This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0264
Commission Implementing Regulation (EU) No 264/2013 of 18 March 2013 approving a minor amendment to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Cipolla Rossa di Tropea Calabria (PGI))
A Bizottság 264/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. március 18. ) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Cipolla Rossa di Tropea Calabria [OFJ])
A Bizottság 264/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. március 18. ) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Cipolla Rossa di Tropea Calabria [OFJ])
HL L 82., 2013.3.22, p. 28–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
22.3.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 82/28 |
A BIZOTTSÁG 264/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. március 18.)
az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról (Cipolla Rossa di Tropea Calabria [OFJ])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,
mivel:
(1) |
2013. január 3-án hatályba lépett az 1151/2012/EU rendelet. A rendelet hatályon kívül helyezte és felváltotta a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletet (2). |
(2) |
Az 510/2006/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Olaszország kérelmét, amely a 284/2008/EK bizottsági rendelet (3) alapján bejegyzett „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányul. |
(3) |
A kérelem a termékleírásnak a hagyma megjelenése, csomagolása és címkézése tekintetében való módosítására irányul. |
(4) |
A Bizottság megvizsgálta és indokoltnak találta a szóban forgó módosítást. Mivel a módosítás kisebb jelentőségű, azt a Bizottság az 1151/2012/EU rendelet 50–52. cikke szerinti eljárás alkalmazása nélkül jóváhagyhatja, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” oltalom alatt álló földrajzi jelzés termékleírása e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A termékleírás fő elemeit tartalmazó egységes dokumentum e rendelet II. mellékletében található.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. március 18-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
Dacian CIOLOȘ
a Bizottság tagja
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) HL L 93., 2006.3.31., 12. o.
(3) HL L 86., 2008.3.28., 21. o.
I. MELLÉKLET
A Bizottság jóváhagyja a „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” oltalom alatt álló földrajzi jelzéshez tartozó termékleírás következő módosítását:
— |
Az 5. cikk 6. és 7. bekezdésében az alábbi szöveg: „A betakarítást követően az újhagymákról eltávolítják a külső, földdel szennyezett buroklevelet, majd szárukat visszavágják 40 cm-re, és kötegelve dobozokba rakják. A külső buroklevelek eltávolítása után a frissfogyasztású hagymák szárát szükség esetén – amennyiben hosszúságuk meghaladja a 60 cm-t – visszavágják, majd 5–8 kg-os kötegekben ládákba vagy dobozokba rakják.” így módosult: „A betakarítást követően az újhagymákról eltávolítják a külső, földdel szennyezett buroklevelet, majd szárukat visszavágják 30–60 cm-re, és kötegelve dobozokba rakják. A külső buroklevelek eltávolítása után a frissfogyasztású hagymák szárát szükség esetén 35–60 cm-re visszavágják, majd 1,5–6 kg-os kötegekben ládákba vagy dobozokba rakják.” |
— |
A 9. cikk 2. bekezdésében az alábbi szöveg: „A »Cipolla Rossa di Tropea Calabria« oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott hagymát a forgalomba hozatal előtt az alábbi módon csomagolják:
így módosult: „A »Cipolla Rossa di Tropea Calabria« oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott hagymát a forgalomba hozatal előtt az alábbi módon csomagolják:
A csomagolás méretének rugalmasabb megválasztása, valamint a piac új csomagolástechnikai igényeinek kielégítése érdekében módosításra kerültek a termék csomagolásra történő előkészítésére vonatkozó előírások. |
— |
A 9. cikk 4. bekezdésében az alábbi szöveg: „A fonat készítéséhez – mérettől függetlenül – legalább 6 fej hagyma szükséges, és egy csomagon belül a számuknak és súlyuknak azonosnak kell lenniük.” így módosult: „A fonat készítéséhez – mérettől függetlenül – legalább 6 fej hagyma szükséges.” A hagyományos „fonat” készítésekor a helyi termelők egyedivé tehetik a fonatokat azáltal, hogy szabadon választható számú és méretű hagymát használnak a fonatok elkészítéséhez. |
— |
A 9. cikk 7. bekezdésében az alábbi szöveg: „A kötegelt újhagymát és frissfogyasztású hagymát, valamint a fonatba kötött, tárolásra szánt hagymát a forgalomba hozatalkor matricával jelölik, amelyen a logó és a védjegy biztosítja a termék egyértelmű felismerhetőségét.” így módosult: „A kötegelt újhagymán és frissfogyasztású hagymán, valamint a fonatba kötött, tárolásra szánt hagymán forgalomba hozatalkor az uniós logó, és a termék védjegye szerepel egy matricán, vagy egyéb anyagon, míg a ládákba vagy dobozokba helyezett frissfogyasztású hagyma valamennyi kötegén teljes címkét kell elhelyezni, amelyen – a termék nyomon követhetősége és tökéletes beazonosíthatósága céljából – fel kell tüntetni a cégnevet, az uniós logót, valamint a termék védjegyét és típusát.” A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” kötegelt, frissfogyasztású típusára vonatkozó előírás szerint minden egyes kötegen címkét helyeznek el, amelyen feltüntetik a cégnevet, az uniós logó ábráját, a termék védjegyét, és a termék típusát. Ily módon minden egyes kötegen megtalálható a címke, amely valamennyi olyan információt tartalmaz, amelyekre a fogyasztónak szüksége van a termék helyes azonosításához. |
— |
A termékleírásban a 2081/92/EGK rendeletre történő hivatkozások módosításra kerültek. |
II. MELLÉKLET
EGYSÉGES DOKUMENTUM
A Tanács 510/2006/EK rendelete (1)
„CIPOLLA ROSSA DI TROPEA CALABRIA”
EK-szám: IT-PGI-0105-0369-2011.9.28.
