This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2013 of 1 February 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Az EGT Vegyes Bizottság 6/2013 határozata ( 2013. február 1. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
Az EGT Vegyes Bizottság 6/2013 határozata ( 2013. február 1. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
HL L 144., 2013.5.30, p. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | kiegészítés | fejezet II pont 40 franciabekezdés | 02/02/2013 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzy franciabekezdés | 02/02/2013 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzzzr franciabekezdés | 02/02/2013 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzzzzn | 02/02/2013 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzzzzo | 02/02/2013 | |
Modifies | 21994A0103(52) | kiegészítés | fejezet XII pont 54zzzzzp | 02/02/2013 |
30.5.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 144/8 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 6/2013 HATÁROZATA
(2013. február 1.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadásáról szóló 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikkének alkalmazására megállapított végrehajtási szabályokról szóló, 2012. április 11-i 307/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található klopiralid, dimetomorf, fenpirazamin, folpet és pendimetalin maradékanyag-határértékeinek tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. április 16-i 322/2012/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2012. május 3-i 379/2012/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének alumíniumtartalmú élelmiszer-adalékok használati feltételeinek és használati mennyiségeinek tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. május 3-i 380/2012/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
A nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó, engedélyezett állítások jegyzékének megállapításáról szóló, 2012. május 16-i 432/2012/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(6) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található bifenazát, bifentrin, boszkalid, kaduzafosz, klórantraniliprol, klórtalonil, klotianidin, ciprokonazol, deltametrin, dikamba, difenokonazol, dinokap, etoxazol, fenpiroximát, flubendiamid, fludioxonil, glifozát, metalaxil-M, meptildinokap, novaluron, tiametoxam és triazofosz megengedett szermaradék-határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. május 24-i 441/2012/EU bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(7) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a polidextróz (E 1200) sörhöz való használata tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 4-i 470/2012/EU bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(8) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a lizozimnak (E 1105) a sörhöz való használata tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 4-i 471/2012/EU bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(9) |
Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a fagyanta glicerin-észterei (E 445) kemény bevonatú cukrásztermékekre nyomtatás céljából való felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 4-i 472/2012/EU bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(10) |
A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található spinetoram (XDE-175) megengedett maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 4-i 473/2012/EU bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(11) |
Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében leírtak alapján a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(12) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„— |
32012 R 0322: a Bizottság 2012. április 16-i 322/2012/EU rendelete (HL L 105., 2012.4.17., 1. o.), |
— |
32012 R 0441: a Bizottság 2012. május 24-i 441/2012/EU rendelete (HL L 135., 2012.5.25., 4. o.), |
— |
32012 R 0473: a Bizottság 2012. június 4-i 473/2012/EU rendelete (HL L 144., 2012.6.5., 25. o.).” |
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 54zzy. pont (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
2. |
Az 54zzzzr. pont (1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
3. |
Az 54zzzzzm. pont (16/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő pontokat kell beilleszteni:
|
3. cikk
A 307/2012/EU vérehajtási rendeletnek, a 322/2012/EU, a 379/2012/EU, a 380/2012/EU, a 432/2012/EU, a 441/2012/EU, a 470/2012/EU, a 471/2012/EU, a 472/2012/EU és a 473/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2013. február 2-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (11).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2013. február 1-jén.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Gianluca GRIPPA
(1) HL L 102., 2012.4.12., 2. o.
(2) HL L 105., 2012.4.17., 1. o.
(3) HL L 119., 2012.5.4., 12. o.
(4) HL L 119., 2012.5.4., 14. o.
(5) HL L 136., 2012.5.25., 1. o.
(6) HL L 135., 2012.5.25., 4. o.
(7) HL L 144., 2012.6.5., 16. o.
(8) HL L 144., 2012.6.5., 19. o.
(9) HL L 144., 2012.6.5., 22. o.
(10) HL L 144., 2012.6.5., 25. o.
(11) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.