EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0606
2007/606/EC,Euratom: Commission Decision of 8 August 2007 laying down rules for the implementation of the provisions on transport in Council Decision 2007/162/EC, Euratom establishing a Civil Protection Financial Instrument (notified under document number C(2007) 3769) (Text with EEA relevance )
2007/606/EK,Euratom: A Bizottság határozata ( 2007. augusztus 8. ) a polgári védelmi pénzügyi eszköz létrehozásáról szóló 2007/162/EK, Euratom tanácsi határozat szállításról szóló rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról (az értesítés a C(2007) 3769. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
2007/606/EK,Euratom: A Bizottság határozata ( 2007. augusztus 8. ) a polgári védelmi pénzügyi eszköz létrehozásáról szóló 2007/162/EK, Euratom tanácsi határozat szállításról szóló rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról (az értesítés a C(2007) 3769. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 241., 2007.9.14, p. 17–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 16/10/2014; hatályon kívül helyezte: 32014D0762
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014D0762 |
14.9.2007 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 241/17 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. augusztus 8.)
a polgári védelmi pénzügyi eszköz létrehozásáról szóló 2007/162/EK, Euratom tanácsi határozat szállításról szóló rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról
(az értesítés a C(2007) 3769. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/606/EK, Euratom)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a polgári védelmi pénzügyi eszköz létrehozásáról szóló, 2007. március 5-i 2007/162/EK, Euratom tanácsi határozatra (1) és különösen annak 4. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2001/792/EK, Euratom tanácsi határozat (2) létrehozott egy fokozott együttműködés előmozdítását segítő közösségi eljárást a polgári védelmi segítségnyújtási beavatkozások terén (a továbbiakban: mechanizmus). Az ennek végrehajtására vonatkozó szabályokat a 2004/277/EK, Euratom bizottsági határozat (3) állapítja meg. A részt vevő államok és a harmadik országok meghatározása tekintetében e határozatra kell hivatkozni. |
(2) |
A 2007/162/EK, Euratom határozat különleges rendelkezéseket tartalmaz bizonyos közlekedési eszközök súlyos veszélyhelyzet esetében – a gyors és hatékony reagálás elősegítése érdekében – történő finanszírozására. |
(3) |
Szabályokat és eljárásokat kell megállapítani a részt vevő államok által abból a célból benyújtott kérelmek tekintetében, hogy pénzügyi támogatást szerezzenek a Közösségtől segítségüknek az érintett országba való eljuttatásához, valamint e kérelmek Bizottság általi kezelése tekintetében. E célból meg kell állapítani a közlekedési eszközök összevonásával vagy meghatározásával kapcsolatban követendő szabályokat és eljárásokat, mivel a pénzügyi támogatás nyújtásának egyik feltétele az, hogy közlekedési eszközök biztosításának a mechanizmusban foglalt valamennyi lehetősége már kimerült. A Közösség súlyos vészhelyzetekre való gyors és hatékony reagálásának biztosítása érdekében meg kell határozni egy időtartamot, amelynek lejárta után a közösségi finanszírozás iránti kérelmek támogathatóvá válhatnak. |
(4) |
Az átláthatóság, a következetesség és a hatékonyság érdekében meg kell határozni azon információk körét, amelynek szerepelnie kell a szállítási támogatásra irányuló kérelemben és a részt vevő államok és a Bizottság kapcsolódó válaszaiban. |
(5) |
Ha a 2007/162/EK, Euratom határozattal összhangban nyújtható közösségi pénzügyi támogatás, a részt vevő államoknak választási lehetőséget kell biztosítani a támogatás vagy a szállítási szolgáltatás kérelmezése között. |
(6) |
Meg kell határozni az annak eldöntése céljából figyelembe veendő információkat, hogy teljesülnek-e a 2007/162/EK határozat 4. cikke (2) bekezdése c) pontjának i. és iii. alpontjában megállapított feltételek, valamint a költségvetési rendelet gazdaságosságra, eredményességre és hatékonyságra vonatkozó alapelvei. |
