This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1970
Council Regulation (EU) 2017/1970 of 27 October 2017 fixing for 2018 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Baltic Sea and amending Regulation (EU) 2017/127
A Tanács (EU) 2017/1970 rendelete (2017. október 27.) a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2018. évre történő meghatározásáról, továbbá az (EU) 2017/127 rendelet módosításáról
A Tanács (EU) 2017/1970 rendelete (2017. október 27.) a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2018. évre történő meghatározásáról, továbbá az (EU) 2017/127 rendelet módosításáról
HL L 281., 2017.10.31, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/08/2018
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32017R0127 | helyettesítés | melléklet IA szöveg | 01/11/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32017R1970R(01) | ||||
Corrected by | 32017R1970R(02) | (MT) | |||
Modified by | 32018R1070 | helyettesítés | melléklet szöveg | 01/08/2018 |
31.10.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 281/1 |
A TANÁCS (EU) 2017/1970 RENDELETE
(2017. október 27.)
a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2018. évre történő meghatározásáról, továbbá az (EU) 2017/127 rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) értelmében a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvéleményeket – ideértve adott esetben a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság és más tanácsadó szervek által készített jelentéseket, a megfelelő földrajzi területek vagy szakterületek tekintetében létrehozott tanácsadó testületek szakvéleményeit, valamint a tagállamok közös ajánlásait – figyelembe véve védelmi intézkedéseket kell elfogadni. |
(2) |
A Tanács feladata, hogy a halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozóan intézkedéseket, és ezen belül adott esetben bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket fogadjon el. A halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy valamennyi tagállam számára biztosított legyen a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása valamennyi halállomány, illetve halászat tekintetében, és kellő figyelmet kapjanak a közös halászati politikának az 1380/2013/EU rendeletben foglalt célkitűzései. |
(3) |
Az 1380/2013/EU rendelet értelmében a közös halászati politika célja a maximális fenntartható hozamnak megfelelő kiaknázási arány 2015-ig való elérése, amennyiben lehetséges, és annak legkésőbb 2020-ig az összes állomány esetében való fokozatos, egyre növekvő alapon történő megvalósítása. |
(4) |
A teljes kifogható mennyiségeket (TAC-ok) ezért az 1380/2013/EU rendeletnek megfelelően a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és a társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatok közötti méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekelt felekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket is. |
(5) |
Az (EU) 2016/1139 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) többéves tervet (a továbbiakban: a terv) hoz létre a közönséges tőkehal, a hering és a spratt balti-tengeri állományaira és ezek halászatára vonatkozóan. A terv célja annak biztosítása, hogy a tengerek élő biológiai erőforrásainak kiaknázása helyreállítsa és olyan szinten tartsa a halászott fajok állományait, amely meghaladja a maximális fenntartható hozamot előállítani képes szintet. Ennek érdekében az érintett állományok esetében a lehető leghamarabb, és fokozatosan, egyre növekvő alapon legkésőbb 2020-ig el kell érni a halászati mortalitás célértékét, amely tartományokban kerül meghatározásra. Helyénvaló a terv célkitűzéseinek elérése céljából megállapítani a közönséges tőkehal, a hering és a spratt balti-tengeri állományaira vonatkozó 2018. évi fogási korlátokat. |
(6) |
A terv kimondja, hogy amikor a tudományos szakvélemények azt jelzik, hogy a szaporodóképes állomány biomasszája az érintett állományok valamelyike esetében nem éri el a szaporodóképes állomány biomasszájának az (EU) 2016/1139 rendelet II. mellékletében foglalt referenciapontokkal jelölt szintjét, akkor minden megfelelő korrekciós intézkedést meg kell hozni annak biztosítása érdekében, hogy az érintett állomány szintje minél hamarabb visszaálljon a maximális fenntartható hozamot előállítani képes szintet meghaladó szintre. A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) jelzése szerint a Balti-tenger nyugati részén élő közönséges tőkehal (Gadus morhua) és hering (Clupea