EUR-Lex Juurdepääs Euroopa Liidu õigusaktidele

Tagasi EUR-Lexi avalehele

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 32002D0606

A Bizottság határozata (2002. július 16.) az egyes felek számára nyújtott, a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és az 1524/2000/EK rendelettel fenntartott dömpingellenes vámoknak egyes alapvető kerékpáralkatrészek tekintetében a 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességről, valamint az egyes felek számára nyújtott, a 88/97/EK bizottsági rendelet alapján a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vámok fizetése alóli mentesség visszavonásáról (az értesítés a C(2002) 2638. számú dokumentummal történt)

HL L 195., 2002.7.24, lk 81—85 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
észt különkiadás: fejezet 11 kötet 042 o. 188 - 192

Egyéb különkiadás(ok) (CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Dokumendi õiguslik staatus Kehtivad

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/606/oj

32002D0606



Hivatalos Lap L 195 , 24/07/2002 o. 0081 - 0085


A Bizottság határozata

(2002. július 16.)

az egyes felek számára nyújtott, a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és az 1524/2000/EK rendelettel fenntartott dömpingellenes vámoknak egyes alapvető kerékpáralkatrészek tekintetében a 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességről, valamint az egyes felek számára nyújtott, a 88/97/EK bizottsági rendelet alapján a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre kiterjesztett dömpingellenes vámok fizetése alóli mentesség visszavonásáról

(az értesítés a C(2002) 2638. számú dokumentummal történt)

(2002/606/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 2238/2000/EK rendelettel [1] módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre [2],

tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK rendelettel kivetett és az 1524/2000/EK rendelettel fenntartott dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára való kiterjesztéséről szóló, 1997. január 10-i 71/97/EK tanácsi rendeletre [3],

tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és a 1524/2000/EK tanácsi rendelettel fenntartott dömpingellenes vámnak a 71/97/EK tanácsi rendeletben előírt kiterjesztése alóli mentesség engedélyezéséről szóló, 1997. január 20-i 88/97/EK bizottsági rendeletre [4], és különösen annak 7. cikkére,

a tanácsadó bizottsággal folyatott konzultációt követően,

mivel:

(1) A 88/97/EK rendelet hatálybalépését követően számos kerékpár-összeszerelő üzem az említett rendelet 3. cikke alapján kérelmet nyújtott be a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatala tekintetében a 71/97/EK tanácsi rendelettel kiterjesztett végleges dömpingellenes vám alóli mentesség iránt (a továbbiakban: kiterjesztett dömpingellenes vám). A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában többször közzétette azoknak a kérelmezőknek a listáját [5], amelyekkel kapcsolatban a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett alapvető kerékpáralkatrészek behozatala tekintetében a 88/97/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése alapján felfüggesztették a kiterjesztett dömpingellenes vám fizetését.

(2) A Bizottság megkapta az e határozat 1. cikkében felsorolt felektől a kért szükséges információkat, és a 88/97/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése alapján mindegyik kérelmet elfogadhatónak ítélte meg. A rendelkezésre bocsátott adatokat elemezték, s szükség esetén felülvizsgálták az érintett felek üzemeit.

(3) A Bizottság végleges megállapításai alapján az érintett kérelmezők összeszerelési eljárásai nem tartoznak a 384/96/EK rendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá. Megállapították, hogy az összes, ebben a határozatban felsorolt kérelmező tekintetében az összeszerelés során felhasznált, a Kínai Népköztársaságból származó alkatrészek értéke nem haladta meg az összeszerelés során felhasznált alkatrészek teljes értékének 60 %-át.

(4) A fent említettek alapján a 88/97/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban az e határozat 1. cikkében felsorolt feleket mentesíteni kell a kiterjesztett dömpingellenes vám alól. Az érintett feleket tájékoztatták erről, és lehetőséget biztosítottak számukra, hogy ismertessék álláspontjukat.

