This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0424
2007/424/EC: Commission Decision of 18 June 2007 accepting undertakings offered in connection with the anti-dumping proceeding concerning imports of certain prepared or preserved sweet corn in kernels originating in Thailand
2007/424/EK: A Bizottság határozata ( 2007. június 18. ) egyes Thaiföldről származó, elkészített vagy tartósított morzsolt csemegekukorica-termékek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról
2007/424/EK: A Bizottság határozata ( 2007. június 18. ) egyes Thaiföldről származó, elkészített vagy tartósított morzsolt csemegekukorica-termékek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról
HL L 159., 2007.6.20, pp. 42–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/09/2009; hatályon kívül helyezte: 32009D0708
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Repealed by | 32009D0708 |
|
2007.6.20. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 159/42 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. június 18.)
egyes Thaiföldről származó, elkészített vagy tartósított morzsolt csemegekukorica-termékek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról
(2007/424/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 8. és 9. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
A. ELJÁRÁS
|
(1) |
A Bizottság az 1888/2006/EK rendelettel (2) ideiglenes dömpingellenes vámokat vetett ki egyes Thaiföldről származó, elkészített vagy tartósított morzsolt csemegekukorica-termékek behozatalára. |
|
(2) |
Az ideiglenes dömpingellenes intézkedések elfogadását követően a Bizottság folytatta a dömping, a kár, az ok-okozati összefüggések és a közösségi érdek vizsgálatát. A vizsgálat végleges megállapításait és következtetéseit az egyes Thaiföldről származó, elkészített vagy tartósított morzsolt csemegekukorica-termékek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 682/2007/EK tanácsi rendelet (3) tartalmazza. |
|
(3) |
A vizsgálat megerősítette az egyes Thaiföldről származó, elkészített vagy tartósított morzsolt csemegekukorica-termékek behozatalához kapcsolódó káros dömpingre vonatkozó ideiglenes megállapításokat. |
B. KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS
|
(4) |
Az ideiglenes dömpingellenes intézkedések elfogadását követően két együttműködő thaiföldi exportáló gyártó árra vonatkozó kötelezettségvállalásokat ajánlott fel az alaprendelet 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban. |
|
(5) |
Ezekben a kötelezettségvállalásokban az exportáló gyártók felajánlották, hogy a 682/2007/EK rendeletben meghatározott érintett terméket mennyiségi felső határon belül a dömping káros hatásait kiküszöbölő árszinten vagy afelett értékesítenék. A kötelezettségvállalások csak azokra a terméktípusokra vonatkoznak, amelyeket az érintett exportáló gyártók a vizsgálati időszak folyamán reprezentatív mennyiségben exportáltak. A kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó minden egyes terméktípus esetében különböző minimum importárat ajánlottak fel, mivel a vizsgálati időszak során a különféle terméktípusok között az árkülönbség jelentős volt. |
|
(6) |
Az exportáló gyártók felajánlották, hogy a kötelezettségvállalások keretében meghatározott mennyiségi felső határon belül korlátozzák a Közösségbe irányuló kivitelt, mivel a vizsgálati időszak során nem csupán az általuk előállított érintett terméket, hanem a más gyártók által előállított érintett terméket is értékesítették. Az egyes exportáló gyártók tekintetében meghatározott mennyiségi felső határ szintjét úgy állapították meg, hogy az megfeleljen a vizsgálati időszak során a saját előállítású termék Közösségbe exportált mennyiségének. A mennyiségi felső határt meghaladó vagy a kötelezettségvállalások hatálya alá nem tartozó érintett termék behozatalára dömpingellenes vám alkalmazandó. |
|
(7) |
Emellett az exportáló gyártók felajánlották, hogy annak érdekében, hogy elkerülhető legyen az árra vonatkozó kötelezettség az árak keresztkompenzációjával történő megszegésének kockázata, a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket nem ugyanazoknak az európai közösségbeli vásárlóknak értékesítik, akik számára más termékeket is értékesítenek. |
|
(8) |
Az exportáló gyártók a Bizottságot rendszeresen és részletesen tájékoztatják a Közösségbe irányuló kivitelükről, vagyis a Bizottság hatékonyan ellenőrizheti a kötelezettségvállalások teljesítését. E vállalatok értékesítési struktúrája alapján a Bizottság úgy véli továbbá, hogy a jóváhagyott kötelezettségvállalások kijátszásának veszélye meglehetősen csekély. |
|
(9) |
