Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2052

A Tanács 2052/2003/EK rendelete (2003. november 17.) a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1907/90/EGK rendelet módosításáról

HL L 305., 2003.11.22, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007; közvetve hatályon kívül helyezte: 32006R1028

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2052/oj

32003R2052



Hivatalos Lap L 305 , 22/11/2003 o. 0001 - 0002


A Tanács 2052/2003/EK rendelete

(2003. november 17.)

a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1907/90/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2771/75/EGK tanácsi rendeletre [1], és különösen annak 2. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1) 2004. január 1-jétől a közösségi jogszabályok csak két kategóriába tartozó tojásokra vonatkoznak. Ezért már nem lesz lehetőség a B osztályba tartozó tojásokat étkezési tojásként értékesíteni. Ez a szabály aggodalmat kelt, különösen azokban a tagállamokban, amelyekben a tojások mosása általános, és a fogyasztók szívesebben vásárolnak mosott tojást. A Bizottság emiatt kérte a tojások mosásának további engedélyezését.

(2) Egy kimerítő tudományos jelentéstől függően, amelyet az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság dolgoz ki annak érdekében, hogy a tojás mosásával kapcsolatban felmerülő egészségügyi kockázatokat azonosítsa, indokolt megengedni azt az eltérést, hogy az étkezési tojásokat önkéntes alapon moshassák. Ebben az esetben a mosott tojásoknak meg kell felelniük az A osztályba sorolt tojásokra vonatkozó feltételeknek, de a "mosott tojás" feliratot fel kell tüntetni a csomagoláson. Ennek az eltérésnek az a feltétele, hogy az illetékes hatóság szigorú szabványokat fogadjon el, és szigorú ellenőrzést vezessen be.

(3) Hasonlóképpen a lehetséges egészségügyi veszélyei miatt ennek az eltérésnek az időtartamát korlátozni kell, és a mosott tojás értékesítési területeit a Közösség azon területeire kell csökkenteni, ahol az engedélyek kiadásáért felelős illetékes hatóságok az ellenőrzéseiket végzik.

(4) Az 1907/90/EGK tanácsi rendelet [2] rendelkezéseit eddig nem kellett alkalmazni az árverési piacok kivételével a helyi piacokon a termelők által értékesített tojásokra. Ennek az eltérésnek az ellenőrzése nehéznek bizonyult, különös tekintettel a termelő saját termelésére korlátozva. Az ellenőrzések megkönnyítése érdekében a termelőknek a helyi piacon értékesítésre szánt étkezési tojásokra a saját megkülönböztető jelzésüket fel kell tüntetni.

(5) Azt követően, hogy 2004. január 1-jétől a B és a C osztályú tojásokat összevonják, a B osztályba tartozó tojásokat kizárólag az ipar számára lehet értékesíteni. Meghatározott rendelkezéseket kell alkalmazni ezeknek a tojásoknak a jelölésére és csomagolására.

(6) A szállítás időtartamát, és a klíma feltételeket tekintve, a francia tengerentúli megyékbe történő kiskereskedelmi értékesítésre szánt tojások megőrzése feltételezi meghatározott beszerzési követelmények teljesítését; ennélfogva engedélyezni kell a Közösségnek erre a területére szánt tojások fagyasztva történő elszállítását.

(7) Ezért az 1907/90/EGK rendeletet módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1907/90/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (3) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

"Azonban a termelő által a helyi piacon értékesített tojáson a 7. cikk (1) bekezdésének a) pontjában szereplő kódot kell feltüntetni.";

2. A 6. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(4) Azok a csomagolóközpontok, amelyek 2003. június 1-jén jogosultak voltak a végső felhasználó részére mosott tojásokat szállítani, 2006. december 31-ig tartó átmeneti időszak alatt jogosultak lesznek a tojások mosására, az érintett tagállam illetékes hatóságának szoros felügyelete mellett. Ezeket a tojásokat a Közösség egész területén lehet értékesíteni, ahol a tagállamok azon hatóságai, amelyek az engedélyeket kiadták, hatáskörüket gyakorolják.

A mosott tojásoknak meg kell felelniük az A osztályba sorolt tojások feltételeinek, de a "mosott tojás";-ként kell őket osztályozni.