(7) |
Meg kell határozni a támogatható költségeket, mivel a 2007/162/EK határozat szerint a közösségi pénzügyi támogatás az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletnek (4) megfelelően odaítélt támogatás vagy közbeszerzési szerződés formáját öltheti. |
(8) |
A 2007/162/EK határozat előírja, hogy azoknak a tagállamoknak, amelyek segítségük célba juttatásához kérnek pénzügyi támogatást a Közösségtől, a számukra biztosított közösségi források legalább 50 %-át a beavatkozást követő 180 napon belül vissza kell téríteniük. E célból szabályokat és eljárásokat kell megállapítani. A Bizottságnál felmerült költségeket a tagállamok számára a 2007/162/EK, Euratom határozat 4. cikkének (3) bekezdése értelmében biztosított támogatásnak kell tekinteni. |
(9) |
A tagállamok felelőssége, hogy a mechanizmus keretében általuk felajánlott polgári védelmi segítséghez felszereléseket és szállítást biztosítsanak, és a Bizottság csak támogató szerepet tölt be, amikor a tagállamok kérésére további közlekedési eszközöket finanszíroz. Ezért a Közösség pénzügyi érdekeinek a lehetséges kártérítési igényekkel szembeni védelme érdekében indokolt megállapítani, hogy a szállítást kérelmező részt vevő állam eltekint a Közösséggel szembeni kártérítési igényétől, amennyiben a kár az e határozatban szabályozott szállítási támogatás következményeként keletkezett, kivéve ha a kár bizonyítottan csalás vagy súlyos kötelességszegés eredménye. |
(10) |
E határozat rendelkezései összhangban vannak a polgári védelmi bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy
E határozat megállapítja a szállítás terén a 2007/162/EK, Euratom határozat 4. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja, valamint 4. cikkének (3) bekezdése alapján közösségi pénzügyi támogatásra jogosult fellépések végrehajtására vonatkozó szabályokat.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E határozat alkalmazásában:
a) |
„részt vevő állam”: a 2004/277/EK, Euratom bizottsági határozat 2. cikkében hozzárendelt jelentésben szerepel; |
b) |
„harmadik országok”: a 2004/277/EK, Euratom bizottsági határozat 2. cikkében hozzárendelt jelentésben szerepel; |
c) |
„érintett állam”: a súlyos vészhelyzet által érintett részt vevő állam vagy harmadik ország, amely érdekében a mechanizmust mozgásba hozzák; |
d) |
„szállítási támogatást kérelmező részt vevő állam”: az a részt vevő állam, amely a mechanizmusból támogatást kér segítségének eljuttatásához az érintett államba; |
e) |
„polgári védelmi segítség”: polgári védelmi csoportok, szakértők vagy modulok felszereléseikkel együtt, valamint a veszélyhelyzet közvetlen következményeinek enyhítéséhez szükséges anyagok vagy áruk. |
3. cikk
A mechanizmus keretében a segítség szállításához kért támogatás iránti kérelmekre és a kapcsolódó válaszokra alkalmazandó eljárások
(1) A 4. és az 5. cikkben előírt eljárásokat kell alkalmazni minden olyan esetben, amikor a részt vevő államok kérelmet nyújtanak be a mechanizmus keretében biztosított támogatás iránt a polgári védelmi segítségének az érintett államba való elszállításához (a továbbiakban: szállítási támogatás).
(2) Amennyiben a szállítási támogatás iránti kérelem pénzügyi támogatás iránti kérelmet foglal magában, ez utóbbit a Bizottság csak az (1) bekezdésben említett eljárások befejezése után mérlegelheti.
(3) A 12. cikkben említett illetékes hatóság által kiadott kérelmeket írásban küldik el a Bizottságnak. A kérelmek tartalmazzák a melléklet A. részében előírt információkat.
(4) Az e határozat szerinti szállítási támogatás iránti valamennyi kérelmet, a kapcsolódó válaszokat és a részt vevő államok és a Bizottság közötti információcserét a 2004/277/EK, Euratom határozattal létrehozott bizottsági Megfigyelő és Információs Központnak (MIC) továbbítják, és azokat a Központ dolgozza fel.