harengus) biomasszája elmarad az említett rendelet II. mellékletében foglalt védelmi referenciapontok által jelölt szinttől. Következésképpen helyénvaló, hogy a Balti-tenger nyugati részén élő közönséges tőkehalra és heringre vonatkozó halászati lehetőségek az (EU) 2016/1139 rendelet I. mellékletének B. oszlopában szereplő halászati mortalitási tartomány értéke alatti olyan szinten kerüljenek meghatározásra, amely figyelembe veszi a biomassza csökkenését. Ehhez fontos figyelembe venni a közös halászati politika és a terv célkitűzéseinek elérésére kitűzött időkeretet, különös tekintettel a meghozott korrekciós intézkedések várható hatására, ugyanakkor ragaszkodva a gazdasági, társadalmi és foglalkoztatási előnyök biztosításához az 1380/2013/EU rendelet 2. cikkében foglaltaknak megfelelően. |
(7) |
A Balti-tenger nyugati részén élő közönséges tőkehalat illetően további korrekciós intézkedésekre van szükség. Az eddig alkalmazott nyolchetes tilalmi időszak fenntartása továbbra is biztosítaná az ívó rajok védelmét. A tudományos szakvélemények szerint a Balti-tenger nyugati részén élő közönséges tőkehalra irányuló hobbihorgászat jelentős mértékben hozzájárul a szóban forgó állomány általános halászati mortalitásához. Az állomány jelenlegi állapotára figyelemmel helyénvaló fenntartani a hobbihorgászatra jelenleg alkalmazandó bizonyos intézkedéseket. Horgászonként alkalmazandó napi fogási korlátozást kell alkalmazni, mely az ívási időszakban még szigorúbb. Az említett rendelkezés nem sérti a kereskedelmi célú halászati tevékenységekre vonatkozó viszonylagos stabilitás elvét. |
(8) |
A Balti-tenger keleti részén élő közönséges tőkehal (Gadus morhua) tekintetében az állomány biológiájának változása következtében az ICES nem tudta megállapítani a biológiai referenciapontokat. Ezért a terv célkitűzéseinek eléréséhez való hozzájárulás érdekében helyénvaló a Balti-tenger keleti részén élő közönséges tőkehalra vonatkozó TAC-ot az 1380/2013/EU rendelet 9. cikkének (2) bekezdésében előírt elővigyázatossági megközelítéssel összhangban meghatározni. A 25. és a 26. alkörzetben a Balti-tenger keleti részén élő tőkehal ívó rajainak védelme érdekében továbbá nyolchetes tilalmi időszakot kell bevezetni. |
(9) |
Ezenfelül a 12 méter alatti teljes hosszúságú halászhajóknak nyújtott azon lehetőség, hogy halászatot folytassanak a 20 méternél sekélyebb vizű területeken, lehetővé tenné a halászok egy szűkebb köre számára, hogy folytassák a halászati műveleteiket, és a közönséges tőkehaltól eltérő fajokra halásszanak. Ezért arányosnak tekinthető a halászati jog biztosítása a 12 méter alatti teljes hosszúságú hajók számára a 20 méternél sekélyebb vizű területeken. |
(10) |
Az ICES értékelte a hering botteni-öbölbeli állományát a legfrissebb adatok és a lehető legnaprakészebb információk alapján, és felülvizsgálta a legnagyobb fenntartható hozamnak megfelelő halászati mortalitási tartományt. A tudományos szakvéleményben szereplő halászati mortalitási tartomány eltér ugyan a tervben meghatározottól, ami szintén a készítésekor elérhető legjobb szakvéleményeken alapult, de a terv jogilag kötelező erővel bír, ezért azt kell követni az említett állományra vonatkozó halászati lehetőségek meghatározásakor. Tekintettel arra, hogy az említett állomány esetében a szaporodóképes állomány biomasszája a rá vonatkozóan az (EU) 2016/1139 rendelet II. mellékletének A. oszlopában foglalt védelmi referenciapont értéke felett van, a TAC-ot az említett rendelet I. mellékletének B. oszlopában foglalt halászati mortalitási tartományokkal összhangban helyénvaló meghatározni, annak érdekében, hogy az említett rendelet 4. cikke (4) bekezdésének b) pontjával összhangban korlátozni lehessen az egymást követő évek halászati lehetőségeinek változását. Továbbá, az említett állomány teljes kifogható mennyisége jelenleg a 30. és a 31. alkörzetre egyaránt vonatkozik. Miután a terv a 31. alkörzet tekintetében nem határoz meg tartományt, a tudományos szakvéleménnyel összhangban az említett alkörzet esetében a maximális fenntartható hozam elérésére irányuló megközelítést kell alkalmazni. |
(11) |
Az e rendeletben foglalt halászati lehetőségek igénybevétele az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (3) és különösen annak a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok Bizottsághoz történő továbbításáról szóló 33. és 34. cikke hatálya alá tartozik. E rendeletnek ezért meg kell határoznia azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásairól a Bizottság felé teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell. |