A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot az engedéllyel rendelkező csomagolóközpontok nevéről és címéről, és az alkalmazott felügyeleti intézkedésekről.

(5) A francia tengerentúli megyékben történő kiskereskedelmi forgalomba hozatalra szánt tojásokat a Közösség e területére fagyasztva is el lehet szállítani. Ebben az esetben a szállításhoz szükséges idő figyelembevételével a 94/371/EK tanácsi határozat 3. cikke (1) bekezdésében szereplő leghosszabb szállítási határidőt a 2771/75/EGK rendelet 17. cikkében szereplő eljárás szerint kell meghatározni.";

3. a 7. cikk (1) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"a) Az A osztályú tojásokat és a mosott tojásokat a termelő megkülönböztető számát tartalmazó, és a meghatározott termelési eljárást engedélyező kóddal kell lepecsételni.";

4. A 8. cikk (2) és (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"(2) Az A osztályú tojásokat, és azokat a mosott tojásokat, amik nem rendelkeznek az ezen osztályra meghatározott jellemzőkkel, B osztályúra kell leértékelni. Ezeket közvetlenül a 89/437/EGK irányelvvel összhangban jóváhagyott élelmiszeripari vállalkozásoknak kell megküldeni, vagy a nem élelmiszeripar számára, és a csomagolásukon világosan fel kell tüntetni ezt az érkezési helyet.";

5. A 10. cikk (1) bekezdésének e), f) és g) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"e) a minimális minőségmegőrzési idő, ezt követően megfelelő tárolási javaslatok az A osztályú tojásokra és a mosott tojásokra;

f) a B osztályú tojások csomagolásának időpontja;

g) az A osztályú tojások és a mosott tojások termelési módja. Ezeket az adatokat a 20. cikkben meghatározott eljárás alapján meghatározott szabályok szerint kell használni;

h) a kód nélküli állapotban történő hűtésre vonatkozó adatok a francia tengerentúli megyékben értékesített tojások tekintetében;

ii) a 6. cikk (4) bekezdése alapján engedélyezett mosott tojásokra a "mosott tojás"; szavakat.";

6. A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"13. cikk

(1) A kiskereskedelemben bemutatott vagy értékesítésre kínált tojásokat mennyiség és súly szerinti osztályok, valamint termelési módok alapján kell elhelyezni. Az eltérő mennyiségi és súly szerinti osztályokat, valamint a termelési módszereket a tojások polcán fel kell tüntetni, a fogyasztók részére tisztán és határozottan látható módon.

(2) Az alábbi kiegészítő információt meg kell adni az értékesítésre kitett ömlesztett tojások esetében:

a) azoknak a csomagolóközpontoknak az azonosító száma, amelyik a tojásokat osztályozta, vagy harmadik származási országból importált tojások esetében az ország;

b) a megfelelő tárolási javaslatokat követően a minimális minőségmegőrzési idő;

c) a kód nélküli formában történő hűtésre vonatkozó adatok a francia tengerentúli megyékben értékesített tojások esetében;

(3) Az A osztályú tojásokat, a 12. cikkel összhangban az "extra"; szóval jelölt A osztályú tojások kivételével kis csomagokban kell értékesíteni, amelyeket eltérő súly szerinti csoportokba lehet helyezni. Ebben az esetben a csomagokon kiegészítő információt kell feltüntetni, ami a teljes nettó súlyt tartalmazza, és vagy "különböző méretű tojások"; felirattal kell ellátni, vagy tartalmazniuk kell az eltérő súly szerinti osztályokra való utalást.";

7. a 15. cikk b) pontjának ee) alpontja helyébe a következő szöveg lép:

"ee) a csomagolás időpontja és a minimális minőségmegőrzési határidő, ezt követően a megfelelő tárolási javaslatok az A osztályú tojásokra, és a csomagolás időpontja a B osztályú tojásokra".

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2004. január 1-jétől kell alkalmazni, az 1. cikk (1) bekezdés kivételével, amit 2005. július 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2003. november 17-én.

a Tanács részéről

az elnök

G. Alemanno

[1] HL L 282., 1975.11.1., 49. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított rendelet.

[2] HL L 173., 1990.7.6., 5. o. A legutóbb az 5/2001/EK rendelettel (HL L 2., 2001.1.5., 1. o.) módosított rendelet.

--------------------------------------------------

Top