(5) A kérelmek továbbíthatók faxon, elektronikus levélben vagy a 2004/277/EK, Euratom határozattal létrehozott, vészhelyzet kezelésére szolgáló közös kommunikációs és tájékoztatási rendszeren (CECIS) keresztül. A közösségi finanszírozást magukban foglaló, telefaxon, elektronikus levélben vagy a CECIS-en keresztül küldött kérelmeket azzal a feltétellel fogadják el, hogy ezt követően haladéktalanul a Bizottság rendelkezésére bocsátják az illetékes hatóságok által aláírt eredeti kérelmeket.
4. cikk
Támogatás iránti kérelmek a közlekedési eszközök összevonásához és meghatározásához
(1) A Bizottság a polgári védelmi segítség érintett államba való elszállítása érdekében a közlekedési eszközök összevonásához vagy meghatározásához kért, a mechanizmusból származó támogatás iránti kérelem beérkezésekor haladéktalanul értesíti e kérelemről a részt vevő államok által a 2001/792/EK határozat 3. cikkének e) pontja értelmében kijelölt kapcsolattartási pontokat.
(2) A Bizottság az értesítésben felkéri a részt vevő államokat, hogy adjanak részletes tájékoztatást azokról a közlekedési eszközökről, amelyeket a kérelmet benyújtó részt vevő állam rendelkezésére tudnak bocsátani.
(3) A Bizottság a (2) bekezdésben említett értesítésben megszabja azt az időtartamot is, amelynek lejártával a közösségi finanszírozás iránti kérelmek támogathatóvá válhatnak. Ez az időtartam nem haladhatja meg az értesítéstől számított 24 órát. A Bizottság ezt az időtartamot minimálisan 6 órára rövidítheti, amennyiben ez a sürgős és létfontosságú szükségletekre való hatékony reagáláshoz szükséges.
5. cikk
Válaszok a közlekedési eszközök összevonásához és meghatározásához kért támogatás iránti kérelmekre
(1) A részt vevő államok a lehető leghamarabb tájékoztatják a Bizottságot azokról a közlekedési eszközökről, amelyeket a közlekedési eszközök összevonásához vagy meghatározásához kért támogatás iránti kérelemre válaszul önkéntes alapon rendelkezésre tudnak bocsátani. Ez a tájékoztatás a melléklet B. részében előírt elemeket tartalmazza.
(2) Azoknak a részt vevő államoknak, amelyeknek nem állnak rendelkezésére alkalmas közlekedési eszközök, haladéktalanul tájékoztatniuk kell a Bizottságot.
(3) A Bizottság a lehető leghamarabb összeállítja a rendelkezésre álló közlekedési eszközökre vonatkozó információkat, és továbbítja azokat a kérelmet benyújtó részt vevő államnak és a többi részt vevő államnak.
(4) A Bizottság a (3) bekezdésben említett információkon túlmenően továbbítja a részt vevő államoknak az egyéb forrásokból – többek között a kereskedelmi piacról – rendelkezésre álló közlekedési eszközökkel kapcsolatos összes egyéb információt is, és megkönnyíti a részt vevő államok e további forrásokhoz való hozzáférését.
(5) A kérelmet benyújtó részt vevő állam tájékoztatja a Bizottságot az általa kiválasztott szállítási megoldásokról, és kapcsolatot tart a támogatást nyújtó részt vevő államokkal vagy a Bizottság által meghatározott üzemeltetővel.
(6) A Bizottság az összes részt vevő államot tájékoztatja a kérelmet benyújtó részt vevő állam választásáról. Ez az állam rendszeresen tájékoztatja a Bizottságot a polgári védelmi segítség eljuttatásában elért előrehaladásról.
6. cikk
Támogatás iránti kérelem
(1) Amennyiben a lehetséges szállítási megoldást meghatározták, de közösségi finanszírozásra van szükség a polgári védelmi segítség elszállításának lehetővé tételéhez, a részt vevő állam támogatást kérhet a Közösségtől.
(2) A részt vevő állam kérelmében jelzi, hogy a támogatható költségek milyen százalékát fogja visszatéríteni. Ez a százalék nem lehet kevesebb 50 %-nál. A Bizottság haladéktalanul tájékoztatja a kérelemről az összes részt vevő államot.