(5) A 88/97/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdésével összhangban az e határozat 1. cikkében felsorolt feleknek a kiterjesztett dömpingellenes vám alóli mentessége a kérelmük kézhezvételének időpontjától lép hatályba, a kiterjesztett dömpingellenes vámmal kapcsolatos vámtartozásukat pedig ettől az időponttól semmisnek kell tekinteni.

(6) Az e határozat 2. cikkében felsorolt felek közül néhány megszűnt vagy beszüntette a kerékpárok összeszerelését. Ezért az e feleknek nyújtott mentességet vissza kell vonni. A Bizottság lehetőség szerint tájékoztatta az érintett feleket, hogy vissza akarja vonni a mentességüket, és lehetőséget biztosított számukra, hogy ismertessék álláspontjukat.

(7) Mivel a megállapított határidőn belül nem ismertették álláspontjukat a Bizottsággal, az érintett feleknek nyújtott mentességet vissza kell vonni.

(8) E határozat elfogadását követően a 88/97/EK rendelet 16. cikkének (2) bekezdésével összhangban az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában közzé kell tenni az említett rendelet 7. cikke alapján mentességben részesülő feleknek és azoknak a feleknek a frissített jegyzékét, amelyek kérelmeit az említett rendelet 3. cikke alapján még vizsgálják,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A következőkben felsorolt felek mentesülnek a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és az 1524/2000/EK tanácsi rendelettel fenntartott végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatala tekintetében a 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alól.

A mentességet mindegyik fél tekintetében "a hatálybalépés időpontja" című oszlopban megadott időponttól kezdődő hatállyal kell alkalmazni.

A mentességben részesülő felek

Név | Város | Ország | A 88/97/EK rendelet szerinti mentesség | A hatálybalépés időpontja | kiegészítő TARIC-kód |

AT Zweirad GmbH | Boschstraße 18 D-48341 Altenberge | Németország | 7. cikk | 2001.1.15. | A247 |

Bicicletas Monty,SA | C/El Pla 106 E-08980 Sant Feliu de Llobregat | Spanyolország | 7. cikk | 2000.3.10 | A165 |

Checker Pig GmbH | Venusberger Straße 42 D-09430 Drebach | Németország | 7. cikk | 2002.1.9. | A322 |

Cicli Adriatica srl Uninominale | Via Toscana, 13 I-61100 Pesaro | Olaszország | 7. cikk | 1999.12.14. | A088 |

Cicli Casadei srl | Via dei Mestieri, 23 I-44020 S. Giuseppe di Commacchio | Olaszország | 7. cikk | 2002.1.1. | A326 |

Cicli Douglas di Battistello Albano &C. SNC | Via Copernico, 3-Z.I. I-35028 Piove di Sacco (PD) | Olaszország | 7. cikk | 2000.5.4. | A169 |

Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo &C. Snc | Via Roma, 233 I-91012 Buseto Palizollo | Olaszország | 7. cikk | 2001.5.23. | A271 |

Cobran snc di Perrino Agostino & C. | Via Zingarina, 6 I-47900 Rimini | Olaszország | 7. cikk | 2001.1.11. | A246 |

Cycles Eddie Kœpler/ Eddie Kœpler International SARL | ZI No 2 de Rouvignies – Rue Louis Dacquin – Batterie 900 F-59309 Valenciennes Cedex | Franciaország | 7. cikk | 2001.6.15. | A177 |

Diamant Fahrradwerke GmbH | Schönaicher Straße 1 D-09232 Hartmannsdorf | Németország | 7. cikk | 2001.9.1. | A346 |

Dino Bikes SpA | Via Cuneo 11 I-12011 Borgo San Dalmazzo | Olaszország | 7. cikk | 2002.1.1. | A327 |

Dutch Bicycle Group BV | Adriean Banckertstraat 7 3115 JE Schiedam Nederland | Hollandia | 7. cikk | 2001.9.1. | A287 |

F.lli Zanoni srl | Via C. Castiglioni, 27 I-20010 Arluno | Olaszország | 7. cikk | 2000.3.7. | A162 |

