This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0363
Commission Regulation (EU) 2017/363 of 1 March 2017 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards the specific approval of single-engined turbine aeroplane operations at night or in instrument meteorological conditions and the approval requirements for the dangerous goods training relating to commercial specialised operations, non-commercial operations of complex motor-powered aircraft and non-commercial specialised operations of complex motor-powered aircraft
A Bizottság (EU) 2017/363 rendelete (2017. március 1.) a 965/2012/EU rendeletnek az egyhajtóműves gázturbinás repülőgéppel éjszaka vagy műszeres időjárási körülmények között végrehajtott műveletek egyedi jóváhagyása, valamint a kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveletekhez, a hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel végzett nem kereskedelmi célú légi szállítási műveletekhez és a hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel végzett nem kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveletekhez kapcsolódó, veszélyes árukkal kapcsolatos képzésre vonatkozó jóváhagyási követelmények jóváhagyása tekintetében való módosításáról
A Bizottság (EU) 2017/363 rendelete (2017. március 1.) a 965/2012/EU rendeletnek az egyhajtóműves gázturbinás repülőgéppel éjszaka vagy műszeres időjárási körülmények között végrehajtott műveletek egyedi jóváhagyása, valamint a kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveletekhez, a hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel végzett nem kereskedelmi célú légi szállítási műveletekhez és a hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel végzett nem kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveletekhez kapcsolódó, veszélyes árukkal kapcsolatos képzésre vonatkozó jóváhagyási követelmények jóváhagyása tekintetében való módosításáról
C/2017/1328
HL L 55., 2017.3.2, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0965 | kiegészítés | melléklet V szöveg | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet II APP II | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet III pont ORO.FC.A.250 pont (a) | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet III pont ORO.GEN.110 pont (j) | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet III pont ORO.GEN.110 pont (k) | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet IV pont CAT.OP.MPA.136 | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet IV pont CAT.OP.MPA.180 pont (a) | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet IV pont CAT.POL.A.300 pont (a) | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | melléklet IV pont CAT.POL.A.320 | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | cikk 6 bekezdés 3 | 22/03/2017 | |
Modifies | 32012R0965 | helyettesítés | cikk 6 bekezdés 5 | 22/03/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32017R0363R(01) | (BG, DE) | |||
Corrected by | 32017R0363R(02) | (DE) | |||
Corrected by | 32017R0363R(03) | (SV) | |||
Corrected by | 32017R0363R(04) | (ES, ET, LT, NL, RO, SL, FI) |
2.3.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 55/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2017/363 RENDELETE
(2017. március 1.)
a 965/2012/EU rendeletnek az egyhajtóműves gázturbinás repülőgéppel éjszaka vagy műszeres időjárási körülmények között végrehajtott műveletek egyedi jóváhagyása, valamint a kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveletekhez, a hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel végzett nem kereskedelmi célú légi szállítási műveletekhez és a hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel végzett nem kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveletekhez kapcsolódó, veszélyes árukkal kapcsolatos képzésre vonatkozó jóváhagyási követelmények jóváhagyása tekintetében való módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi irányelv, az 1592/2002/EK rendelet és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. február 20-i 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (5) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 216/2008/EK rendelet értelmében a Bizottságnak el kell fogadnia a szükséges végrehajtási szabályokat, hogy megteremtse a légi járművek biztonságos üzemben tartásának feltételeit. A 965/2012/EU bizottsági rendelet (2) állapítja meg a szóban forgó feltételeket. |