OFJ ( X ) OEM ( )
1. Elnevezés
„Cipolla Rossa di Tropea Calabria”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Olaszország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály. |
Gyümölcs-, zöldség- és gabonafélék, nyersen vagy feldolgozva |
3.2. A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” oltalom alatt álló földrajzi jelzés (OFJ) az Allium cepa fajtát jelöli, a következő őshonos ökotípusokra korlátozva, amelyek formájuk és a fényperiódus hatására kialakuló csírázásuk koraisága alapján térnek el egymástól:
— |
„Tondo Piatta” vagy primőr, |
— |
„Mezza Campana” vagy közepesen korán érő, |
— |
„Allungata” vagy késői érésű. |
A termékeknek három típusát különböztetjük meg:
|
:
|
|
:
|
|
:
|
3.3. Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetén)
—
3.4. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetén)
—
3.5. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell végrehajtani
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” előállításának valamennyi műveletét, a vetéstől a betakarításig, az előállítási területen kell végezni.
3.6. A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” hagymát a betakarítást követően az alábbiak szerint dolgozzák fel:
— |
Az újhagymákról eltávolítják a külső, földdel szennyezett buroklevelet, majd szárukat visszavágják 30–60 cm-re, és kötegelve dobozokba rakják. |
— |
A külső buroklevelek eltávolítása után a frissfogyasztású hagymák szárát 35–60 cm-re visszavágják, majd 1,5–6 kg-os kötegekben ládákba vagy dobozokba rakják. |
— |
A tárolásra szánt hagymákat egymás mellé fektetik a földre, ahol saját leveleikkel betakarva 8–15 napon át száradnak, tömörödnek, nő az ellenálló képességük és színük élénkvörös lesz. A már szárított hagymákról eltávolítható a szár, vagy a szárakat meghagyva fonat készíthető belőlük. A fonat készítéséhez – mérettől függetlenül – legalább 6 fej hagyma szükséges. A terméket zacskóba vagy ládába csomagolják, a töltőtömeg változó, legfeljebb 25 kg. |
A termék nyomon követhetőségének és ellenőrizhetőségének, illetve minősége megőrzésének érdekében, az előkészítési műveleteknek az előállítási területen, a helyi népszokásokban gyökerező hagyományos módszerekkel kell történniük.
3.7. A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok
A csomagoláson, a többi felirathoz képest kétszeres méretű betűkkel feltüntetésre kerül a „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” OFJ jelzés, mellette az „újhagyma”, „frissfogyasztású hagyma” vagy „tárolásra szánt hagyma” típusmeghatározás és a védjegy.
A kötegelt újhagymán és frissfogyasztású hagymán, valamint a fonatba kötött, tárolásra szánt hagymán forgalomba hozatalkor az uniós logó és a védjegy szerepel egy matricán, vagy egyéb anyagon, míg a ládákba vagy dobozokba helyezett frissfogyasztású hagyma valamennyi kötegén teljes címkét kell elhelyezni, amelyen – a termék nyomon követhetősége és tökéletes beazonosíthatósága céljából – fel kell tüntetni a cégnevet, az uniós logót, valamint a termék védjegyét és típusát.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” OFJ előállítási területe az alábbi calabriai települések közigazgatási területének egészén, vagy azok egy részén található, termesztésre alkalmas területeket foglalja magában:
a) |
Cosenza megye: Fiumefreddo, Longobardi, Serra d’Aiello, Belmonte, Amantea települések egyes részei. |
b) |
Catanzaro megye: Nocera Terinese, Falerna, Gizzeria, Lamezia Terme, Curinga települések egyes részei. |
c) |
Vibo Valentia megye: Pizzo, Vibo Valentia, Briatico, Parghelia, Zambrone, Zaccanopoli, Zungri, Drapia, Tropea, Ricadi, Spilinga, Joppolo, Nicotera települések egyes részei |
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
5.1. A földrajzi terület sajátosságai
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” hagymát a folyókat és patakokat szegélyező, part menti árterületek homokos vagy jellemzően homokos, közepesen kötött, homokos-agyagos vagy iszapos talaján termesztik, amely – bár kavicsos – nem gátolja a hagymák fejlődését és növekedését. A partmenti területek talaja a korán erő frissfogyasztású, a belterületek agyagos és homokos-agyagos talaja a késői érésű, tárolásra szánt hagyma termesztésére alkalmas. A lilahagyma napjainkban, csakúgy, mint régen, a családi kiskertekben éppúgy megtalálható, mint a nagy kiterjedésű földeken, a vidéki tájon, a táplálkozásban, a helyi jellegzetes ételek és a hagyományos receptek hozzávalói között.
