EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0889

A Bizottság 889/2014/EU végrehajtási rendelete ( 2014. augusztus 14. ) a 2454/93/EGK rendeletnek a meghatalmazott ügynök és az ismert szállító program, valamint az engedélyezett gazdálkodó program szerinti közös védelmi követelmények elismerése tekintetében történő módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

HL L 243., 2014.8.15, p. 39–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/889/oj

15.8.2014   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 243/39


A BIZOTTSÁG 889/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2014. augusztus 14.)

a 2454/93/EGK rendeletnek a meghatalmazott ügynök és az ismert szállító program, valamint az engedélyezett gazdálkodó program szerinti közös védelmi követelmények elismerése tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 247. cikkére,

mivel:

(1)

A vámügyek és a légiközlekedés-védelem területén belül a vonatkozó jogszabályok, különösen a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK rendelet és a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól szóló 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) lehetővé teszik, hogy a bizonyos feltételeknek és követelményeknek eleget tevő gazdálkodó egységek igazolást kapjanak arról, hogy biztonságos ellátási láncot biztosítanak és ahhoz hozzájárulnak.

(2)

A meglévő vámügyi és a légiközlekedési jogszabályok előírják a tanúsítványok bizonyos szintű elismerését a vonatkozó programok keretében, különösen a tanúsítványokhoz végzett biztonsági vizsgálatok tekintetében. A 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) 14k. cikke (2) bekezdésének b) pontja és (3) bekezdése előírja, hogy ha az engedélyezett gazdálkodói státus kérelmezője már meghatalmazott ügynöki státusszal rendelkezik, a „megfelelő védelmi és biztonsági standardok” kritériuma teljesítettnek tekintendő azoknak a helyiségeknek vagy területeknek a vonatkozásában, amelyekre a gazdasági szereplő a meghatalmazott ügynök státusát megszerezte. A 185/2010/EU bizottsági rendelet (4) mellékletének 6.3.1.2. és 6.4.1.2. pontja értelmében a felelős hatóságnak vagy a nevében eljáró független ellenőrnek figyelembe kell vennie, hogy a meghatalmazott ügynök vagy az ismert szállító státusát kérelmező rendelkezik-e AEO-tanúsítvánnyal.

(3)

Mind az engedélyezett gazdálkodói státust szabályozó vámügyi jogszabályok, mind a meghatalmazott ügynök és az ismert szállító státusát szabályozó, légiközlekedési jogszabályok gyakorlati végrehajtása azt mutatta, hogy a programok közötti meglévő elismerés mértéke nem elegendő a kapcsolódó védelmi programok közötti lehető legmagasabb szinergiák biztosításához. A légiközlekedés-védelmi meghatalmazott ügynöki és az ismert szállítói programra, valamint a vámügyi engedélyezett gazdálkodói programra vonatkozó védelmi követelmények olyan mértékben azonosak, hogy folytatható a programok további összehangolása.

(4)

Szükség van tehát a két program további összehangolására az elismerés azonos szintje tekintetében, egyebek mellett a kívánt információcserére is, hogy a védelem jelenlegi szintjének további erősítése mellett csökkenhessenek az érintett gazdasági ágazatot és kormányhatóságokat (mind vámügyi, mind pedig polgári légiközlekedési) sújtó adminisztratív terhek.

(5)

Módosítani kell a 2454/93/EGK rendeletet annak érdekében, hogy aktualizálhatók legyenek a hatályos légiközlekedési jogszabályokra történő hivatkozások, megvalósuljon az ismert szállító státus elismerése az engedélyezett gazdálkodó státusszal összefüggésben, keretbe foglalható legyen az adott programok közötti közös követelmények elismerésének alkalmazási köre, valamint lehetővé váljon a vámügyi és légügyi hatóságok közötti szükséges információcsere.

(6)

Ezért a 2454/93/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2454/93/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

A 14k. cikk a következőképpen módosul:

a)

A (2) bekezdés b) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

„b)

a 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 3. cikkében meghatározott meghatalmazott ügynöknek (a továbbiakban: meghatalmazott ügynök) kell lennie, és meg kell felelnie a 185/2010/EU bizottsági rendeletben (6) előírt követelményeknek;

(5)  HL L 97., 2008.4.9., 72. o."

