24.2.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 47/9


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/320 НА СЪВЕТА

от 21 февруари 2017 година

за предоставяне на разрешение на Франция да сключи споразумение с Конфедерация Швейцария, което съдържа разпоредби за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО по отношение на летище Basel-Mulhouse

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 396, параграф 1 от нея,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 5 от Директива 2006/112/ЕО по отношение на териториалния обхват на посочената директива, системата на данъка върху добавената стойност (ДДС) по правило се прилага на територията на държава членка.

(2)

С писмо, заведено в Комисията на 24 септември 2015 г., Франция поиска разрешение да сключи споразумение с Конфедерация Швейцария („Швейцария“) по отношение на летище Basel-Mulhouse („Летището“), което съдържа разпоредби за дерогация от Директива 2006/112/ЕО.

(3)

В съответствие с член 396, параграф 2, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО с писмо от 24 октомври 2016 г. Комисията уведоми останалите държави членки за искането, отправено от Франция. С писмо от 25 октомври 2016 г. Комисията уведоми Франция, че разполага с цялата необходима информация за разглеждане на искането.

(4)

Летището е разположено изцяло на територията на Съюза. В подписаната на 4 юли 1949 г. Конвенция между Франция и Швейцария за изграждането и експлоатацията на летище Basel-Mulhouse в Blotzheim („Конвенцията“) се предвижда в обособен участък на летището да бъде създаден швейцарски митнически сектор, в който швейцарските компетентни органи да могат да извършват проверки на стоките и пътниците, влизащи или излизащи от Швейцария. В конвенцията също така се предвижда сключването на отделно споразумение между съответните държави, в което — наред с останалите въпроси — да се уреждат данъчните правила, приложими в посочения митнически сектор.

(5)

Във връзка с швейцарския митнически сектор обаче възникнаха някои проблеми — по-специално по отношение на контрола върху прилагането от страна на предприятия, установени в посочения сектор, на правилата на Съюза в областта на ДДС.

(6)

През 2015 г. Франция и Швейцария се договориха да сключат международно споразумение, по силата на което швейцарският митнически сектор да се разглежда като швейцарска територия за целите на ДДС. Тъй като това би било дерогация от Директива 2006/112/ЕО, е необходимо да се предостави съответното разрешение съгласно член 396 от посочената директива.

(7)

Франция ще гарантира, че дерогацията няма да се отрази на собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Предоставя се разрешение на Франция да сключи споразумение с Швейцария по отношение на летище Basel-Mulhouse, което да предвижда чрез дерогация от Директива 2006/112/ЕО, че швейцарският митнически сектор на летището, определен съгласно член 8 от Конвенцията между Франция и Швейцария от 4 юли 1949 г. относно изграждането и експлоатацията на летище Basel-Mulhouse в Blotzheim, не трябва да се счита за част от територията на държава членка по смисъла на член 5 от посочената директивата.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Френската република.

Съставено в Брюксел на 21 февруари 2017 година.

За Съвета

Председател

E. SCICLUNA


(1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.