This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1204
Commission Implementing Decision (EU) 2019/1204 of 12 July 2019 concerning the applicability of Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council to contracts awarded for certain activities related to the provision of certain postal services and other services than postal services in Croatia (notified under document C(2019) 5194) (Text with EEA relevance.)
A Bizottság (EU) 2019/1204 végrehajtási határozata (2019. július 12.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Horvátországban való nyújtásához kapcsolódó bizonyos tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról (az értesítés a C(2019) 5194. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg.)
A Bizottság (EU) 2019/1204 végrehajtási határozata (2019. július 12.) a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Horvátországban való nyújtásához kapcsolódó bizonyos tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról (az értesítés a C(2019) 5194. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg.)
C/2019/5194
HL L 189., 2019.7.15, p. 75–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.7.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 189/75 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/1204 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. július 12.)
a 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az egyes postai szolgáltatások és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatások Horvátországban való nyújtásához kapcsolódó bizonyos tevékenységekre vonatkozóan odaítélt szerződésekre való alkalmazhatóságáról
(az értesítés a C(2019) 5194. számú dokumentummal történt)
(Csak a horvát nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 35. cikke (3) bekezdésére,
a közbeszerzési tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
I. TÉNYEK
(1) |
2018. december 7-én a Bizottsághoz e-mailben benyújtott kérelem (2) érkezett a horvát postától („Hrvatska pošt”, a továbbiakban: kérelmező) a 2014/25/EU irányelv 35. cikkének (1) bekezdése alapján (a továbbiakban: kérelem). Az említett irányelv 35. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság erről 2019. február 7-én e-mailben tájékoztatta Horvátországot. Horvátország 2019. február 26-i e-mailjében válaszolt. A Bizottság 2019. május 16-án további információkat kért a kérelmezőtől, a kérelmező válaszai 2019. május 17-én, illetve 2019. május 21-én érkeztek meg. Ezen túlmenően a Bizottság 2019. május 24-én2019. május 31-i válaszadási határidővel kiegészítő információkat kért a horvát hatóságoktól, a horvát hatóságok válasza pedig 2019. június 11-én érkezett meg. |
(2) |
A kérelem a kérelmező által Horvátország területén nyújtott, a 2014/25/EU irányelv 13. cikkének (1) bekezdésében említett egyes postai szolgáltatásokra és postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatásokra vonatkozik. Az érintett szolgáltatásokat a kérelem az alábbiak szerint ismerteti: Postai szolgáltatások:
Az utolsó kategória a postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatásokra vonatkozik, nevezetesen a címezetlen reklámkiadványoknak, marketing- vagy hirdetési anyagoknak a hazai piacon történő tömeges terjesztésére. |
(3) |
A kérelmet nem kísérte olyan, az érintett tevékenységek tekintetében illetékes független nemzeti hatóság által elfogadott, indokolt és megalapozott álláspont, amely alapos elemzést nyújt arról, hogy a 2014/25/EU irányelv 34. cikkének (1) bekezdése az említett cikk (2) és (3) bekezdésével összhangban alkalmazható-e az érintett tevékenységekre. A 2014/25/EU irányelv IV. melléklete 1. pontjának megfelelően a Bizottságnak 105 munkanapon belül végrehajtási határozatot kell elfogadnia a kérelemről. Az eredeti határidő 2019. május 23-án járt le (3). Ezt a határidőt a Bizottság a kérelmező egyetértésével 2019. július 4-ig meghosszabbította, majd a 2014/25/EU irányelv IV. melléklete második bekezdésének megfelelően 2019. július 12-ig felfüggesztette. |