A tárgyalt területek talaj- és éghajlati viszonyai igen jó minőségű, a maga nemében egyedülálló, világszerte ismert termék előállítását teszik lehetővé.
5.2. A termék sajátosságai
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” olyan minőségbeli és organoleptikus (érzékszervi) tulajdonságai miatt közismert, mint a zsenge, édes, rendkívül könnyen emészthető hagymája. A felsorolt tulajdonságok miatt a „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” hagymából a más fajtához tartozó hagymákhoz képest akár nyersen is biztonsággal több fogyasztható.
5.3. A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat
A „Cipolla Rossa di Tropea Calabria” OFJ elismerésére irányuló kérelmet igazolja a termék hírneve és közismertsége, amelyekre – a történelmi és bibliográfiai források tanúsága szerint – egyebek között a különféle promóciós kezdeményezéseknek köszönhetően tett szert. A hagymának a Földközi-tenger medencéjében és Calabriában való meghonosítását több történelmi és bibliográfiai forrásmű a föníciaiaknak, később a görögöknek tulajdonítja. A középkorban és a reneszánsz idején nagyra értékelték, a helyi étkezés és gazdaság fő termékének tekintették – helyben bartereztek vele, de árusították és exportálták a tengeren Tunéziába, Algériába és Görögországba is. Számos, 1700 és 1800 között Calabriába érkező, a Tirrén-tenger partját Pizzo és Tropea között bejárt utazó említi feljegyzéseiben a területen elterjedt lilahagymát. A helyi termesztők, mezőgazdasági munkások táplálékának mindig is része volt a hagyma; Dr. Albert calabriai utazó Tropeában tett látogatását követően, 1905-ben megdöbbenéssel ír a földművesek nyomorúságáról, akik csak hagymán élnek. Az 1900-as évek elején Tropeában a családi és kiskerti hagymatermesztésről áttértek a nagyobb területen folytatott hagymatermesztésre; 1929-ben, a Valle Ruffa vízvezeték révén lehetővé vált az öntözés, illetve a termés hozamának és minőségének fokozása. A Bourbonok korában a hagyma még nagyobb lendülettel terjedt az észak-európai piacokon, és hamarosan keresetté és nagyra becsültté vált, tudjuk meg a Studi sulla Calabria (Tanulmányok Calabriáról) című 1901-es keltezésű műből, amely már a hagyma formáját és a hosszúkás calabriai lilahagymát is említi. A calabriai hagymatermesztésről szóló első, rendszerezett statisztikai kimutatásokról az Enciclopedia agraria Reda (Reda agrárenciklopédia, 1936–39) számol be. A terméknek országos ismertséget hozó, egyedülálló kereskedelmi tulajdonságai – továbbá főként történelmi és kulturális értéke, amely a szóban forgó területen mindmáig jelen van a földművelésben, a konyhaművészetben, a mindennapi nyelvi idiómákban és a folklórrendezvényeken – miatt nem egy próbálkozás történt a termék utánzására, a termékleírás meghamisítására.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
Ez a közigazgatási szerv a „Cipolla rossa di Tropea Calabria” OFJ elismerésére irányuló javaslatnak az Olasz Köztársaság 2011. augusztus 10-i, 185. számú Hivatalos Közlönyében történő közzétételével a fenti kérelem vonatkozásában elindította a nemzeti kifogásolási eljárást.
A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege az alábbi internetes oldalon tekinthető meg:
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
vagy
közvetlenül a Minisztérium honlapján (www.politicheagricole.it), (a képernyő jobb felső sarkában) a „Qualità e sicurezza” (Minőség és biztonság) címszóra, majd a „Disciplinari di produzione all’Essame dell’UE)” („Az uniós vizsgálatnak alávetett termékleírások”) menüpontra kattintva.
(1) Felváltotta a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet.