This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2079
Council Decision (EU) 2016/2079 of 29 September 2016 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Partnership Agreement on Relations and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and New Zealand, of the other part
A Tanács (EU) 2016/2079 határozata (2016. szeptember 29.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Új-Zéland közötti kapcsolatokról és együttműködésről szóló partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
A Tanács (EU) 2016/2079 határozata (2016. szeptember 29.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Új-Zéland közötti kapcsolatokról és együttműködésről szóló partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
HL L 321., 2016.11.29, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2079/oj
29.11.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 321/1 |
A TANÁCS (EU) 2016/2079 HATÁROZATA
(2016. szeptember 29.)
az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Új-Zéland közötti kapcsolatokról és együttműködésről szóló partnerségi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 37. cikkére,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 207. cikkére és 212. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (5) bekezdésével és 218. cikke (8) bekezdésének második albekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottságnak és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének együttes javaslatára,
mivel:
(1) |
2012. június 25-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy kezdjenek tárgyalásokat Új-Zélanddal arról a keretmegállapodásról, amely az Új-Zéland és az EU közötti kapcsolatokról és együttműködésről szóló, 2007. szeptember 21-i együttes politikai nyilatkozat helyébe lép. |
(2) |
A kapcsolatokról és együttműködésről szóló, az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Új-Zéland között partnerségi megállapodásról szóló tárgyalások (a megállapodás) 2014. július 30-án sikeresen lezárultak. A megállapodás tükrözi mind a felek közötti szoros történelmi köteléket és a felek között egyre szorosabb kapcsolatokat, mind pedig azon szándékukat, hogy ambiciózus és innovatív módon megerősítsék és bővítsék kapcsolataikat. |
(3) |
A megállapodás 58. cikke értelmében a megállapodás hatálybalépéséig a megállapodás egyes rendelkezéseit az Unió és Új-Zéland ideiglenesen alkalmazhatja, amelyeket a két fél közösen határoz meg. |
(4) |
A megállapodást ezért az Unió nevében alá kell írni, és egyes rendelkezéseit a megkötéséhez szükséges eljárások befejezéséig ideiglenesen alkalmazni kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, és másrészről Új-Zéland közötti kapcsolatokról és együttműködésről szóló partnerségi megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására a Tanács felhatalmazást ad, feltételezve a megállapodás megkötését.
A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
2. cikk
A megállapodás hatálybalépéséig, összhangban annak 58. cikkével és feltételezve az abban előírt értesítések megtételét, a megállapodás következő részeit ideiglenesen alkalmazni kell az Unió és Új Zéland között, de csak annyiban, amennyiben uniós hatáskörbe tartozó kérdéseket érintenek, beleértve a közös kül- és biztonságpolitika kidolgozására és végrehajtására vonatkozó uniós hatáskörbe tartozó kérdéseket is (1):
— |
3. cikk: „Párbeszéd” |
— |
4. cikk: „Együttműködés a regionális és nemzetközi szervezetekben” |
— |
5. cikk: „Politikai párbeszéd” |
— |
53. cikk: „Vegyes bizottság”, a g) és h) pontok kivételével |
— |
X. cím: „Záró rendelkezések” az 57. cikk, valamint az 58. cikk (1) és (3) bekezdésének kivételével, annyiban, amennyiben az a megállapodás fent megjelölt rendelkezései ideiglenes alkalmazásának biztosításához szükséges. |
3. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak az Unió nevében történő aláírására jogosult személy(eke)t.
4. cikk
Ez a határozat az elfogadását követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 29-én.
a Tanács részéről
az elnök
P. ŽIGA
(1) A Tanács Főtitkársága gondoskodik a megállapodás 2. cikkben említett rendelkezései ideiglenes alkalmazása kezdő napjának az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetéséről.