 1272/2008/EK rendeletet. Azonban egy adminisztratív tévedés miatt az (EU) 2018/669 rendeletben nem tükröződtek a 944/2013/EU rendelet által bevezetett egyes módosítások, amelyek érvényességét nem érintette a Törvényszék T-689/13. sz. ügyben hozott ítélete (5), melyet a Bíróság C-691/15 P ügyben hozott ítélete (6) fenntartott. Az említett rendeletet 2019. december 1. napjától kell alkalmazni. Ezért az 1272/2008/EK rendeletet ugyanezen időponttól kezdődő hatállyal helyesbíteni kell. |
(9) |
Annak biztosítása érdekében, hogy az anyagok és keverékek beszállítói alkalmazkodhassanak az új osztályozási és címkézési rendelkezésekhez, e rendelet alkalmazását egy későbbi időponttól célszerű előírni. |
(10) |
Az 1272/2008/EK rendelet 61. cikke (2) bekezdésének alapjául szolgáló megközelítéssel való összhang biztosítása érdekében a szállítók részére lehetőséget kell biztosítani arra, hogy az e rendelettel bevezetett osztályozási, címkézési és csomagolási rendelkezéseket önkéntes alapon már az alkalmazás kezdőnapja előtt is alkalmazhassák, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1272/2008/EK rendelet módosítása
Az 1272/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A II. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul; |
2. |
A III. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul; |
3. |
A VI. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Az 1272/2008/EK rendelet helyesbítése
Az 1272/2008/EK rendelet VI. melléklete az e rendelet IV. mellékletében foglaltak szerint kerül helyesbítésre.
3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet [Kiadóhivatal: illesszék be a következőképpen meghatározandó dátumot: a hatálybalépés dátuma plusz 18 hónap – a dátumnak a következő hónap 1. napjának kell lennie.] napjától alkalmazandó.
A 2. cikket azonban 2019. december 1. napjától kell alkalmazni.
Az anyagok és keverékek [Kiadóhivatal: illesszék be az alkalmazás második bekezdésben meghatározott kezdőnapjának dátumát]. napja előtt is osztályozhatók, címkézhetők és csomagolhatók az e rendelettel módosított 1272/2008/EK rendeletnek megfelelően.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. október 4-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 353., 2008.12.31., 1. o.
(2) https://echa.europa.eu/registry-of-clh-intentions-until-outcome/-/dislist/name/-/ecNumber/-/casNumber/-/dte_receiptFrom/-/dte_receiptTo/-/prc_public_status/Opinion+Adopted/dte_withdrawnFrom/-/dte_withdrawnTo/-/sbm_expected_submissionFrom/-/sbm_expected_submissionTo/-/dte_finalise_deadlineFrom/-/dte_finalise_deadlineTo/-/haz_addional_hazard/-/lec_submitter/-/dte_assessmentFrom/-/dte_assessmentTo/-/prc_regulatory_programme/-/
(3) A Bizottság 944/2013/EU rendelete (2013. október 2.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról (HL L 261., 2013.10.3., 5. o.).
(4) A Bizottság 2018/669/EU rendelete (2018. április 16.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról (HL L 115., 2018.5.4., 1. o.).
(5) A Törvényszék T-689/13. sz., Bilbaina de Alquitranes és társai kontra Bizottság ügyben 2015. október 7. napján hozott ítélete (EU:T:2015:767).
(6) A Bíróság C-691/15 P számú, Bizottság kontra Bilbaína de Alquitranes és társai ügyben 2017. november 22. napján hozott ítélete (EU:C:2017:882).
I. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet II. mellékletének 2. része a következőképpen módosul:
1. |
A bevezető bekezdés a következőképpen módosul: „A 25. cikk (6) bekezdése alkalmazásában a keverékekhez a 2.1–2.10. és a 2.12. szakaszban meghatározott mondatokat kell hozzárendelni.” |
2. |
A szöveg a következő 2.12. szakasszal egészül ki:
|
II. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet III. mellékletének 3. része a következő EUH211 és EUH 212 sorokkal egészül ki:
„EUH211 |
Nyelv |
|
|
BG |
Внимание! При пулверизация могат да се образуват опасни респирабилни капки. Не вдишвайте пулверизираната струя или мъгла. |
|
ES |
¡Atención! Al rociar pueden formarse gotas respirables peligrosas. No respirar el aerosol. |
|
CS |
Pozor! Při postřiku se mohou vytvářet nebezpečné respirabilní kapičky. Nevdechujte aerosoly nebo mlhu. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farlige respirable dråber, når der sprayes. Undgå indånding af spray eller tåge. |
|
DE |
Achtung! Beim Sprühen können gefährliche lungengängige Tröpfchen entstehen. Aerosol oder Nebel nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Pihustamisel võivad tekkida ohtlikud sissehingatavad piisad. Pihustatud ainet või udu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τον ψεκασμό μπορούν να σχηματιστούν επικίνδυνα εισπνεύσιμα σταγονίδια. Μην αναπνέετε το εκνέφωμα ή τα σταγονίδια. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable droplets may be formed when sprayed. Do not breathe spray or mist. |
|
FR |
Attention! Des gouttelettes respirables dangereuses peuvent se former lors de la pulvérisation. Ne pas respirer les aérosols ni les brouillards. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí braoiníní guaiseacha inanálaithe a chruthú nuair a spraeáiltear an táirge seo. Ná hanálaigh sprae ná ceo. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju mogu nastati opasne respirabilne kapljice. Ne udisati aerosol ni maglicu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di vaporizzazione possono formarsi goccioline respirabili pericolose. Non respirare i vapori o le nebbie. |
|
LV |