(4) |
2019. június 13-án a kérelmező a vásárlók részére a belföldi piacon történő újság-, folyóirat- és könyvkézbesítése tekintetében visszavonta a kérelmet. Ettől eltekintve a kérelmet a (2) preambulumbekezdésben felsorolt többi szolgáltatásra vonatkozóan fenntartotta. |
II. JOGI KERET
(5) |
A 2014/25/EU irányelvet kell alkalmazni a postai szolgáltatásokhoz és a postai szolgáltatásoktól eltérő szolgáltatásokhoz kapcsolódó tevékenységek folytatására vonatkozó szerződések odaítélésére, feltéve, hogy az utóbbi szolgáltatásokat a 2014/25/EU irányelv értelmében postai szolgáltatásokat is nyújtó ajánlatkérő nyújtja, kivéve, ha a tevékenység az említett irányelv 34. cikke alapján mentességet élvez. |
(6) |
A 2014/25/EU irányelv előírja, hogy az irányelv hatálya alá tartozó tevékenységek valamelyikének folytatására irányuló szerződések abban az esetben nem tartoznak az irányelv hatálya alá, ha abban a tagállamban, ahol a tevékenységet folytatják, az közvetlen módon ki van téve a versenynek olyan piacokon, amelyekre a belépés nem korlátozott. A versenynek való közvetlen kitettség értékelése objektív kritériumok alapján történik, amelyek magukban foglalhatják az érintett termékek vagy szolgáltatások jellemzőit, a kínálati vagy keresleti oldalon helyettesíthetőnek tekinthető alternatív termékek vagy szolgáltatások meglétét, az árakat, valamint a szóban forgó termékek vagy szolgáltatások esetében egynél több szállító vagy szolgáltató tényleges vagy potenciális jelenlétét. |
III. ÉRTÉKELÉS
3.1. Korlátlan belépés a piacra
(7) |
A piacra való belépés akkor minősül korlátlannak, ha az érintett tagállam végrehajtotta és alkalmazza az adott ágazatot vagy annak egy részét a piacnak megnyitó, megfelelő uniós jogszabályokat. E jogszabályokat a 2014/25/EU irányelv III. melléklete sorolja fel, amely a postai ágazatra vonatkozóan a 97/67/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (4) hivatkozik. |
(8) |
Amint azt Horvátország (5) is megerősítette, valamint a Bizottság rendelkezésére álló információk is jelzik, Horvátország végrehajtotta (6) és alkalmazza a 97/67/EK irányelvet. Következésképpen az érintett piacra való belépés a 2014/25/EU irányelv 34. cikkének (3) bekezdése értelmében korlátlan. |
3.2. A versenynek való közvetlen kitettség
(9) |
A versenynek való közvetlen kitettséget több mutató alapján kell értékelni, amelyek közül önmagában egyik sem döntő. Az e határozat által érintett piacokra vonatkozóan az egyik mérlegelendő paraméter az adott piac meghatározó szereplőinek piaci részesedése. Mivel a kérelem által érintett egyes tevékenységekre vonatkozó feltételek eltérőek, a versenyhelyzet vizsgálata során figyelembe kell venni az érintett piacokon fennálló különböző helyzeteket. |
(10) |
Ez a határozat nem érinti a versenyszabályok és az uniós jog más területeinek alkalmazását. Így különösen a versenynek való közvetlen kitettségnek a 2014/25/EU irányelv 34. cikke szerinti értékelésénél használt kritériumok és módszerek nem szükségképpen azonosak azokkal, amelyeket az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. vagy 102. cikke, illetve a 139/2004/EK tanácsi rendelet (7) alapján végzett értékeléskor kell alkalmazni. Ezt a Törvényszék is megerősítette (8). |
(11) |
