This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0634
Council Joint Action 2007/634/CFSP of 1 October 2007 amending Joint Action 2007/113/CFSP amending and extending the mandate of the European Union Special Representative for Central Asia
A Tanács 2007/634/KKBP együttes fellépése ( 2007. október 1. ) az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának módosításáról és meghosszabbításáról szóló 2007/113/KKBP együttes fellépés módosításáról
A Tanács 2007/634/KKBP együttes fellépése ( 2007. október 1. ) az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának módosításáról és meghosszabbításáról szóló 2007/113/KKBP együttes fellépés módosításáról
HL L 256., 2007.10.2, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007E0113 | helyettesítés | cikk 3.1 | 01/10/2007 |
2.10.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 256/28 |
A TANÁCS 2007/634/KKBP EGYÜTTES FELLÉPÉSE
(2007. október 1.)
az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának módosításáról és meghosszabbításáról szóló 2007/113/KKBP együttes fellépés módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 14. cikkére, 18. cikke (5) bekezdésére, valamint 23. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2007. február 15-én elfogadta az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője (EUKK) megbízatásának módosításáról és meghosszabbításáról szóló 2007/113/KKBP együttes fellépést (1). |
(2) |
Az Európai Tanács 2007. június 21–22-i ülésén elfogadta a Közép-Ázsiával folytatandó új partnerségről szóló uniós stratégiát. Mivel az EUKK szerepet kapott azon stratégia végrehajtásának nyomon követésében, a megbízatását ennek megfelelően módosítani kell. |
(3) |
A 2007/113/KKBP együttes fellépés félidős felülvizsgálata alapján a Politikai és Biztonsági Bizottság 2007. július 27-én az EUKK megbízatásának további elemek felvételével történő kiigazítását javasolta. |
(4) |
A 2007/113/KKBP együttes fellépést ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ EGYÜTTES FELLÉPÉST:
1. cikk
A 2007/113/KKBP együttes fellépés 3. cikke (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(1) E politikai célkitűzések megvalósítása érdekében az EUKK megbízatása a következő:
a) |
az Európai Unió átfogó politikai koordinációjának előmozdítása Közép-Ázsiában és az Európai Uniónak a régióval fennálló külkapcsolatai következetességének biztosítása a közösségi hatáskörök sérelme nélkül; |
b) |
a Főképviselő nevében és megbízatásával összhangban a Bizottsággal és az elnökséggel – a közösségi hatáskörök sérelme nélkül – a Közép-Ázsiával folytatandó új partnerségről szóló uniós stratégia végrehajtása folyamatának figyelemmel kísérése, továbbá rendszeresen ajánlások és jelentések készítése a megfelelő tanácsi szerveknek; |
c) |
a Tanács segítése a Közép-Ázsiára vonatkozó átfogó politika továbbfejlesztésében; |
d) |
a Közép-Ázsiában bekövetkező politikai változások szoros nyomon követése a kormányokkal, parlamentekkel, igazságszolgáltatási szervekkel, a civil társadalommal és a tömegtájékoztatási eszközökkel való szoros kapcsolatok kialakítása és fenntartása útján; |
e) |
Kazahsztán, a Kirgiz Köztársaság, Tádzsikisztán, Türkmenisztán és Üzbegisztán ösztönzése a közös érdekű regionális kérdésekkel kapcsolatos együttműködésre; |
f) |
megfelelő kapcsolatok és együttműködés kialakítása a régió legfontosabb érintett szereplőivel, beleértve valamennyi érintett regionális és nemzetközi szervezetet, különösen a Shanghai Együttműködési Szervezetet (SCO), az Eurázsiai Gazdasági Közösséget (EURASEC), az ázsiai párbeszédről és bizalomépítő intézkedésekről szóló konferenciát (CICA), a Kollektív Biztonsági Szerződés Szervezetét (CSTO), a Közép-ázsiai Regionális Gazdasági Együttműködés Szervezetét (CAREC) és a Közép-ázsiai Regionális Információs és Koordinációs Központot (CARICC); |
g) |
hozzájárulás az Európai Unió emberi jogi politikájának és az Európai Unió emberi jogokra vonatkozó iránymutatásainak a végrehajtásához, különös tekintettel a konfliktus sújtotta térségekben élő nők és gyermekek helyzetére, elsősorban az e kérdést érintő fejlemények megfigyelése és kezelése révén; |
h) |
hozzájárulás – az EBESZ-szel szoros együttműködésben – a konfliktus megelőzéshez és megoldáshoz a hatóságokkal és egyéb helyi szereplőkkel (nem kormányzati szervezetekkel, politikai pártokkal, kisebbségekkel, vallási csoportokkal és azok vezetőivel) való kapcsolatok kialakítása útján; |
i) |
hozzájárulás a KKBP energiabiztonsági és kábítószer-ellenes elemeinek megfogalmazásához Közép-Ázsia tekintetében.” |
2. cikk
Ez az együttes fellépés az elfogadásának napján lép hatályba.
3. cikk
Ezt az együttes fellépést az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Luxembourgban, 2007. október 1-jén.
a Tanács részéről
az elnök
M. LINO
(1) HL L 46., 2007.2.16., 83. o.