This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1267
Commission Regulation (EC) No 1267/2007 of 26 October 2007 on special conditions for the granting of private storage aid for pigmeat
A Bizottság 1267/2007/EK rendelete ( 2007. október 26. ) a sertéshús magánraktározásához nyújtott támogatás különleges feltételeiről
A Bizottság 1267/2007/EK rendelete ( 2007. október 26. ) a sertéshús magánraktározásához nyújtott támogatás különleges feltételeiről
HL L 283., 2007.10.27, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Suspended by | 32007R1391 | 28/11/2007 | 04/12/2007 |
27.10.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 283/53 |
A BIZOTTSÁG 1267/2007/EK RENDELETE
(2007. október 26.)
a sertéshús magánraktározásához nyújtott támogatás különleges feltételeiről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (6) bekezdésére és 5. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A sertéshús tekintetében intervenciós intézkedések tehetők, ha a Közösség reprezentatív piacain a hasított sertések átlagára kevesebb, és valószínűleg kevesebb is marad, mint az alapár 103 %-a. |
(2) |
A piaci árak e szint alá estek, és ez a helyzet az adott szezonális és ciklikus tendenciák alapján várhatóan fennmarad. |
(3) |
Ezért intervenciós intézkedéseket kell hozni. Ezen intézkedések – a sertéshús magánraktározási támogatása nyújtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1990. november 27-i 3444/90/EGK bizottsági rendelettel (2) összhangban – magánraktározási támogatás nyújtására korlátozódhatnak. |
(4) |
A sertéshús magánraktározási támogatására vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló, 1975. október 29-i 2763/75/EGK tanácsi rendelet (3) 3. cikke szerint a Bizottság úgy határozhat, hogy a raktározási időtartamot lerövidíti, illetőleg meghosszabbítja. A meghatározott tárolási időtartamokra vonatkozó támogatási összegeken kívül rögzíteni kell azokat az összegeket is, amelyeket abban az esetben kell hozzáadni vagy levonni, ha a Bizottság ilyen határozatot fogad el. |
(5) |
A szerződések megkötésére vonatkozó adminisztratív és ellenőrzési munka megkönnyítése érdekében rögzíteni kell a minimális mennyiségeket. |
(6) |
A biztosítékot olyan szinten kell rögzíteni, amely garantálja, hogy a tárolást végzők teljesítik szerződéses kötelezettségeiket. |
(7) |
A Sertéshúspiaci Irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) 2007. október 29-től magánraktározási támogatás iránt kérelmeket lehet benyújtani a 3444/90/EGK rendelettel összhangban. A támogatásra jogosult termékek jegyzéke és a vonatkozó összegek e rendelet mellékletében szerepelnek.
(2) Ha a Bizottság meghosszabbítja vagy lerövidíti a raktározás időtartamát, a támogatás összegét ennek megfelelően módosítani kell. A havi és napi kiegészítések és levonások a melléklet 6. és 7. oszlopában szerepelnek.
2. cikk
A szerződésenkénti minimális mennyiségek termékenként a következők:
a) |
10 tonna a kicsontozott termékek esetében; |
b) |
15 tonna más termékek esetében. |
3. cikk
A biztosíték a mellékletben meghatározott támogatási összegek 20 %-a.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. október 26-án.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 282., 1975.11.1., 1. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 333., 1990.11.30., 22. o. A legutóbb az 1913/2006/EK rendelettel (HL L 365., 2006.12.21., 52. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 282., 1975.11.1., 19. o.
MELLÉKLET
(EUR/tonna) |
||||||
KN-kód |
Támogatott termék |
A támogatás összege a raktározás időtartama szerint |
Kiegészítés vagy levonás |
|||
3 hónap |
4 hónap |
5 hónap |
havonta |
naponta |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
ex 0203 |
Házi sertés húsa, frissen vagy hűtve |
|
|
|
|
|
ex 0203 11 10 |
Hasított félsertés, mellső lábak, farok, vesék, sovány dagadó és gerincoszlop nélkül (1) |
278 |
315 |
352 |
37 |
1,24 |
ex 0203 12 11 |
Sonka |
337 |
379 |
421 |
42 |
1,41 |
ex 0203 12 19 |
Lapocka |
337 |
379 |
421 |
42 |
1,41 |
ex 0203 19 11 |
Elülső részek |
337 |
379 |
421 |
42 |
1,41 |
ex 0203 19 13 |
Tarja és karaj, a nyakhússal vagy anélkül, vagy nyakhús külön, karaj bélszínnel vagy anélkül (2) (3) |
337 |
379 |
421 |
42 |
1,41 |
ex 0203 19 15 |
Oldalas és dagadó, egészben vagy a gerincoszlopra merőlegesen elvágva |
164 |
197 |
230 |
33 |
1,09 |
ex 0203 19 55 |
Oldalas és dagadó, egészben vagy a gerincoszlopra merőlegesen elvágva, bőr és bordák nélkül |
164 |
197 |
230 |
33 |
1,09 |
ex 0203 19 55 |
Comb, lapocka, elülső részek, tarja és karaj nyakhússal vagy anélkül, vagy nyakhús külön, karaj bélszínnel vagy anélkül, kicsontozva (2) (3) |
337 |
379 |
421 |
42 |
1,41 |
ex 0203 19 55 |
Középtest, bőrrel vagy szalonnával vagy azok nélkül, kicsontozva (4) |
255 |
290 |
325 |
35 |
1,17 |
(1) A támogatás a Wiltshire-oldalként előkészített, azaz fej, toka, fejhús, csülök, farok, szalonna, vese, szűzpecsenye, lapockacsont, szegycsont, gerincoszlop, medencecsont és rekesz nélküli hasított féltestekre is nyújtható.
(2) A karaj és nyakhús lehet bőrrel vagy anélkül, de a fedőszalonna vastagsága nem haladhatja meg a 25 mm-t.
(3) A szerződéses mennyiség az említett termékek bármilyen kombinációjára vonatkozhat.
(4) Ugyanaz az előkészítés, mint a 0210 19 20 KN-kód alá sorolt termékek esetében.