E határozat célja annak megállapítása, hogy a kérelemmel érintett tevékenységek ki vannak-e téve olyan mértékű versenynek (olyan piacokon, amelyekre a belépés a 2014/25/EU irányelv 34. cikke értelmében nem korlátozott), amely biztosítja, hogy a kérelemmel érintett tevékenységek folytatására irányuló beszerzés a 2014/25/EU irányelvben meghatározott részletes beszerzési szabályok jelentette fegyelem hiányában is átlátható, megkülönböztetéstől mentes módon történik, olyan kritériumok alapján, amelyek lehetővé teszik a beszerzők számára az általánosságban gazdaságilag legelőnyösebb megoldás azonosítását. |
(12) |
Ezzel összefüggésben fontos megemlíteni, hogy az érintett piacokon nem minden piaci szereplő tartozik a közbeszerzési szabályok hatálya alá. Ezért amikor a közbeszerzési szabályok hatálya alá nem tartozó cégek tevékenykednek ezeken a piacokon, normál esetben versenynyomást gyakorolhatnak az e szabályok hatálya alá tartozó piaci szereplőkre (9). |
3.2.1. Gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások (belföldi és külföldi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások)
(13) |
A Bizottság korábbi határozataiban (10) megállapította, hogy a kézbesítési szolgáltatások piaca gyorspostai és standard (a továbbiakban: „késleltetett”) kézbesítési szolgáltatásokra bontható. Ez a felosztás figyelembe veszi, hogy a gyorspostai szolgáltatások gyorsabbak és megbízhatóbbak, mint a standard szolgáltatások, hogy mindegyik említett szolgáltatás különböző infrastruktúrát igényel, továbbá hogy a gyorspostai szolgáltatások egyéb, hozzáadott értéket jelentő kiegészítő szolgáltatási jellemzőket (például csomagkövetési szolgáltatásokat) is magukban foglalnak, és általában drágábbak. |
(14) |
A Bizottság egy korábbi határozatban (11) továbbá különbséget tett a belföldi és a nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatások között. A Bizottság megállapította, hogy a belföldi csomagkézbesítési szolgáltatásokat nemzeti forgalmazási hálózatokat működtető társaságok nyújtják, míg a nemzetközi csomagkézbesítés a külföldre szállítandó és kézbesítendő csomagküldemények összegyűjtését jelenti. |
(15) |
A kérelmező úgy véli, hogy az expressz csomagszállítási szolgáltatások érintett termékpiacai megfelelnek a csomagszállítási postai szolgáltatások azon két típusának, amelyekre a kérelem kiterjed, és amelyeket a (2) preambulumbekezdés a) és b) pontja határoz meg. Ez a megközelítés összhangban van a Bizottság korábbi gyakorlatával. |
(16) |
A (13), (14) és (15) preambulumbekezdés alapján az e határozat szerinti értékelés céljából és a versenyjog sérelme nélkül úgy tekinthető, hogy az expressz csomagszállítási szolgáltatások érintett termékpiacai a belföldi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások piaca és a nemzetközi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások piaca. |
(17) |
Ami a földrajzi piacot illeti, a Bizottság korábbi gyakorlatában (12) arra az álláspontra helyezkedett, hogy a gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások piacai, függetlenül a belföldi és a nemzetközi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások közötti különbségtől, nemzeti hatókörűek. A kérelmező álláspontja összhangban van a Bizottság gyakorlatával. |
(18) |
A kérelmező belföldi és nemzetközi csomagkézbesítési szolgáltatásokat egyaránt nyújt Horvátországban. |
(19) |
Mivel a kérelemben nem tüntették fel, hogy a földrajzi piac kiterjedése eltérő volna, az e határozat szerinti értékelés céljából és a versenyjog sérelme nélkül úgy tekinthető, hogy a belföldi és a nemzetközi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások piaca földrajzi szempontból Horvátország területére terjed ki. |
3.2.1.1.