(2) |
A 965/2012/EU rendelet alkalmazása a repülőgép átszállítására irányuló repülésekre aránytalan adminisztratív terhet róna a gazdasági ágazatra és az illetékes hatóságokra. Annak érdekében, hogy a szóban forgó rendelet alkalmazása arányosabb és fokozottan kockázatalapú legyen, az utasokat és árut nem szállító egyszeri repülőgépjáratokat, amelyeket felújítás, javítás, karbantartási ellenőrzések, átvizsgálás, átadás, kivitel vagy hasonló célból átszállítanak, mentesíteni kell a 965/2012/EU rendelet alkalmazása alól. |
(3) |
A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetnek (ICAO) a Chicagóban, 1944. december 7-én a nemzetközi polgári repülésről aláírt egyezmény 6. mellékletének I. részében megállapított szabványai és ajánlott gyakorlatai rendelkezéseket tartalmaznak az egyhajtóműves gázturbinás repülőgéppel éjszaka vagy műszeres időjárási körülmények között végrehajtott műveletekre vonatkozóan. Az említett rendelkezések előírják többek között, hogy az ilyen műveletek jóváhagyásakor az üzemben tartó államának gondoskodnia kell arról, hogy bizonyos feltételek, többek között a beépített berendezésre, a hajtómű megbízhatóságára, a hajtómű-ellenőrzésre, az üzemben tartó eljárásaira és a hajózó személyzet képzésére vonatkozó feltételek teljesülnek. Azt biztosítva, hogy az egyhajtóműves repülőgéppel éjszaka vagy műszeres időjárási körülmények között végrehajtott kereskedelmi célú légi szállítási műveletekre kötelező legyen jóváhagyást kérni az illetékes hatóságtól, az uniós jogot harmonizálni kell az említett rendelkezésekkel. |
(4) |
A szóban forgó harmonizáció megszünteti annak lehetőségét, hogy egy, a 965/2012/EU rendelet 6. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eltérés alapján egyhajtóműves repülőgépeket a tagállamok által a 3922/91/EGK tanácsi rendelet (3) 8. cikkének (2) bekezdésével összhangban engedélyezett meglévő mentességekben meghatározott feltételek mellett üzemeltessenek. A szóban forgó rendelkezést ezért el kell hagyni. A zökkenőmentes átmenet biztosítása érdekében az egyhajtóműves repülőgépek üzemeltetését lehetővé tevő, szóban forgó mentességeket, a bennük foglalt feltételeket is beleértve, e rendelet hatálybalépését követően észszerű ideig az illetékes hatóság által a harmonizált jogi keret előírásai szerint megadott jóváhagyásnak kell tekinteni. Ezen átmeneti időszakot követően azonban már nem engedhető meg az ilyen mentességre való hivatkozás, hanem helyette kötelező az említett jóváhagyás megszerzése. A szóban forgó repülőgépek üzemeltetésében az átmeneti időszak alatt bekövetkező minden lényeges változást továbbra is be kell jelenteni. |
(5) |
A kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveleteket végző olyan üzemben tartóknak, valamint a hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel nem kereskedelmi célú légi szállítási műveleteket vagy hajtóművel rendelkező komplex légi járművekkel nem kereskedelmi célú egyedi légi szállítási műveleteket végző olyan üzemben tartóknak, amelyek nem szállítanak veszélyes árukat, a 965/2012/EU rendelet III. mellékletének (ORO rész) megfelelően továbbra is ki kell alakítaniuk és fenn kell tartaniuk a veszélyes árukkal kapcsolatos képzési programokat. Annak érdekében azonban, hogy a szóban forgó szabályok alkalmazása arányosabb és fokozottan kockázatalapú legyen, az illetékes hatóságtól a továbbiakban nem kell megkövetelni, hogy jóváhagyja ezeket a képzési programokat. |
(6) |
A 965/2012/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. Közelebbről a szóban forgó rendeletet III. mellékletét (ORO rész) úgy kell módosítani, hogy a veszélyes árukkal kapcsolatos képzési programokra vonatkozó jóváhagyási követelmények arányosabbak és fokozottan kockázatalapúak legyenek, valamint az V. mellékletét (SPA rész) egy új, az egyhajtóműves gázturbinás repülőgéppel végrehajtott műveletekre vonatkozó alrésszel kell kiegészíteni. |
(7) |