Uzmanību! Izsmidzinot var veidoties bīstami ieelpojami pilieni. Ne smidzinājumu, ne miglu neieelpot. |
|
LT |
Atsargiai! Purškiant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų lašelių. Neįkvėpti rūko ar aerozolio. |
|
HU |
Figyelem! Permetezés közben veszélyes, belélegezhető cseppek képződhetnek. A permetet vagy a ködöt nem szabad belélegezni.” |
|
MT |
Twissija! Jista’ jifforma qtar perikoluż li jinġibed man-nifs meta tisprejja minn dan. Tiġbidx l-isprej jew l-irxiex man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij verneveling kunnen gevaarlijke inhaleerbare druppels worden gevormd. Spuitnevel niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku rozpylania mogą się tworzyć niebezpieczne respirabilne kropelki. Nie wdychać rozpylonej cieczy lub mgły. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se gotículas inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar a pulverização ou névoas. |
|
RO |
Avertizare! Se pot forma picături respirabile periculoase la pulverizare. Nu respirați prin pulverizare sau ceață. |
|
SK |
Pozor! Pri rozprašovaní sa môžu vytvárať nebezpečné respirabilné kvapôčky. Nevdychujte aerosóly ani hmlu. |
|
SL |
Pozor! Pri razprševanju lahko nastanejo nevarne vdihljive kapljice. Ne vdihavajte razpršila ali meglic. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallisia keuhkorakkuloihin kulkeutuvia pisaroita saattaa muodostua suihkutuksen yhteydessä. Älä hengitä suihketta tai sumua. |
|
SV |
Varning! Farliga respirabla droppar kan bildas vid sprejning. Inandas inte sprej eller dimma.” |
„EUH212 |
Nyelv |
|
|
BG |
Внимание! При употреба може да се образува опасен респирабилен прах. Не вдишвайте праха. |
|
ES |
¡Atención! Al utilizarse, puede formarse polvo respirable peligroso. No respirar el polvo. |
|
CS |
Pozor! Při použití se může vytvářet nebezpečný respirabilní prach. Nevdechujte prach. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farligt respirabelt støv ved anvendelsen. Undgå indånding af støv. |
|
DE |
Achtung! Bei der Verwendung kann gefährlicher lungengängiger Staub entstehen. Staub nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Kasutamisel võib tekkida ohtlik sissehingatav tolm. Tolmu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματιστεί επικίνδυνη εισπνεύσιμη σκόνη. Μην αναπνέετε τη σκόνη. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable dust may be formed when used. Do not breathe dust. |
|
FR |
Attention! Une poussière respirable dangereuse peut se former lors de l’utilisation. Ne pas respirer cette poussière. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí deannach guaiseach inanálaithe a chruthú nuair a úsáidtear an táirge seo. Ná hanálaigh deannach. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju može nastati opasna respirabilna prašina. Ne udisati prašinu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di utilizzo possono formarsi polveri respirabili pericolose. Non respirare le polveri. |
|
LV |
Uzmanību! Izmantojot var veidoties bīstami ieelpojami putekļi. Putekļus neieelpot.” |
|
LT |
Atsargiai! Naudojant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų dulkių. Neįkvėpti dulkių. |
|
HU |
Figyelem! Használatkor veszélyes, belélegezhető por képződhet. A port nem szabad belélegezni.” |
|
MT |
Twissija! Meta jintuża dan, jista’ jifforma trab perikoluż li jinġibed man-nifs. Tiġbidx it-trab man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij gebruik kunnen gevaarlijke inhaleerbare stofdeeltjes worden gevormd. Stof niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku stosowania może się tworzyć niebezpieczny pył respirabilny. Nie wdychać pyłu. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se poeiras inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar as poeiras. |
|
RO |
Avertizare! Se poate forma pulbere respirabilă periculoasă în timpul utilizării. Nu inspirați pulberea. |
|
SK |
Pozor! Pri použití sa môže vytvárať nebezpečný respirabilný prach. Nevdychujte prach. |
|
SL |
Pozor! Pri uporabi lahko nastane nevaren vdihljiv prah. Prahu ne vdihavajte. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallista keuhkorakkuloihin kulkeutuvaa pölyä saattaa muodostua käytön yhteydessä. Älä hengitä pölyä. |
|
SV |
Varning! Farligt respirabelt damm kan bildas vid användning. Inandas inte damm.” |
III. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet VI. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. rész a következőképpen módosul:
|
2. |
a 3. részben a 3. táblázat a következőképpen módosul:
|
IV. MELLÉKLET
Az 1272/2008/EK rendelet VI. mellékletének 3. táblázatában a 648-055-00-5 indexszámú sor helyébe a következő lép:
Indexszám |
Kémiai név |
EK-szám |
CAS-szám |
Besorolás |
Címkézés |
Egyedi koncentrációs határértékek, M-tényezők és becsült akut toxicitási értékek (ATE) |
Megjegyzések |
|||
Veszélyességi osztályok és kategóriák kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Veszélyt jelző piktogramok, figyelmeztetések kódjai |
Figyelmeztető mondatok kódjai |
Kiegészítő figyelmeztető mondatok kódjai |
||||||
„648-055-00-5 |
szurok, kőszénkátrány, magas hőmérsékletű; [Magas hőmérsékletű kőszénkátrány desztillációs maradéka. Fekete szilárd anyag, melynek hozzávetőleges lágyulási hőmérséklete: 30 °C – 180 °C (86 °F – 356 °F). Főleg 3- vagy többtagú kondenzált gyűrűs aromás szénhidrogének összetett keveréke.] |
266-028-2 |
65996-93-2 |
Carc. 1A Muta. 1B Repr. 1B |
H350 H340 H360FD |
GHS08 Dgr |
H350 H340 H360FD”. |
|
|
|