(3) A Bizottság a 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet (5) 163. cikkében meghatározott partnerségi keretmegállapodásokat köthet a részt vevő államok megfelelő illetékes hatóságaival az e cikkben említett eljárások elősegítése érdekében.
7. cikk
Szállítási szolgáltatás iránti kérelem
(1) A 6. cikkben említettektől eltérő esetekben a szállítási támogatást kérelmező részt vevő államok arra kérhetik a Bizottságot, hogy kössön szerződést szállítási szolgáltatásra magán- vagy jogi személyekkel polgári védelmi segítségének az érintett országba való elszállítása céljából.
(2) A Bizottság az (1) bekezdésben említett kérelem beérkezése után haladéktalanul tájékoztatja az összes részt vevő államot a kérelemről, a szállítási szolgáltatást kérelmező részt vevő államot pedig tájékoztatja a rendelkezésre álló szállítási megoldásokról és azok költségéről.
(3) A részt vevő állam az (1) és (2) bekezdésben említett információcsere alapján írásban megerősíti a szállítási szolgáltatás iránti kérelmét és azt a kötelezettségvállalását, hogy a 10. cikk rendelkezéseivel összhangban visszatérítést nyújt a Bizottságnak. A részt vevő állam jelzi, hogy a támogatható költségek milyen százalékát fogja visszatéríteni. Ez a százalék nem lehet kevesebb 50 %-nál.
(4) A részt vevő állam haladéktalanul értesíti a Bizottságot a szállítási szolgáltatás iránti kérelem esetleges változásairól.
8. cikk
Határozat a közösségi finanszírozásról
(1) A 2007/162/EK határozat 4. cikke (2) bekezdése c) pontja ii. alpontjának alkalmazásában akkor minősül kimerítettnek a mechanizmus keretében a szállítás megoldásának valamennyi egyéb lehetősége, ha az e határozat 4. és 5. cikkében meghatározott eljárások a Bizottság által az e határozat 4. cikkének (3) bekezdése szerint rögzített időtartamon belül nem vezettek megegyezéshez.
(2) Annak eldöntése érdekében, hogy teljesülnek-e a 2007/162/EK határozat 4. cikke (2) bekezdése c) pontjának i. és iii. alpontjában meghatározott feltételek és a költségvetési rendelet gazdaságosságra, eredményességre és hatékonyságra vonatkozó alapelvei, a következőket kell figyelembe venni:
a) |
a részt vevő állam által a 3. cikk (3) bekezdésével összhangban benyújtott közösségi finanszírozás iránti kérelemben foglalt információk; |
b) |
az érintett ország által kifejezett igények; |
c) |
a Bizottságnak a vészhelyzet alatt jelentő szakértők által elvégzett bármely igényfelmérés; |
d) |
a döntéshozatal időpontjában a Bizottság rendelkezésére álló, a részt vevő államok és nemzetközi szervezetek által szolgáltatott, egyéb tárgyhoz tartozó és megbízható információk; |
e) |
a polgári védelmi segítség kellő időben való biztosítását lehetővé tevő szállítási megoldások eredményessége és hatékonysága; |
f) |
a Bizottság egyéb fellépései. |
(3) A részt vevő államok biztosítják a 2007/162/EK határozat 4. cikke (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott feltételek teljesülésének értékeléséhez szükséges esetleges további információkat. A részt vevő államok az ilyen információk iránti kérelem Bizottságtól való beérkezése után a lehető leghamarabb tájékoztatják a Bizottságot.
(4) A 2007/162/EK, Euratom határozat 4. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerint pénzügyi támogatásra jogosult fellépésekre vonatkozó döntés meghatározza az adott kérelem tekintetében a közösségi finanszírozás maximális összegét, figyelembe véve a költségvetési források elérhetőségét.
(5) A pénzügyi támogatásra vonatkozó döntést haladéktalanul közlik a pénzügyi támogatást kérő részt vevő állammal. A döntést az összes többi részt vevő állammal is közlik.