Fabrica Biciclette Trubbiani e C. SNC | Santa Maria in Selva Via Arno, 1 I-62010 Treia | Olaszország | 7. cikk | 2001.1.3. | A232 |

Family Bike Srl | Via Serenissima, 6 I-36041 Montecchio Maggiore | Olaszország | 7. cikk | 2001.3.15. | A254 |

FARAM srl | Zona Industriale – Traversa della Meccanica I-02010 Santa Rufina di Cittaducale | Olaszország | 7. cikk | 2001.2.22. | A249 |

Forza A/S | Industrivej 20 DK-5750 Ringe | Dánia | 7. cikk | 2001.9.11. | A289 |

Gatsoulis | Vitinis 26 GR-14342 New Philadelphia, Athens | Görögország | 7. cikk | 2002.3.4. | A350 |

GTA My Bicycle SAS | Viale Stazione,55 I-35029 Pontelongo | Olaszország | 7. cikk | 2001.12.5. | A221 |

Kynast GmbH | Artlandstraße 55 D-49610 Quakenbrück | Németország | 7. cikk | 2000.11.1. | A284 |

Love Bike Srl | Strada Valle Maira 135/3 I-12020 Roccabruna | Olaszország | 7. cikk | 2001.3.8. | A251 |

Paul Lange & Co. | Hofener Straße 114 D-70732 Stuttgart | Németország | 7. cikk | 2000.4.27. | A288 |

PRO-FIT Sportprodukte GmbH | Biaser Straße 29 D-39261 Zerbst | Németország | 7. cikk | 2001.3.1. | A349 |

Rex Industri AB | Box 303 S-30 108 Halmstad | Svédország | 7. cikk | 2001.11.1. | A311 |

SBB srl | Via Cuneo, 121A I-12020 Cervasca | Olaszország | 7. cikk | 2000.2.25. | A164 |

SPDAD Lda | Rua do Pinhal – lote 9-12 P-4470 Maia | Portugália | 7. cikk | 2001.5.22. | A320 |

Shivati Bicycles BV | Straelseweg 27a 5911 CL Venlo Nederland | Hollandia | 7. cikk | 2002.1.2. | A321 |

Shock Blaze Srl | Via Vittorio Veneto 29/31 I-31020 S. Martino di Colle Umberto | Olaszország | 7. cikk | 2001.3.5. | A250 |

Teikotec Bike-Trading GmbH | Robert-Bosch-Straße 6 D-56727 Mayen | Németország | 7. cikk | 2002.1.1. | A328 |

United Bicycles Assembly NV | Oude Bunders 2030 B-3630 Maasmechelen | Belgium | 7. cikk | 2002.2.15. | A347 |

VILAR Indústrias Metalúrgicas SA | Rua Central do Ribeiro 512 P-4745 Alvarelhos | Portugália | 7. cikk | 2001.2.5. | A248 |

2. cikk

A következő felek számára nyújtott, a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett és az 1524/2000/EK tanácsi rendelettel fenntartott végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatala tekintetében a 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességet az e határozatnak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő naptól visszavonják.

Azok a felek, amelyek mentességét visszavonták

Név | Város | Ország | kiegészítő TARIC-kód |

Starway | BP 26-ZI Route de Pernay F-37320 Luynes | Franciaország | 8055 |

TRIX SAS | Via Montesuello, 45 I-25015 Desenzano del Garda | Olaszország | 8601 |

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok és a következő felek a címzettjei:

AT Zweirad GmbH, Boschstrasse 18, D-48341 Altenberge, Németország;

Bicicletas Monty SA, C/El Pla 106, E-08980 Sant Feliu de Llobregat, Spanyolország;

Checker Pig GmbH, Venusberger Straße 42, D-09430 Drebach, Németország;

Cicli Adriatica srl Uninominale, Via Toscana 13, I-61100 Pesaro, Olaszország;

Cicli Casadei srl, Via dei Mestieri 23, I-44020 S. Guiseppe di Commacchio, Olaszország;