(20) |
Ami annak értékelését illeti, hogy a tevékenység közvetlen módon ki van-e téve a versenynek, megállapítható, hogy a belföldi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások területén több mint 20 gazdasági szereplő (13) tevékenykedik, beleértve a nemzetközi piaci szereplőket, például a DHL-t és a GLS-t. A rendelkezésre álló információk szerint a kérelmező piaci részesedése ebben a szegmensben a mennyiséget (14) tekintve 2015-ben […] (15) %-os, 2016-ban […] %-os és 2017-ben […] %-os, az értéket (16) tekintve pedig 2015-ben […] %-os, 2016-ban […] %-os és 2017-ben […] %-os volt. |
(21) |
A kérelmező versenytársainak piaci részesedése a kérelmező piaci részesedéseivel összehasonlítható. Az érték tekintetében (17) a legnagyobb versenytársak piaci részesedése a következő: a DHL esetében […] %-os 2015-ben, […] %-os 2016-ban és […] %-os 2017-ben; az Overseas esetében […] %-os 2015-ben, […] %-os 2016-ban és […] %-os 2017-ben; a GLS esetében 2015-ben […] %-os, 2016-ban és 2017-ben […] %-os (18). |
(22) |
A piacra lépés tekintetében a Bizottság megjegyzi, hogy az elmúlt 5 évben az alábbi új piaci szereplők léptek piacra: Cash on Delivery Express, Gebruder Weiss, Orbis Express és Schenker (19). |
(23) |
A horvát hálózatos iparágak szabályozó hatósága jelezte (20), hogy a belföldi és a nemzetközi forgalomban történő gyorspostai csomagkézbesítéssel kapcsolatos postai szolgáltatások versenyképesek, és e szolgáltatások teljesítése során a kérelmező versenynek van kitéve Horvátország területén. |
(24) |
E határozat alkalmazásában és a versenyjog sérelme nélkül úgy kell tekinteni, hogy a (20), (21), (22) és (23) preambulumbekezdésben bemutatott tényezők e tevékenység versenynek való kitettségét jelzik Horvátországban. Következésképpen, mivel a 2014/25/EU irányelv 34. cikkében foglalt feltételek teljesülnek, meg kell állapítani, hogy a 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó az említett tevékenység Horvátországban történő folytatását lehetővé tevő szerződésekre. |
3.2.1.2.
(25) |
A nemzetközi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások terén jelenleg több mint 20 gazdasági szereplő (21) tevékenykedik, köztük nemzetközi piaci szereplők, például a DHL és a DPD. A rendelkezésre álló információk szerint a kérelmező piaci részesedése ebben a szegmensben a mennyiséget (22) tekintve 2015-ben […] %-os, 2016-ban […] %-os és 2017-ben […] %-os, az értéket (23) tekintve pedig 2015-ben […] %-os, 2016-ban […] %-os és 2017-ben […] %-os volt. |
(26) |
A kérelmező ebben a piaci szegmensben nem tartozik az első három piaci szereplő közé. Az első piaci szereplő, a DHL, a mennyiséget (24) tekintve 2015-ben […] %-os, 2016-ban […] %-os, 2017-ben pedig […] %-os piaci részesedéssel rendelkezett. A DPD 2015-ben […] %-os, 2016-ban […] %-os, 2017-ben […] %-os piaci részesedéssel rendelkezett. Az Overseas piaci részesedése a 2015., 2016. és 2017. évben egyenletesen […] %-os volt (25). |
(27) |
A piacra lépés tekintetében a Bizottság megjegyzi, hogy az elmúlt 5 évben az alábbi új piaci szereplők léptek piacra: Cash on Delivery Express, Gebruder Weiss, Orbis Express és Schenker (26). |
(28) |
A horvát hálózatos iparágak szabályozó hatósága jelezte (27), hogy a belföldi és a nemzetközi forgalomban történő gyorspostai csomagkézbesítéssel kapcsolatos postai szolgáltatások versenyképesek, és e szolgáltatások teljesítése során a kérelmező versenynek van kitéve Horvátország területén. |
(29) |