9. cikk
Támogatható költségek
A következő költségek jogosultak közösségi pénzügyi támogatásra:
a) |
a közlekedési eszközöknek a polgári védelmi segítséget felajánló részt vevő állam területén található feladási pontig való eljutásával összefüggő költségek, ideértve valamennyi szolgáltatás költségét, a díjakat, a logisztikai és kezelési költségeket, az üzemanyag- és esetleges szállásköltségeket, valamint olyan közvetett költségeket, mint általában véve az adók és járulékok illetve a tranzitköltségek; |
b) |
a polgári védelmi segítséget felajánló részt vevő állam területén található feladási ponttól a végső rendeltetési helyig felmerülő költségek, ideértve valamennyi szolgáltatás költségét, a díjakat, a logisztikai és kezelési költségeket, az üzemanyag- és esetleges szállásköltségeket, valamint olyan közvetett költségeket mint általában véve az adók és járulékok illetve a tranzitköltségek; |
c) |
a közlekedési eszközök és az esetleges csoportok és felszereléseik visszatéréséhez szükséges költségek. |
Valamennyi költséget kellően meg kell indokolni.
10. cikk
A közösségi finanszírozás visszatérítése
(1) A Bizottság a 6. cikkben meghatározott eljárás keretében a közösségi pénzügyi támogatás által megvalósult szállítás lezárultától számított 90 napon belül beszedési utalványt bocsát ki a Bizottság által adott finanszírozás tekintetében a közösségi finanszírozásban részesült részt vevő államnak az odaítélési döntés rendelkezéseinek megfelelő, a kapott források legalább 50 %-ával és a támogatható költségek minimálisan 50 %-ával egyező összegben.
(2) A Bizottság a 7. cikkben meghatározott eljárás keretében a Bizottságnál felmerülő költségek tekintetében a közösségi pénzügyi támogatás által megvalósult szállítás lezárultától számított 90 napon belül beszedési utalványt bocsát ki a közösségi finanszírozásban részesült részt vevő államoknak a szállítási szolgáltatás iránti kérelemre vonatkozóan a Bizottság által hozott döntés rendelkezéseinek megfelelő és a szállítási költségek legalább 50 %-ával egyező összegben.
11. cikk
Kártérítés
A szállítási támogatást kérő részt vevő állam tartózkodik attól, hogy a tulajdonában keletkezett vagy a személyzetének okozott károkért a Közösségtől kártérítést követeljen, amennyiben e károk az e határozatban szabályozott szállítási támogatás nyújtásának következményeként keletkeztek, kivéve amennyiben bizonyított, hogy a károk csalás vagy súlyos kötelességszegés eredményei.
12. cikk
Az illetékes hatóságok kijelölése
A részt vevő államok kijelölik azokat az illetékes hatóságokat, amelyek jogosultak arra, hogy pénzügyi támogatást kérjenek és kapjanak a Bizottságtól e határozat alkalmazása során, és erről e határozat közzétételét követően 60 napon belül tájékoztatják a Bizottságot. Az ezen információban bekövetkező változásokat haladéktalanul bejelentik a Bizottságnak.
13. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 8-án.
a Bizottság részéről
Stavros DIMAS
a Bizottság tagja
(1) HL L 71., 2007.3.10., 9. o.
(2) HL L 297., 2001.11.15., 7. o.
(3) HL L 87., 2004.3.25., 20. o.
(4) HL L 248., 2002.9.16., 1. o. Az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.