Az e rendeletben az egyhajtóműves gázturbinás repülőgépek tekintetében előírt intézkedések az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség által a 216/2008/EK rendelet 17. cikke (2) bekezdése b) pontjának és 19. cikke (1) bekezdésének megfelelően kiadott véleményen (4) alapulnak. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 216/2008/EK rendelet 65. cikkével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 965/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 6. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(3) Az 5. cikktől eltérve és a repülési engedélyre vonatkozó 216/2008/EK rendelet és a 748/2012/EU bizottsági rendelet (*1) sérelme nélkül a tervező vagy gyártó szervezetek által a jogosultságaik hatályán belül végzett, a légijármű-típusok bevezetésével vagy átalakításával kapcsolatos repülési műveletek, valamint az olyan, utasokat és árut nem szállító repülőgépjáratok, amelyeket felújítás, javítás, karbantartási ellenőrzések, átvizsgálás, átadás, kivitel vagy hasonló célból átszállítanak, a tagállamok nemzeti jogában meghatározott feltételek mellett üzemeltethetők. (*1) A Bizottság 2012. augusztus 3-i 748/2012/EU rendelete a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 224., 2012.8.21., 1. o.).”" |
2. |
A 6. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(5) A 965/2012/EU rendelet 6. cikkének 2017. március 22. előtt alkalmazott (5) bekezdése alapján, 2017. március 22. előtt a 3922/91/EGK rendelet 8. cikkének (2) bekezdésével összhangban megadott mentességeket 2017. szeptember 2-ig a IV. melléklet (CAT rész) CAT.POL.A.300 a) pontjában említett jóváhagyásnak kell tekinteni. 2017. szeptember 2. után a szóban forgó mentességek alapján nem üzemeltethetők egyhajtóműves repülőgépek. Amennyiben a szóban forgó repülőgépek üzemeltetésében 2017. március 22. és 2017. szeptember 2. között olyan változtatást terveznek, amely érinti az említett mentességekben meghatározott feltételeket, a tervezett változtatásról annak végrehajtása előtt értesíteni kell a Bizottságot és az Ügynökséget. A 216/2008/EK rendelet 14. cikkének (5) bekezdésével összhangban a Bizottság és az Ügynökség megvizsgálja a javasolt változást.” |
3. |
A II., a III., a IV. és az V. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2017. március 1-jén.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 79., 2008.3.19., 1. o.
(2) A Bizottság 2012. október 5-i 965/2012/EU rendelete a légi járművek üzemben tartásához kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében történő meghatározásáról (HL L 296., 2012.10.25., 1. o.).
(3) A Tanács 1991. december 16-i 3922/91/EGK rendelete a polgári légi közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások összehangolásáról (HL L 373., 1991.12.31., 4. o.).
(4) Az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség 2015. november 11-i 06/2015 sz. véleménye egy, az egyhajtóműves gázturbinás légi járművel éjszaka vagy műszeres időjárási körülmények között végrehajtott műveletekre vonatkozó egyedi jóváhagyási műszaki követelmények megállapításáról szóló bizottsági rendelethez.
MELLÉKLET
A 965/2012/EU rendelet II., a III., a IV. és a V. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
a II. mellékletben (ARO rész) a II. függelék helyébe a következő szöveg lép: |
2. |
A III. melléklet (ORO rész) a következőképpen módosul:
|
3. |
A IV. melléklet (CAT rész) a következőképpen módosul:
|
4. |
az V. melléklet (SPA rész) a következő L. alrésszel egészül ki: „L. ALRÉSZ EGYHAJTÓMŰVES GÁZTURBINÁS REPÜLŐGÉPPEL ÉJSZAKA VAGY MŰSZERES IDŐJÁRÁSI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT VÉGREHAJTOTT MŰVELETEK (SET-IMC) SPA.SET-IMC.100 SET-IMC műveletek Kereskedelmi légi szállítási (CAT) műveletek esetében az egyhajtóműves gázturbinás repülőgépek csak akkor tarthatók üzemben éjszaka vagy műszeres időjárási körülmények között, ha az üzemben tartó az illetékes hatóságtól SET-IMC-jóváhagyást kapott. SPA.SET-IMC.105 SET-IMC műveletek jóváhagyása Az illetékes hatóság SET-IMC-jóváhagyásának megszerzéséhez az üzemben tartónak bizonyítania kell, hogy a következő feltételek mindegyike teljesül:
SPA.SET-IMC.110 A SET-IMC műveletekhez szükséges berendezésekre vonatkozó előírások A SET-IMC műveletekhez használt repülőgépeket el kell látni az alábbi felszerelésekkel:
|