Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0883

2008/883/EK: A Bizottság határozata ( 2008. november 21. ) a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének az egyes friss húsok Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok és ezek részei jegyzékében Brazília regionalizálása tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2008) 6977. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

HL L 316., 2008.11.26, p. 14–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; közvetve hatályon kívül helyezte: 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/883/oj

26.11.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 316/14


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2008. november 21.)

a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének az egyes friss húsok Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok és ezek részei jegyzékében Brazília regionalizálása tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2008) 6977. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/883/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke bevezető mondatára, 8. cikke (1) bekezdésének első albekezdésére és 8. cikke (4) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az egyes élő állatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1976. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (2) meghatározza az élő állatok – a lófélék kivételével –, valamint ezen állatok – a lóféléket is beleértve – friss húsának – a húskészítmények kivételével – Közösségbe történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket.

(2)

A 79/542/EGK határozat úgy rendelkezik, hogy az emberi fogyasztásra szánt friss hús behozatala csak abban az esetben engedélyezett, ha a hús a határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt harmadik ország területéről vagy annak egy részéből származik; előírja továbbá, hogy a friss húsnak meg kell felelnie az adott húsra a vonatkozó állatorvosi bizonyítványban megállapított követelményeknek az említett melléklet 2. részében szereplő bizonyítványmintáknak megfelelően, figyelembe véve a húsra vonatkozóan előírt különleges feltételeket, illetve kiegészítő garanciákat.

(3)

A harmadik országokból származó hús behozatalára vonatkozó követelmények nagy mértékben függnek az exportáló harmadik ország vagy régió állat-egészségügyi helyzetétől. Amennyiben egy régió vakcinázás nélkül mentes a ragadós száj- és körömfájástól, abban az esetben engedélyezett a csontozatlan friss hús behozatala, ezzel szemben ha a régió vakcinázással mentes a ragadós száj- és körömfájástól, abban az esetben kizárólag csontozott és érlelt hús hozható be a Közösségbe. A Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) meghatározza az OIE-tagországok ragadós száj- és körömfájásra vonatkozó státuszát, a Bizottság által végzett ellenőrzések során pedig ellenőrzik harmadik országok állat-egészségügyi státuszát, illetve a közösségi követelményeknek való megfelelési képességüket.

(4)

2008 júliusában az OIE újból visszaállította Mato Grosso do Sul brazil állam „vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentes” státuszát.

(5)

Tekintettel Mato Grosso do Sul ragadós száj- és körömfájástól mentes státuszára és a Bizottság Brazíliában végzett vizsgálatainak eredményeire, az említett államot újból fel kell venni azon területek jegyzékébe, amelyekből engedélyezett a friss, csontozott és érlelt marhahús Közösségbe történő behozatala ugyanazon feltételek mellett, mint amelyek a vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentes többi brazil államra alkalmazandók, és melyek esetében jelenleg engedélyezett a Közösségbe történő, szóban forgó behozatal.

(6)

Mato Grosso és Minas Gerais brazil államok egyes részei jelenleg nem szerepelnek a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében feltüntetett azon területek jegyzékében, amelyekből engedélyezett a friss, csontozott és érlelt marhahús Közösségbe történő behozatala. Az OIE azonban ezen államok egész területét „vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentesnek” ismerte el. Ezenkívül a Bizottság Brazíliában végzett ellenőrzései elegendő garanciát biztosítottak arra vonatkozóan, hogy állat-egészségügyi ellenőrzésekre került sor Mato Grosso és Minas Gerais államok egész területén, különös tekintettel a külön engedélyezett gazdaságok rendszerére. Az OIE általi elismerés, illetve az említett garanciák alapján időszerű felvenni Mato Grosso és Minas Gerais államok egész területét azon területek jegyzékébe, amelyekből engedélyezett a friss, csontozott és érlelt marhahús Közösségbe történő behozatala.

(7)

Mato Grosso do Sul állam, valamint Minas Gerais és Mato Grosso államok valamennyi része engedélyt fog kapni a friss, csontozott és érlelt marhahús kivitelére ugyanazon feltételek mellett, mint amelyek a vakcinázással ragadós száj- és körömfájástól mentes többi brazil államra alkalmazandók, és melyekből jelenleg engedélyezett a Közösségbe történő, szóban forgó behozatal.

(8)

A 79/542/EGK határozatot tehát ennek megfelelően módosítani kell.

(9)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állavegészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. része helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

A 2008/642/EK bizottsági határozatban (3) meghatározott, BR-1 kóddal ellátott területről 2009. január 14-ig behozhatók a Közösségbe a 2008. december 1. előtt levágott állatokból származó friss, csontozott és érlelt szarvasmarhahúsból álló szállítmányok.