A felajánlott kötelezettségvállalások nyilvánosságra hozatalát követően a panaszos közösségi gazdasági ágazat kifogásolta e felajánlott kötelezettségvállalásokat. A közösségi gazdasági ágazat azzal érvelt, hogy az érintett termék ára ingadozó, ezért az érintett termék nem alkalmas kötelezettségvállalásra. Emellett a közösségi gazdasági ágazat azzal érvelt, hogy mivel az exportáló gyártók a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó érintett termékkel együtt más termékeket is értékesítettek ugyanazon európai közösségbeli vásárlóknak, fokozottan fennáll a keresztkompenzáció veszélye, vagyis a kötelezettségvállalás hatálya alá nem tartozó termékeket mesterségesen alacsony áron értékesíthetik annak érdekében, hogy így kompenzálják a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó termékek minimum importárait. Ezen okokból a közösségi gazdasági ágazat következtetése az, hogy a kötelezettségvállalás nem lenne megfelelő intézkedés ebben az esetben. |
|
(10) |
Meg kell jegyezni, hogy az áringadozásra vonatkozó, a közösségi gazdasági ágazat által rendelkezésre bocsátott információk nem voltak bizonyító erejűek. A Közösségben a közösségi gazdasági ágazat gyártóinak átlagárai a jelenlegi dömpingellenes vizsgálat figyelembe vett időszaka során viszonylag változatlanok maradtak. Habár a közösségi gazdasági ágazat azt állította, hogy az árak egyes tagállamokban nagyobb mértékben ingadoztak, mint másokban, elismerte, hogy ezeket a számadatokat jelentősen befolyásolták a thaiföldi exportőrök dömpingelt árai. E tekintetben meg kell jegyezni, hogy az (5) preambulumbekezdésben jelzetteknek megfelelően a felajánlott minimum importárak, valamint a mennyiségi felső határ felett vagy a kötelezettségvállalások hatálya alá nem tartozó termékek esetében alkalmazandó dömpingellenes vámok megszüntetik a dömping káros hatását, és piaci stabilitást eredményezhetnek. |
|
(11) |
A (7) preambulumbekezdésben említett keresztkompenzáció veszélye tekintetében a kötelezettségvállalások rendelkezést tartalmaznak, amelynek értelmében az exportáló gyártók felajánlották, hogy nem értékesítenek más terméket azon európai közösségbeli vásárlók számára, akiknek a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó terméket eladják. A felajánlott kötelezettségvállalás így megfelelően mérsékli ezt a kockázatot. |
|
(12) |
Tekintettel a fentiekre, a thaiföldi exportáló gyártók által felajánlott kötelezettségvállalások elfogadhatók. |
|
(13) |
Annak érdekében, hogy a Bizottság hatékonyan tudja ellenőrizni, hogy a vállalatok betartják-e a kötelezettségvállalásokat, a szabad forgalomba bocsátás iránti kérelem megfelelő vámhatóságnak történő benyújtásakor a dömpingellenes vám fizetése alóli mentesség feltételei a következők: i. kötelezettségvállalási számla bemutatása, amely legalább a 682/2007/EK rendelet II. mellékletében felsorolt elemeket tartalmazza; ii. az a tény, hogy az importált termékeket az említett vállalatok gyártották, szállították és számlázták közvetlenül az első független közösségi vevő részére; valamint iii. az a tény, hogy a vámhatóságnak bejelentett és bemutatott termékek pontosan megfelelnek a kötelezettségvállalási számlában szereplő leírásnak. Amennyiben nem kerül bemutatásra ilyen számla, vagy nem felel meg a vámhatóságnak bemutatott terméknek, a megfelelő mértékű dömpingellenes vámot kell befizetni. |
|
(14) |
A kötelezettségvállalások betartásának további biztosítása érdekében az importőröket az említett rendelet tájékoztatta arról, hogy az említett rendeletben előírt feltételek teljesítésének elmaradása esetén, vagy amennyiben a Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalások elfogadását, vámtartozás vethető ki az érintett tranzakciókra. |
|
(15) |
A kötelezettségvállalások megszegése vagy visszavonása esetén, illetve ha a Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalások elfogadását, az alaprendelt 9. cikkének (4) bekezdésével összhangban kivetett dömpingellenes vámot kell automatikusan alkalmazni az alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdésével összhangban, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az egyes Thaiföldről származó, elkészített vagy tartósított morzsolt csemegekukorica-termékek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban az alábbi exportáló gyártók által felajánlott kötelezettségvállalásokat el kell fogadni.
|
Ország |
Vállalat |
Kiegészítő TARIC-kód |
||
|
Thaiföld |
|
A790 |
||
|
A792 |
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2007. június 18-án.
a Bizottság részéről
Peter MANDELSON
a Bizottság tagja
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 364., 2006.12.20., 68. o.
(3) Lásd e Hivatalos Lap 14 oldalát.