(12) |
A 847/96/EK tanácsi rendelet (4) kiegészítő feltételeket vezetett be a TAC-ok éves kezelésére vonatkozóan, beleértve az elővigyázatossági szempontból, illetve analitikai célokra kifogható teljes mennyiségek tekintetében a 3. és a 4. cikkben előírt rugalmassági rendelkezéseket is. Az említett rendelet 2. cikke értelmében a TAC-ok meghatározásakor a Tanácsnak – különösen az állományok biológiai állapota alapján – határoznia kell arról, hogy mely állományok esetében nem alkalmazandó a 3., illetve a 4. cikk. Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése bevezette az egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmust a kirakodásikötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi állomány vonatkozásában. Ezért annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a túlzott rugalmasság, amely gyengítené a tengeri biológiai erőforrások észszerű és felelősségteljes kiaknázásának elvét, akadályozná a közös halászati politika célkitűzéseinek elérését, valamint rontaná az állományok biológiai állapotát, a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikkét helyénvaló csak akkor alkalmazni az analitikai célokra kifogható teljes mennyiségre, ha a tagállamok nem alkalmazzák az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében meghatározott, egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmust. |
(13) |
Új tudományos szakvélemény alapján az ICES 3a területen, valamint az ICES 2a terület és 4 alterület uniós vizeiben élő norvég tőkehalra vonatkozóan előzetes TAC-ot kell megállapítani a 2017. november 1-jétől2018. október 31-ig terjedő időszakra. Az (EU) 2017/127 tanácsi rendeletet (5) ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(14) |
A halászati tevékenységek végzésének folyamatossága és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében e rendeletet 2018. január 1-jétől kell alkalmazni. E rendeletet a norvég tőkehalra azonban 2017. november 1-jétől kell alkalmazni. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően haladéktalanul hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet bizonyos balti-tengeri halállományok és halállománycsoportok tekintetében meghatározza a 2018. évi halászati lehetőségeket.
2. cikk
Hatály
(1) Ezt a rendeletet a Balti-tengeren tevékenységet folytató uniós halászhajókra kell alkalmazni.
(2) Ezt a rendeletet a hobbihorgászatra is alkalmazni kell, amennyiben arra a vonatkozó rendelkezések kifejezetten hivatkoznak.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében említett fogalommeghatározások alkalmazandók. Ezen túlmenően az alábbi fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
1. „alkörzet”: a 2187/2005/EK tanácsi rendelet (6) I. mellékletében meghatározott balti-tengeri ICES-alkörzetek egyike;
2. „teljes kifogható mennyiség (TAC)”: az egyes állományok egyéves időszak alatt kifogható mennyisége;
3. „kvóta”: a TAC-nak az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;
4. „hobbihorgászat”: a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló – például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú – halászati tevékenység.
II. FEJEZET
HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK
4. cikk
A TAC-ok és elosztásuk
A TAC-okat, a kvótákat és – adott esetben – az azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket a melléklet határozza meg.
5. cikk
A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések
A halászati lehetőségeknek az e rendeletben foglalt, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:
a) |
az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék; |
b) |
az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások; |
c) |
a 847/96/EK rendelet 3. cikke vagy az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások; |
d) |
a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott vagy az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése alapján átcsoportosított mennyiségek; |
e) |
az 1224/2009/EK rendelet 105. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások. |
6. cikk
A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei
(1) A fogási korlátok hatálya alá tartozó fajok fogásaiból származó olyan halak, amelyeket az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (1) bekezdésében meghatározott halászati tevékenységek során fogtak ki, az említett cikkben megállapított kirakodási kötelezettség hatálya alá tartoznak.