3. cikk

Ezt a határozatot 2008. december 1-jétől kell alkalmazni.

4. cikk

Ennek a határozatnak a címzettjei a tagállamok.

Kelt Brüsszelben, 2008. november 21-én.

a Bizottság részéről

Androulla VASSILIOU

a Bizottság tagja


(1)  HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

(2)  HL L 146., 1979.6.14., 15. o.

(3)  HL L 207., 2008.8.5., 36. o.


MELLÉKLET

„1.   RÉSZ

Harmadik országok vagy azok részeinek jegyzéke (1)

Ország

A terület kódja

A terület megnevezése

Állatorvosi bizonyítvány

Egyedi feltételek

Zárónap (2)

Nyitónap (3)

Minta/Minták

KG

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albánia

AL-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

AR – Argentína

AR-0

Az ország egész területe

EQU

 

 

 

 

AR-1

A következő tartományok: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme és San Luís del Palmar megyék kivételével) Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén egy része (az AR-4-hez tartozó terület kivételével), Río Negro egy része (az AR-4-hez tartozó terület kivételével), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco Formosa, Jujuy és Salta, a pufferzóna kivételével, amely a bolíviai és a paraguayi határtól 25 km-ig, a Jujuy tartománybeli Santa Catalina kerülettől a Formosa tartománybeli Laishi kerületig terjed

BOV

A

1

 

2005. március 18.

RUF

A

1

 

2007. december 1.

AR-2

Chubut, Santa Cruz és Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

2002. március 1.

AR-3

Corrientes: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme és San Luís del Palmar megyék

BOV

RUF

A

1

 

2007. december 1.

AR-4

Río Negro egy része (a következő területek kivételével: Avellanedaban a 7. sz. főúttól északra és a 250. sz. főúttól keletre elhelyezkedő terület, Conesaban a 2. sz. főúttól keletre elhelyezkedő terület, El Cuyban a 7. sz. főútnak az Avellaneda megye határának irányába tartó 66. sz. főúttal való kereszteződésétől északra elhelyezkedő terület, valamint San Antonioban a 250. és 2. sz. főúttól keletre elhelyezkedő terület), Neuquén egy része (a következő területek kivételével: Confluenciaban a 17. sz. főúttól keletre elhelyezkedő terület, Picun Leufúban pedig a 17. sz. főúttól keletre elhelyezkedő terület)

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

2008. augusztus 1.

AU – Ausztrália

AU-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA – Bosznia-Hercegovina

BA-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

BH – Bahrein

BH-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

BR – Brazília

BR-0

Az ország egész területe

EQU

 

 

 

 

BR-1

Minas Gerais állam, Espíritu Santo állam, Goiás állam, Mato Grosso állam, Rio Grande Do Sul állam, Mato Grosso Do Sul állam (kivéve a Porto Mutinho, Bela Vista, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã és Mundo Novo települések külső határaitól kezdődő 15 km-es, kijelölt, kiemelt felügyelet alá tartozó területet, valamint Corumbá és Ladário településeken belül a kijelölt, kiemelt felügyelet alá tartozó területet).

BOV

A és H

1

 

2008. december 1.

BR-2

Santa Catarina állam

BOV

A és H

1

 

2008. január 31.

BR-3

Paraná és São Paulo államok

BOV

A és H

1

 

2008. augusztus 1.

BW – Botswana

BW-0

Az ország egész területe

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

A 3c., 4b., 5., 6., 8., 9. és 18. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

2007. december 1.

BW-2

A 10., 11., 12., 13. és 14. sz. állat-egészségügyi ellenőrző körzet

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

2002. március 7.

BY – Belarusz

BY-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

BZ – Belize

BZ-0

Az ország egész területe

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW

G

 

 

 

CH – Svájc

CH-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

CL – Chile

CL-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

CN – Kína

CN-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

CO – Kolumbia

CO-0

Az ország egész területe

EQU

 

 

 

 

CR – Costa Rica

CR-0

Az ország egész területe

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

Az ország egész területe

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – Algéria

DZ-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

ET – Etiópia

ET-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

FK – Falkland-szigetek

FK-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Grönland

GL-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Guatemala

GT-0

Az ország egész területe

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Hong Kong

HK-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

HN – Honduras

HN-0

Az ország egész területe

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Horvátország

HR-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

IN – India

IN-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

IS – Izland

IS-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Kenya

KE-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

MA – Marokkó

MA-0

Az ország egész területe

EQU

 

 

 

 

ME – Montenegró

ME-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Madagaszkár

MG-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

MK – Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság (4)

