This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0320
Council Implementing Decision (EU) 2017/320 of 21 February 2017 authorising France to conclude an agreement with the Swiss Confederation concerning Basel-Mulhouse Airport that includes provisions derogating from Article 5 of Directive 2006/112/EC
A Tanács (EU) 2017/320 végrehajtási határozata (2017. február 21.) Franciaországnak a Svájci Államszövetséggel a Basel Mulhouse repülőtér tekintetében a 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedéseket tartalmazó megállapodás megkötésére történő felhatalmazásáról
A Tanács (EU) 2017/320 végrehajtási határozata (2017. február 21.) Franciaországnak a Svájci Államszövetséggel a Basel Mulhouse repülőtér tekintetében a 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedéseket tartalmazó megállapodás megkötésére történő felhatalmazásáról
HL L 47., 2017.2.24, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.2.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 47/9 |
A TANÁCS (EU) 2017/320 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2017. február 21.)
Franciaországnak a Svájci Államszövetséggel a Basel Mulhouse repülőtér tekintetében a 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő intézkedéseket tartalmazó megállapodás megkötésére történő felhatalmazásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a 2006. november 28-i, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 396. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A 2006/112/EK irányelv 5. cikke értelmében a hozzáadottértékadó-rendszert (HÉA) az említett irányelv területi hatálya tekintetében főszabály szerint alkalmazni kell egy tagállam területén. |
(2) |
A Bizottságnál 2015. szeptember 24-én iktatott levelében Franciaország felhatalmazást kért arra, hogy a Svájci Államszövetséggel (a tvoábbiakban: Svájc) a Basel Mulhouse repülőtérre (a továbbiakban: a repülőtér) vonatkozó, a 2006/112/EK irányelvtől eltérő intézkedéseket tartalmazó megállapodást kössön. |
(3) |
A 2006/112/EK irányelv 396. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően a Bizottság 2016. október 24-én kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot Franciaország kérelméről. A Bizottság 2016. október 25-én kelt levelében értesítette Franciaországot arról, hogy a kérelem elbírálásához szükséges minden információ a rendelkezésére áll. |
(4) |
A repülőtér teljes egészében az Unió területén fekszik. A Bâle-Mulhouse repülőtér építésére és használatára vonatkozóan 1949. július 4-én Blotzheimben megkötött francia-svájci egyezmény (a továbbiakban: az egyezmény) azonban egy különleges svájci vámszektor létesítéséről rendelkezett a repülőtér egy kijelölt területén, ahol a svájci hatóságok ellenőrizhetik a Svájcot elhagyó vagy oda tartó árukat és utasokat. Az egyezményben előirányozták továbbá, hogy az érintett országok egy külön megállapodást kötnek – többek között – az említett szektorra érvényes pénzügyi szabályokról. |
(5) |
Az említett svájci vámszektorral kapcsolatban problémák merültek föl, különösen az uniós héajogszabályoknak az e területen üzemelő vállalkozások által történő alkalmazásának ellenőrzése tekintetében. |
(6) |
2015-ben Franciaország és Svájc megállapodott, hogy nemzetközi megállapodást kötnek, amely a héa szempontjából a svájci vámszektort svájci területnek tekintené. Mivel az említett megállapodás eltér a 2006/112/EK irányelvtől, annak engedélyezéséhez az említettirányelv 396. cikkének értelmében felhatalmazás szükséges. |
(7) |
Franciaország biztosítja, hogy az intézkedés ne legyen hatással az Unió héából származó saját forrásaira, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács felhatalmazza Franciaországot, hogy olyan megállapodást kössön Svájccal a Basel Mulhouse repülőtér vonatkozásában, amely előírja, hogya repülőtéren található, a Basel-Mulhouse repülőtér építésére és használatára vonatkozóan 1949. július 4-én Blotzheimben megkötött francia-svájci egyezmény 8. cikkében meghatározott svájci vámszektort a 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve úgy lehessen kezelni, hogy az az említett cikk értelmében nem része egy tagállam területének sem.
2. cikk
Ennek a határozatnak a Francia Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2017. február 21-én.
a Tanács részéről
az elnök
E. SCICLUNA
(1) HL L 347., 2006.12.11., 1. o.