(2) E rendelet melléklete meghatározza a nem célfajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdésében említett, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait abból a célból, hogy esetükben el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, ugyanabban a cikkben megállapított kötelezettségtől.
7. cikk
A 22–24. alkörzetben élő közönséges tőkehalra irányuló hobbihorgászatra vonatkozó intézkedések
(1) Hobbihorgászat keretében minden horgász naponta legfeljebb öt példányt tarthat meg a 22–24. alkörzetben kifogott közönséges tőkehalból.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve a 2018. február 1. és 2018. március 31. közötti időszakban minden horgász naponta legfeljebb három példányt tarthat meg a 22–24. alkörzetben kifogott közönséges tőkehalból.
(3) Az (1) és a (2) bekezdés nem érinti a tagállami szinten elfogadott szigorúbb intézkedéseket.
III. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
8. cikk
Az adatok továbbítása
Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján megküldik a Bizottságnak az állományok kifogott vagy kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet mellékletében foglalt állománykódokat használják.
9. cikk
Rugalmasság
(1) Az e rendelet mellékletében foglalt eltérő rendelkezés hiányában a 847/96/EK rendelet 3. cikkét kell alkalmazni az elővigyázatossági TAC hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdését, valamint 4. cikkét pedig az analitikai TAC hatálya alá tartozó állományokra.
(2) A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdését, valamint 4. cikkét nem kell alkalmazni abban az esetben, ha egy tagállam alkalmazza az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében meghatározott elvét.
10. cikk
Az (EU) 2017/127 rendelet módosítása
Az (EU) 2017/127 rendelet IA. mellékletében a 3a övezetben, valamint a 2a és a 4 övezet uniós vizeiben élő norvég tőkehalra vonatkozó halászati lehetőségeket és a kapcsolódó járulékos fogásokat tartalmazó táblázat helyébe a következő szöveg lép:
„Faj: |
Norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások Trisopterus esmarkii |
Övezet: |
3a övezet; a 2a és a 4 övezet uniós vizei (NOP/2A3A4.) |
||
Tárgyév |
2017 |
2018 |
|
|
|
Dánia |
|
|
|||
Németország |
|
|
|||
Hollandia |
|
|
|||
Unió |
|
|
|||
Norvégia |
25 000 (10) |
|
|
|
|
Feröer szigetek |
9 300 (11) |
|
|
|
|
TAC |
238 981 |
Nem releváns |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
11. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2018. január 1-jétől kell alkalmazni, a 10. cikk kivételével, amelyet 2017. november 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. október 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
M. MAASIKAS
(1) Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).
(2) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1139 rendelete (2016. július 6.) a közönséges tőkehal, a hering és a spratt balti-tengeri állományaira és a halászatukra vonatkozó többéves terv létrehozásáról, a 2187/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról és az 1098/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 191., 2016.7.15., 1. o.).
(3) A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító uniós ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).
(4) A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).
(5) A Tanács (EU) 2017/127 rendelete (2017. január 20.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2017. évre történő meghatározásáról (HL L 24., 2017.1.28., 1. o.).
(6) A Tanács 2187/2005/EK rendelete (2005. december 21.) a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1434/98/EK rendelet módosításáról és a 88/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 349., 2005.12.31., 1. o.).
(7) A kvóta legfeljebb 5 %-át kitehetik a foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai (OT2/*2A3A4). A foltos tőkehalnak és a vékonybajszú tőkehalnak az e rendelkezés alapján a kvótába beszámított járulékos fogásai, illetve a fajoknak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (8) bekezdése alapján a kvótába beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.
(8) Kizárólag az ICES 2a, 3a és 4 övezet uniós vizein halászható kvóta.
(9) Kizárólag 2017. január 1-jétől2017. október 31-ig halászható uniós kvóta.
(10) Szelektáló rácsot kell használni.
(11) Szelektáló rácsot kell használni. Magában foglal legfeljebb 15 %-os mértékben elkerülhetetlen járulékos fogásokat (NOP/*2A3A4), amelyeket bele kell számítani e kvótába.