(6)  HL L 55., 2010.3.5., 1. o.”"

b)

A (2) bekezdés az alábbi albekezdéssel egészül ki:

„Amennyiben a légitársaság meghatalmazott ügynök, az (1) bekezdésben meghatározott feltételeket teljesítettnek kell tekinteni azon helyszínek és műveletek tekintetében, amelyekre a kérelmező a meghatalmazott ügynök státusát megszerezte, amennyiben a meghatalmazott ügynök státus kibocsátásának feltételei azonosak, illetve megfelelnek az (1) bekezdésben foglaltaknak.”

c)

A (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   Ha a kérelmező a Közösség vámterületén letelepedett és a 300/2008/EK rendelet (3) cikke szerint meghatalmazott ügynök vagy ismert szállító, valamint megfelel a 185/2010/EU rendeletben előírt követelményeknek, az (1) bekezdésben meghatározott feltételeket teljesítettnek kell tekinteni azon helyszínek és műveletek tekintetében, amelyekre a kérelmező a meghatalmazott ügynök vagy az ismert szállító státusát megszerezte, amennyiben a meghatalmazott ügynök vagy az ismert szállító státus kibocsátásának feltételei azonosak, illetve megfelelnek az (1) bekezdésben foglaltaknak.”

2.

A 14w. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(4)   A kiállító vámhatóság haladéktalanul a polgári légiközlekedés-védelemért felelős nemzeti hatóság rendelkezésére bocsátja a következő, rendelkezésére álló minimális információkat az engedélyezett gazdálkodó státusával kapcsolatban:

a)

a »Biztonság és védelem« – AEO-tanúsítvány (AEOS) és a »Vámjogi egyszerűsítések/Biztonság és védelem« – AEO-tanúsítvány (AEOF) – ideértve a tanúsítvány birtokosának nevét – és adott esetben ezek módosítása, visszavonása, vagy az engedélyezett gazdálkodói státus felfüggesztése és annak okai;

b)

arról szóló információk, hogy a vámhatóságok látogatást tettek-e az érintett helyszínen, az utolsó látogatás időpontja és a látogatás célja (engedélyezési folyamat, újraértékelés, nyomon követés);

c)

adott esetben az AEOS- és AEOF-tanúsítványok újraértékelése és annak eredményei.

A nemzeti vámhatóságok – a polgári légi közlekedés védelméért felelős nemzeti hatósággal egyetértésben – legkésőbb 2015. március 1-jéig, az első albekezdésben említetteknek megfelelően megállapítják azon információk cseréjének részletes módjait, amelyekre nem vonatkozik a 14x. cikkben említett elektronikus információs és kommunikációs rendszer.

A szóban forgó információt kezelő, a polgári légiközlekedés-védelemért felelős nemzeti hatóságok csak a meghatalmazott ügynökre és az ismert szállítóra vonatkozó programok céljából használják ezen információkat, valamint ezen információk védelmének biztosítása érdekében végrehajtják a megfelelő technikai és szervezeti intézkedéseket”.

3.

A 14x. cikk a következő (2a) bekezdéssel egészül ki:

„(2a)   Adott esetben, különösen amennyiben az engedélyezett gazdálkodói státust egyéb uniós jogszabályok szerint megadandó jóváhagyás, engedélyek vagy könnyítések alapjának tekintik, a polgári légiközlekedés-védelemért felelős nemzeti hatóságok számára is hozzáférés biztosítható a 14w. cikk (4) bekezdésének a) és c) pontjában említett információkhoz.”

4.

Az 1C. melléklet a következőképpen módosul:

a)

A 15. rovat címének a helyébe a következő szöveg lép:

Image

b)

A 15. rovathoz tartozó magyarázat címe helyébe a következő lép:

„15.

Már megadott egyszerűsítések vagy könnyítések, a 14k. cikk (4) bekezdésében említett tanúsítványok és/vagy a 14k. cikk (2) és (3) bekezdésében foglaltak szerint megszerzett meghatalmazott ügynök vagy ismert szállító státus:”.

c)

A 15. rovathoz tartozó magyarázat helyébe a következő lép:

„Már megadott egyszerűsítések esetén jelölje meg az egyszerűsítés típusát, a vonatkozó vámeljárást és az engedélyszámot.A vonatkozó vámeljárást a 37. melléklet I. címének B. pontjában levő mátrixban az oszlopok fejlécében a vámeljárás azonosításához használt betűkkel (A-tól K-ig) kell jelölni.

A 14k. cikk (2) és (3) bekezdése esetében jelölje meg a megszerzett státust: meghatalmazott ügynök vagy ismert szállító státusát és a tanúsítvány számát.

Amennyiben a kérelmezőnek birtokában van egy vagy több a 14k. cikk (4) bekezdésében említett tanúsítványok közül, jelölje a tanúsítvány(ok) típusát és számát.”

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2014. augusztus 14-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2008. március 11-i 300/2008/EK rendelete a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2008.4.9., 72. o.).

(3)  A Bizottság 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).

(4)  A Bizottság 2010. március 4-i 185/2010/EU rendelete a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról (HL L 55., 2010.3.5., 1. o.).


Top