MK-0

Az ország egész területe

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Mauritius

MU-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

MX – Mexikó

MX-0

Az ország egész területe

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – Namíbia

NA-0

Az ország egész területe

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

A nyugaton a Palgrave-ponttól és keleten Gamig húzódó kordonkerítésektől délre fekvő terület

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

NC – Új-Kaledónia

NC-0

Az ország egész területe

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – Nicaragua

NI-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

NZ – Új-Zéland

NZ-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Panama

PA-0

Az ország egész területe

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Paraguay

PY-0

Az ország egész területe

EQU

 

 

 

 

PY-1

Az ország egész területe, a külső határoktól kezdődő 15 km-es, kijelölt, kiemelt felügyelet alá tartozó terület kivételével

BOV

A

1

 

2008. augusztus 1.

RS – Szerbia (5)

RS-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Oroszország

RU-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

RU-1

Murmanszk régió, Jamal-Nyenyec Autonóm Körzet

RUF

 

 

 

 

SV – Salvador

SV-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

SZ – Szváziföld

SZ-0

Az ország egész területe

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

Az Usutu folyótól északra a dél-afrikai határig, Nkalashane-tól nyugatra terjedő »vörös vonalas« kerítésrendszertől nyugatra fekvő térség,

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

A ragadós száj- és körömfájás felügyeleti és vakcinázási ellenőrző területek a 2001-es 51. számú jogi felhívás hatálya alatt közzétett törvényes okmányban foglaltak szerint

BOV, RUF, RUW

F

1

 

2003. augusztus 4.

TH – Thaiföld

TH-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

TN – Tunézia

TN-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

TR – Törökország

TR-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

TR-1

Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat és Kirikkale tartományok

EQU

 

 

 

 

UA – Ukrajna

UA-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

US – Amerikai Egyesült Államok

US-0

Az ország egész területe

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – Uruguay

UY-0

Az ország egész területe

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

2001. november 1.

OVI

A

1

 

 

ZA – Dél-Afrika

ZA-0

Az ország egész területe

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Az ország egész területe, kivéve:

a ragadós száj- és körömfájás tekintetében ellenőrzött területen belül Mpumalanga és az északi tartományok állat-egészségügyi régiói, a Natal állat-egészségügyi régióban fekvő Ingwavuma körzet és a 28° hosszúsági foktól keletre fekvő botswanai határmenti terület, és

a KwaZuluNatal tartományban fekvő Camperdown körzet

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Az ország egész területe

 

 

 

 

=

Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással (HL L 114., 2002.4.30., 132. o.) összhangban lévő bizonyítványok.

=

Nincs előírt bizonyítvány, és a friss hús behozatala tilos (kivéve az ország egész területére utaló sorban jelzett fajok esetében).

1

=

Kategóriakorlátozások:

Vágási melléktermék és belsőség nem engedélyezett (kivéve a szarvasmarhaféléknél a rekeszizom és rágóizom).”


(1)  A harmadik országokkal kötött közösségi megállapodások által előírt bizonyítvány kiállítása különleges követelményeinek sérelme nélkül.

(2)  A 7. oszlopban jelzett napon vagy azt megelőzően levágott állatok húsa az említett naptól számított 90 napig behozható a Közösségbe.

A nyílt tengeren szállított szállítmányok a bizonyítvány kiállításától számított 40 napig behozhatók a Közösségbe, ha arra a 7. oszlopban jelzett időpontot megelőzően állítottak ki bizonyítványt.

(Megjegyzés: A dátum hiánya a 7. oszlopban azt jelenti, hogy nincs időbeli korlátozás).

(3)  Kizárólag a 8. oszlopban jelzett napon vagy azt követően levágott állatok húsa hozható be a Közösségbe (a dátum hiánya a 8. oszlopban azt jelenti, hogy nincs időbeli korlátozás).

(4)  Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; átmeneti kód, mely semmilyen módon nem sérti az ezen országra vonatkozó végleges nómenklatúrát, melyről az Egyesült Nemzeteknél e tárgyban jelenleg folyó tárgyalások befejezését követően állapodnak meg.

(5)  Kivéve Koszovót, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozatában foglalt meghatározása alapján.

=

Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással (HL L 114., 2002.4.30., 132. o.) összhangban lévő bizonyítványok.

=

Nincs előírt bizonyítvány, és a friss hús behozatala tilos (kivéve az ország egész területére utaló sorban jelzett fajok esetében).

1

=

Kategóriakorlátozások:

Vágási melléktermék és belsőség nem engedélyezett (kivéve a szarvasmarhaféléknél a rekeszizom és rágóizom).”


Top