(12) 2017. november 1-jétől2018. október 31-ig halászható uniós kvóta.”
MELLÉKLET
A TAC-OK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TAC-OK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN
Az alábbi táblázatok meghatározzák a TAC-okat és a kvótákat állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában), valamint az azokkal funkcionálisan összefüggő feltételeket.
Eltérő rendelkezés hiányában a halászati övezetekre vonatkozó utalást ICES-övezetekre való utalásként kell értelmezni.
A halállományok a fajok latin nevének betűrendje szerinti sorrendben állnak.
A következő megfeleltetési táblázat e rendelet alkalmazása céljából tartalmazza a fajok latin és közönséges nevét:
Tudományos név |
Hárombetűs kód |
Közönséges név |
Clupea harengus |
HER |
Hering |
Gadus morhua |
COD |
Közönséges tőkehal |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Sima lepényhal |
Salmo salar |
SAL |
Lazac |
Sprattus sprattus |
SPR |
Spratt |
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
30–31 alkörzet (HER/30/31.) |
|
Finnország |
69 359 |
|
|
|
Svédország |
15 240 |
|
|
|
Unió |
84 599 |
|
|
|
TAC |
84 599 |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
22–24 alkörzet (HER/3BC+24) |
|
Dánia |
2 426 |
|
|
|
Németország |
9 551 |
|
|
|
Finnország |
1 |
|
|
|
Lengyelország |
2 252 |
|
|
|
Svédország |
3 079 |
|
|
|
Unió |
17 309 |
|
|
|
TAC |
17 309 |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
A 25–27, 28.2, 29 és 32 alkörzet uniós vizei (HER/3D-R30) |
|
Dánia |
5 045 |
|
|
|
Németország |
1 338 |
|
|
|
Észtország |
25 767 |
|
|
|
Finnország |
50 297 |
|
|
|
Lettország |
6 359 |
|
|
|
Litvánia |
6 696 |
|
|
|
Lengyelország |
57 142 |
|
|
|
Svédország |
76 711 |
|
|
|
Unió |
229 355 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
Analitikai TAC E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
Faj: |
Hering Clupea harengus |
Övezet: |
28.1 alkörzet (HER/03D.RG) |
|
Észtország |
13 392 |
|
|
|
Lettország |
15 607 |
|
|
|
Unió |
28 999 |
|
|
|
TAC |
28 999 |
|
Analitikai TAC E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
A 25–32 alkörzet uniós vizei (COD/3DX32.) |
|
Dánia |
6 521 (1) |
|
|
|
Németország |
2 594 (1) |
|
|
|
Észtország |
635 (1) |
|
|
|
Finnország |
499 (1) |
|
|
|
Lettország |
2 425 (1) |
|
|
|
Litvánia |
1 597 (1) |
|
|
|
Lengyelország |
7 510 (1) |
|
|
|
Svédország |
6 607 (1) |
|
|
|
Unió |
28 388 (1) |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Közönséges tőkehal Gadus morhua |
Övezet: |
22–24 alkörzet (COD/3BC+24) |
|
Dánia |
2 444 (2) |
|
|
|
Németország |
1 194 (2) |
|
|
|
Észtország |
54 (2) |
|
|
|
Finnország |
48 (2) |
|
|
|
Lettország |
202 (2) |
|
|
|
Litvánia |
131 (2) |
|
|
|
Lengyelország |
654 (2) |
|
|
|
Svédország |
870 (2) |
|
|
|
Unió |
5 597 (2) |
|
|
|
TAC |
5 597 (2) |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Sima lepényhal Pleuronectes platessa |
Övezet: |
A 22–32 alkörzet uniós vizei (PLE/3BCD-C) |
|
Dánia |
5 070 |
|
|
|
Németország |
563 |
|
|
|
Lengyelország |
1 061 |
|
|
|
Svédország |
382 |
|
|
|
Unió |
7 076 |
|
|
|
TAC |
7 076 |
|
Analitikai TAC
|
Faj: |
Lazac Salmo salar |
Övezet: |
A 22–31 alkörzet uniós vizei (SAL/3BCD-F) |
|
Dánia |
18 885 (1) |
|
|
|
Németország |
2 101 (1) |
|
|
|
Észtország |
1 919 (1) |
|
|
|
Finnország |
23 548 (1) |
|
|
|
Lettország |
12 012 (1) |
|
|
|