(5) HL L 357., 2002.12.31., 1. o. A legutóbb a 478/2007/EK, Euratom rendelettel (HL L 111., 2007.4.28., 13. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
A. RÉSZ
A polgári védelmi segítséghez szállítási támogatást kérelmező részt vevő államok által szolgáltatandó információk
1. |
Katasztrófa/vészhelyzet. |
2. |
Hivatkozások a Bizottság Megfigyelő és Információs Központja (MIC) által kiadott üzenetekre. |
3. |
Kérelmező állam/szervezet. |
4. |
A szállított segítség végső címzettje/kedvezményezettje. |
5. |
A szállítandó polgári védelmi segítség részletei, beleértve a tételek pontos megnevezését, a tömeget, a méretet, a térfogatot, az alapterületet, a csomagolást, megfelelő hivatkozással a légi, földi, tengeri csomagolási szabványokra, valamint az esetleges veszélyes tételeket, a jármű jellemzőit, valamint a teljes tömeget, méretet, térfogatot, alapterületet és az utazó személyzet létszámát, valamint a szállítás és a segítség eljuttatása szempontjából fontos egyéb jogi, vámügyi, egészségügyi és higiéniai követelményeket. |
6. |
Tájékoztatás arról, hogy ez a segítség hogyan elégíti ki az érintett ország szükségleteit, hivatkozva az érintett ország kérésére vagy az igényfelmérésre. |
7. |
Ha lehetséges, tájékoztatás azzal kapcsolatban, hogy milyen helyi beszerzési és elosztási lehetőségek állnak rendelkezésre (vagy hiányoznak) a különböző típusú segítségek elegendő mennyiségben történő szállításához. |
8. |
Annak indoka(i), miért van szükség további közlekedési eszközökre a mechanizmus keretében adott polgári védelmi válaszintézkedés eredményességének biztosításához. |
9. |
A fogadó államtól vagy koordináló hatóságtól származó, a segítség aktuális helyzetére vonatkozó információ. |
10. |
A segítség szállításának kért útvonala. |
11. |
Berakodási hely/kikötő és helyi kapcsolattartó pont. |
12. |
Kirakodási hely/kikötő és helyi kapcsolattartó pont. |
13. |
Annak napja/időpontja, amikorra a segítség készen áll, és azt a berakodási kikötőből való elszállításra becsomagolták és előkészítették. |
14. |
Tájékoztatás annak az esetleges lehetőségeiről, hogy a segítséget alternatív berakodási helyre/kikötőbe/csomópontba költöztetik át. |
15. |
További információk (adott esetben). |
16. |
Tájékoztatás a szállítási költségekhez való lehetséges hozzájárulásról. |
17. |
A közösségi finanszírozás iránti kérelemre vonatkozó információk (adott esetben). |
18. |
Illetékes hatóság/aláírás. |
B. RÉSZ
A részt vevő államok vagy a bizottság által szolgáltatandó információk szállítási támogatás felajánlásakor polgári védelmi segítséghez
1. |
Katasztrófa/vészhelyzet. |
2. |
Válaszoló állam/szervezet/kapcsolattartó pont. |
3. |
Hivatkozások a Bizottság és a szállítási támogatást kérő részt vevő állam/szervezet Megfigyelő és Információs Központja (MIC) által kiadott üzenetekre. |
4. |
A szállítási felajánlás műszaki részletei, beleértve a rendelkezésre álló közlekedési eszközök típusát, a szállítás napját és időpontját, az igényelt utak vagy bevetések számát. |
5. |
A szállítandó polgári védelmi segítséggel kapcsolatos meghatározott adatok, korlátozások és modalitások, beleértve a tömeget, a méretet, a térfogatot, az alapterületet, a csomagolást, az esetleges veszélyes tételeket, a járművek felkészítését, a kezelési követelményeket, az utazó személyzetet, valamint a szállítás és a segítség eljuttatása szempontjából fontos egyéb jogi, vámügyi, egészségügyi és higiéniai követelményeket. |
6. |
A segítség szállításának javasolt útvonala. |
7. |
Berakodási hely/kikötő és helyi kapcsolattartó pont. |
8. |
Kirakodási hely/kikötő és helyi kapcsolattartó pont. |
9. |
Az a nap/időpont, amikorra a segítségnek készen kell állnia, valamint azt a berakodási kikötőből való elszállításra be kell csomagolni és fel kell készíteni. |
10. |
Tájékoztatás a segítség továbbszállítás céljából alternatív berakodási helyre/kikötőbe/csomópontba való átvitelére irányuló kérésekről. |
11. |
További információk (adott esetben). |
12. |
Tájékoztatás a szállítási költségekhez való lehetséges hozzájárulás iránti kérelmekről és a felajánlással kapcsolatos esetleges meghatározott feltételek vagy korlátozások részletei. |
13. |
A közösségi finanszírozás iránti kérelemre vonatkozó információk (adott esetben). |