Cicli Douglas di Battistello Albano & C. snc, Via Copernico 3-Z.I., I-35028 Piove di Sacco (PD), Olaszország;

Cicli Lombardo di Gaspare Lombardo &C snc,Via Roma 233,I-91012 Buseto Palizollo, Olaszország;

Cobran snc di Perrino Agostino & C., Via Zingarina 6, I-47900 Rimini, Olaszország;

Cycles Eddie Koepler/Eddie Koepler International SARL, – Rue Louis Dacquin – Batterie 900, 59309 Valenciennes Cedex, Franciaország;

Diamant Fahrradwerke GmbH, Schönaicher Straße 1, D-09232 Hartmannsdorf, Németország;

Dino Bikes SpA, Via Cuneo 11, I-12011 Borgo San Dalmazzo, Olaszország;

Dutch Bicycle Group BV, Adriean Banckertstraat 7, NL-3115 JE Schiedam, Hollandia;

F.lli Zanoni srl, Via C. Castiglioni 27, I-20010 Arluno, Olaszország;

Fabrica Biciclette Trubbiani e C. snc, Santa Maria in Selva Via Arno, 1, I-62010 Treia, Olaszország;

Family Bike srl, Via Serenissima 6, I-36041 Montecchio Maggiore, Olaszország;

FARAM srl, Zona Industriale-Traversa della Meccanica, I-02010 Santa Rufina di Cittaducale, Olaszország;

Forza A/S, Industrivej 20, DK-5750 Ringe, Dánia;

Gatsoulis, Vitinis 26, GR-14342 New Philadelphia, Athens, Görögország;

GTA My Bicycle S.A.S., Viale Stazione 55, I-35029 Pontelongo, Olaszország;

Kynast GmbH, Artlandstr. 55, D-49610 Quakenbrück, Németország;

Love Bike Srl, Strada Valle Maira 135/3, I-12020 Roccabruna, Olaszország;

Paul Lange & Co., Hofener Straße 114, D-70372 Stuttgart, Németország;

PRO-FIT Sportprodukte GmbH, Biaser Str. 29, D-39261 Zerbst, Németország;

Rex Industri AB, Box 303, S-301 08 Halmstad, Svédország;

SBB srl, Via Cuneo 121A, I-12020 Cervasca, Olaszország;

SPDAD Lda, Rua do Pinhal – lote 9-12, P-4470 Maia, Portugália;

Shivati Bicycles BV, Straelseweg 27a, NL-5911 CL Venlo, Hollandia;

Shock Blaze Srl, Via Vittorio Veneto 29/31, I-31020 S. Martino di Colle Umberto, Olaszország;

Starway, c/o Madame Nadine Breion, Mandataire Judiciaire auprès des Tribunaux de la Cour d'Appel d'Orléans, 25, rue Nationale, 37000 Tours, Franciaország;

Teikotec Bike-Trading GmbH, Robert-Bosch-Str. 6, D-56727 Mayen, Németország;

TRIX SAS, Via Montesuello, 45, I-25015 Desenzano del Garda, Olaszország

United Bicycles Assembly NV, Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen, Belgium;

VILAR Indústrias Metalúrgicas SA, Rua Central do Ribeiro 512, P-4745 Alvarelhos, Portugália.

Kelt Brüsszelben, 2002. július 16-án.

a Bizottság részéről

Pascal Lamy

a Bizottság tagja

[1] HL L 257., 2000.10.11., 2. o.

[2] HL L 56., 1996.3.6., 1. o.

[3] HL L 16., 1997.1.18., 55. o.

[4] HL L 17., 1997.1.21., 17. o.

[5] HL L C 45., 1997.2.13., 3. o., HL C 112., 1997.4.10., 9. o., HL C 378., 1997.12.13., 2. o., HL C 217., 1998.7.11., 9. o., HL C 37., 1999.2.11., 3. o., HL C 186., 1999.2.7., 6. o., HL C 216., 2000.7.28., 8. o., HL C 170., 2001.6.14., 5. o. és HL C 103., 2002.4.30., 2. o.

--------------------------------------------------

Üles