Litvánia |
1 412 (1) |
|
|
|
Lengyelország |
5 729 (1) |
|
|
|
Svédország |
25 526 (1) |
|
|
|
Unió |
91 132 (1) |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
Analitikai TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. |
Faj: |
Lazac Salmo salar |
Övezet: |
A 32 alkörzet uniós vizei (SAL/3D32.) |
|
Észtország |
1 026 (2) |
|
|
|
Finnország |
8 977 (2) |
|
|
|
Unió |
10 003 (2) |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
Elővigyázatossági TAC
|
Faj: |
Spratt Sprattus sprattus |
Övezet: |
A 22–32 alkörzet uniós vizei (SPR/3BCD-C) |
|
Dánia |
25 875 |
|
|
|
Németország |
16 393 |
|
|
|
Észtország |
30 047 |
|
|
|
Finnország |
13 545 |
|
|
|
Lettország |
36 289 |
|
|
|
Litvánia |
13 127 |
|
|
|
Lengyelország |
77 012 |
|
|
|
Svédország |
50 022 |
|
|
|
Unió |
262 310 |
|
|
|
TAC |
Nem releváns |
|
Analitikai TAC E rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó. |
(x) |
A 25. és a 26. alkörzetben a július 1-jétől augusztus 31-ig tartó időszakban a halászhajók számára tilos e kvóta 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, fenéken rögzített horogsorral, sodortatott horogsortól eltérő horogsorral, kézi horogsorral és orsós felszereléssel történő halászata. Az első bekezdéstől eltérve az említett tilalmi időszakot nem kell alkalmazni a 12 méter teljes hosszúságot el nem érő olyan halászhajók esetében, amelyek olyan területeken folytatnak halászatot, ahol a vízmélység a hivatalos tengertérkép koordinátái szerint 20 méternél kisebb. Az említett halászhajóknak biztosítaniuk kell, hogy halászati tevékenységüket mindenkor nyomon lehessen követni. E célból fel lehet szerelni őket például műholdas hajómegfigyelési rendszerrel (VMS), vagy azzal egyenértékű, az ellenőrzési hatóság által hitelesített elektronikus megfigyelési rendszerrel, illetve alkalmazni lehet papíralapú naplókat meghatározott vizsgálati és felügyeleti eljárásokkal kombinálva, az 1224/2009/EK tanácsi rendelettel összhangban. A tagállamok hetente megküldik a Bizottságnak a fogási adatokat. |
(x) |
A február 1-jétől március 31-ig tartó időszakban a halászhajók számára tilos e kvóta 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű vonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló halászeszközzel, 90 mm-es vagy annál nagyobb szembőségű kopoltyúhálóval, állítóhálóval és tükörhálóval, fenéken rögzített horogsorral, sodortatott horogsortól eltérő horogsorral, kézi horogsorral és orsós felszereléssel történő halászata. Az első bekezdéstől eltérve az említett tilalmi időszakot nem kell alkalmazni a 12 méter teljes hosszúságot el nem érő olyan halászhajók esetében, amelyek olyan területeken folytatnak halászatot, ahol a vízmélység a hivatalos tengertérkép koordinátái szerint 20 méternél kisebb. Az említett halászhajóknak biztosítaniuk kell, hogy halászati tevékenységüket mindenkor nyomon lehessen követni. E célból fel lehet szerelni őket például műholdas hajómegfigyelési rendszerrel (VMS), vagy azzal egyenértékű, az ellenőrzési hatóság által hitelesített elektronikus megfigyelési rendszerrel, illetve alkalmazni lehet papíralapú naplókat meghatározott vizsgálati és felügyeleti eljárásokkal kombinálva, az 1224/2009/EK tanácsi rendelettel összhangban. A tagállamok hetente megküldik a Bizottságnak a fogási adatokat. |
(1) A halegyedek számában kifejezve.
(2) A halegyedek számában kifejezve.