E határozat alkalmazásában és a versenyjog sérelme nélkül úgy kell tekinteni, hogy a (25), (26), (27) és (28) preambulumbekezdésben felsorolt tényezők e tevékenység versenynek való kitettségét jelzik Horvátországban. Következésképpen, mivel a 2014/25/EU irányelv 34. cikkében foglalt feltételek teljesülnek, meg kell állapítani, hogy a 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó az említett tevékenység Horvátországban történő folytatását lehetővé tevő szerződésekre. |
3.2.2. A címezetlen postai küldemények belföldi kézbesítéséhez kapcsolódó szolgáltatások
(30) |
A címezetlen reklámküldemények sajátos jellemzője a végső címzettet egyedileg azonosító konkrét kézbesítési cím hiánya. Olyan kéretlen reklámküldeményekről van szó, amelyek megfelelnek bizonyos feltételeknek, pl. egységes súly, formátum, tartalom és kivitel a címzettek egy csoportja részére történő kézbesítéséhez. |
(31) |
A Bizottság korábbi határozataiban kimondta, hogy a postai kézbesítési szolgáltatások piaca a címzett küldemények piacára és a címezetlen küldemények piacára bontható (28). A kérelmező úgy véli, hogy a szóban forgó esetben az érintett termékpiac a címezetlen küldemények piaca. |
(32) |
A kérelmező által benyújtott információk alapján és a jelenlegi bizottsági gyakorlat fényében, e határozat alkalmazásában – és a versenyjog sérelme nélkül – az érintett termékpiac meghatározható a címezetlen postai küldemények belföldi piacon történő kézbesítéséhez kapcsolódó szolgáltatások piacaként. |
(33) |
Ami annak értékelését illeti, hogy a kérelmező tevékenysége közvetlenül ki van-e téve a versenynek, elmondható, hogy a legnagyobb piaci szereplő a Weber Escal, amelynek piaci részesedése értékben kifejezve 2014 és 2017 között több mint […] %-os volt (29). A kérelmező piaci részesedése az értéket tekintve 2015-ben […] %-os, 2016-ban […] %-os, 2017-ben […]%-os volt (30), mennyiség tekintetében pedig 2015-ben, 2016-ban és 2017-ben egyaránt […] %-os (31). |
(34) |
E határozat alkalmazásában és a versenyjog sérelme nélkül úgy kell tekinteni, hogy a (33) preambulumbekezdésben felsorolt tényezők azt jelzik, hogy Horvátországban a horvát posta e tevékenység tekintetében ki van téve a versenynek. Következésképpen, mivel a 2014/25/EU irányelv 34. cikkében foglalt feltételek teljesülnek, meg kell állapítani, hogy a 2014/25/EU irányelv nem alkalmazandó az említett tevékenység Horvátországban történő folytatását lehetővé tevő szerződésekre. |
IV. KÖVETKEZTETÉS
(35) |
E határozat alapját a 2018 decemberétől 2019 júniusáig fennálló jogi és ténybeli helyzet képezi, ahogyan azt a kérelmező, a horvát hálózatos iparágak szabályozó hatósága és a horvát tengerügyi, közlekedési és infrastrukturális minisztérium által benyújtott információk bemutatják. Amennyiben a jogi vagy ténybeli helyzetben beálló jelentős változások miatt a 2014/25/EU irányelv 34. cikkének alkalmazhatóságára vonatkozó feltételek már nem teljesülnek, e határozat felülvizsgálható, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2014/25/EU irányelvet nem kell alkalmazni az ajánlatkérők által a következő tevékenységek Horvátország területén történő végzése érdekében odaítélt szerződésekre:
— |
belföldi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások; |
— |
nemzetközi gyorspostai csomagkézbesítési szolgáltatások; |
— |
címezetlen belföldi küldeménykézbesítési szolgáltatások. |
2. cikk
Ennek a határozatnak a Horvát Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2019. július 12-én.
a Bizottság részéről
Elżbieta BIEŃKOWSKA
a Bizottság tagja
(1) HL L 94., 2014.3.28., 243. o.
(2) A kérelem megfelel a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről szóló 2014/25/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. és 35. cikke alkalmazásának részletes szabályairól szóló, 2016. október 10-i (EU) 2016/1804 bizottsági végrehajtási határozat 1. cikke (1) bekezdésének (HL L 275., 2016.10.12., 39. o.).
(3) HL C 69., 2019.2.22., 6. o.
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 97/67/EK irányelve (1997. december 15.) a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról (HL L 15., 1998.1.21., 14. o.).
(5) Lásd Horvátország 2019. február 26-i e-mailjét.
(6) Nemzeti átültető jogszabály: A postai szolgáltatásokról szóló törvény (Hivatalos Közlöny, 144/12., 153/13. és 78/15. sz.).
(7) A Tanács 139/2004/EK rendelete (2004. január 20.) a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről (az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete) (HL L 24., 2004.1.29., 1. o.).
(8) A T-463/14 sz., Österreichische Post AG kontra Bizottság ügyben hozott 2016. április 27-i ítélet, EU:T:2016:243, 28. pont.
(9) Az e kérelem tárgyát képező piacokon csak a kérelmező minősül a 2014/25/EU irányelv 4. cikkének (1) bekezdése szerinti ajánlatkérő szervnek, és így a közbeszerzési szabályok hatálya alá tartozik.
(10) A Bizottság 2013/154/EU végrehajtási határozata (2013. március 22.) bizonyos magyarországi postai ágazati szolgáltatásoknak a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alkalmazása alóli mentesítéséről (HL L 86., 2013.3.26., 22. o.). Lásd még a nemzetközi gyorspostai szolgáltatások Spanyolországban történő nyújtásáról szóló, 1990. augusztus 1-jei 90/456/EGK bizottsági határozatot (HL L 233., 1990.8.28., 19. o.), valamint a Posten AB/Post Danmark A/S ügyben hozott, 2009. április 21-i COMP/M.5152 határozatot, és a COMP/M.6570 – UPS/TNT Express ügyben hozott, 2013. január 30-i bizottsági határozatot.
(11) COMP/M.5152 sz. ügy (2009.4.21.) – Posten AB/Post Danmark A/S, 54. pont.
(12) COMP/M.5152 sz. ügy (2009.4.21.) – Posten AB/Post Danmark A/S, 66. és 74. pont.
(13) Lásd Horvátország 2019. február 26-i e-mailjét és a horvát hálózatos iparágak szabályozó hatóságának honlapját: https://www.hakom.hr/default.aspx?id=859
(14) Lásd a kérelem 12. oldalának utolsó bekezdését.
(15) […] bizalmas információ
(16) Lásd a kérelem 13. oldalának második grafikonját.
(17) A kérelmező versenytársainak piaci részesedésére vonatkozó mennyiségi adatok nem állnak rendelkezésre.
(18) Lásd a kérelem 13. oldalának második grafikonját.
(19) Lásd a kérelem 15. pontjának harmadik bekezdését.
(20) Lásd a horvát hálózatos iparágak szabályozó hatósága által a kérelmező számára küldött, 2018. október 29-i levelet (a kérelem 6. melléklete 2. oldalának első bekezdése).
(21) Ugyanaz, mint a 13. lábjegyzet.
(22) Lásd a kérelem 21. oldalának utolsó grafikonját.
(23) Lásd a kérelem 21. oldalának első grafikonját.
(24) A kérelmező versenytársainak piaci részesedésére vonatkozó mennyiségi adatok nem állnak rendelkezésre.
(25) Lásd a kérelem 22. oldalának első grafikonját.
(26) Lásd a kérelem 23. oldalának 5.3.1. szakaszát.
(27) Lásd a horvát hálózatos iparágak szabályozó hatósága által a kérelmező számára küldött, 2018. október 29-i levelet (a kérelem 6. melléklete 2. oldalának első bekezdése).
(28) A COMP/M.5152 sz. ügy – Posten AB/Post Danmark A/S.
(29) Lásd a kérelem 30. oldalának első grafikonját.
(30) Lásd a kérelem 28. oldalának első grafikonját.
(31) Lásd a kérelem 29. oldalának első grafikonját.