Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0121

    Az EGT Vegyes Bizottság 121/2009 határozata ( 2009. december 4. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

    HL L 62., 2010.3.11, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/121(2)/oj

    11.3.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 62/1


    AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 121/2009 HATÁROZATA

    (2009. december 4.)

    az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

    AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

    mivel:

    (1)

    A megállapodás I. mellékletét a 2009. október 22-i 105/2009 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.

    (2)

    A 600/2005/EK rendeletnek a Bacillus licheniformis DSM 5749 és a Bacillus subtilis DSM 5750 készítmény lazalocid-nátriumot tartalmazó összetett takarmányban való felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. március 16-i 202/2009/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (3)

    Az 1137/2007/EK rendeletnek a Bacillus subtilis (O35) takarmány-adalékanyag dekokvinát és narazin/nikarbazin tartalmú takarmányokban való felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. március 16-i 203/2009/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (4)

    Az 1800/2004/EK rendeletnek a Cycostat 66G takarmány-adalékanyag engedélyezésének feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. március 18-i 214/2009/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (5)

    A Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 takarmány-adalékanyagként tejelő bivalyok esetében történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Société Industrielle Lesaffre) szóló, 2009. március 19-i 232/2009/EK bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (6)

    A 6-fitáz brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultjának neve: DSM Nutritional Products Ltd, képviseli: DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.) szóló, 2009. április 2-i 270/2009/EK bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (7)

    Az endo-1,4-béta-xilanázt és endo-1,4-béta-glükanázt tartalmazó készítmény elválasztott malacok, brojlercsirkék, tojótyúkok, brojlerpulykák és brojlerkacsák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (engedély tulajdonosa: BASF SE) szóló, 2009. április 2-i 271/2009/EK bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (8)

    Az egyes adalékanyagok takarmányokban való felhasználásának végleges engedélyezéséről szóló, 2009. április 20-i 322/2009/EK bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (9)

    A Bacillus cereus var. toyoi készítmény nőstény tenyésznyulaknak szánt takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Rubinum S.A.) szóló, 2009. május 8-i 378/2009/EK bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (10)

    A 6-fitáz EC 3.1.3.26 brojlercsirkék, hízópulykák, tojótyúkok, hízókacsák, (elválasztott) malacok, hízósertések és kocák esetében takarmány-adalékanyagként való új alkalmazásának engedélyezéséről (engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Danisco (UK) Limited) szóló, 2009. május 8-i 379/2009/EK bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (11)

    Az 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagok új funkcionális csoportjának létrehozása tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. május 12-i 386/2009/EK bizottsági rendeletet (11) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (12)

    Az L-valin készítmény takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2009. május 14-i 403/2009/EK bizottsági rendeletet (12) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (13)

    A 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a kokcidiosztatikumok vagy hisztomonosztatikumok nem céltakarmányba történő elkerülhetetlen átvitelének legnagyobb megengedhető szintjei tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. február 10-i 2009/8/EK bizottsági irányelvet (13) bele kell foglalni a megállapodásba.

    (14)

    E határozat Liechtenstein vonatkozásában nem alkalmazandó,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

    1.

    Az 1a. pont (1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

    „ , az alábbi módosítással:

    32009 R 0386: a Bizottság 2009. május 12-i 386/2009/EK rendelete (HL L 118., 2009.5.13., 66. o.).”

    2.

    Az 1zzd. pont (1800/2004/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32009 R 0214: a Bizottság 2009. március 18-i 214/2009/EK rendelete (HL L 73., 2009.3.19., 12. o.).”

    3.

    Az 1zzj. pont (600/2005/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32009 R 0202: a Bizottság 2009. március 16-i 202/2009/EK rendelete (HL L 71., 2009.3.17., 8. o.).”

    4.

    Az 1zzzy. pont (1137/2007/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

    „ , az alábbi módosítással:

    32009 R 0203: a Bizottság 2009. március 16-i 203/2009/EK rendelete (HL L 71., 2009.3.17., 11. o.).”

    5.

    A 33. pont (2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

    „—

    32009 L 0008: a Bizottság 2009. február 10-i 2009/8/EK irányelve (HL L 40., 2009.2.11., 19. o.).”

    6.

    A fejezet az 1zzzzt. pont (971/2008/EK bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

    „1zzzzu.

    32009 R 0232: a Bizottság 2009. március 19-i 232/2009/EK rendelete a Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 takarmány-adalékanyagként tejelő bivalyok esetében történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Société Industrielle Lesaffre) (HL L 74., 2009.3.20., 14. o.).

    1zzzzv.

    32009 R 0270: a Bizottság 2009. április 2-i 270/2009/EK rendelete a 6-fitáz brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultjának neve: DSM Nutritional Products Ltd, képviseli: DSM Nutritional Products Sp. Z o.o.) (HL L 91., 2009.4.3., 3. o.).

    1zzzzw.

    32009 R 0271: a Bizottság 2009. április 2-i 271/2009/EK rendelete az endo-1,4-béta-xilanázt és endo-1,4-béta-glükanázt tartalmazó készítmény elválasztott malacok, brojlercsirkék, tojótyúkok, brojlerpulykák és brojlerkacsák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (engedély tulajdonosa: BASF SE) (HL L 91., 2009.4.3., 5. o.), amelynek helyesbített szövegváltozatát a HL L 94., 2009.4.8., 112. o. tartalmazza.

    1zzzzx.

    32009 R 0322: a Bizottság 2009. április 20-i 322/2009/EK rendelete egyes adalékanyagok takarmányokban való felhasználásának végleges engedélyezéséről (HL L 101., 2009.4.21., 9. o.).

    1zzzzy.

    32009 R 0378: a Bizottság 2009. május 8-i 378/2009/EK rendelete a Bacillus cereus var. toyoi készítmény nőstény tenyésznyulaknak szánt takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Rubinum S.A.) (HL L 116., 2009.5.9., 3. o.).

    1zzzzz.

    32009 R 0379: a Bizottság 2009. május 8-i 379/2009/EK rendelete a 6-fitáz EC 3.1.3.26 brojlercsirkék, hízópulykák, tojótyúkok, hízókacsák, (elválasztott) malacok, hízósertések és kocák esetében takarmány-adalékanyagként való új alkalmazásának engedélyezéséről (engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Danisco (UK) Limited) (HL L 116., 2009.5.9., 6. o.).

    1zzzzza.

    32009 R 0403: a Bizottság 2009. május 14-i 403/2009/EK rendelete az L-valin készítmény takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 120., 2009.5.15., 3. o.).”

    2. cikk

    A 202/2009/EK, a 203/2009/EK, a 214/2009/EK, a 232/2009/EK, a 270/2009/EK, a 271/2009/EK, a 322/2009/EK, a 378/2009/EK, a 379/2009/EK, a 386/2009/EK és a 403/2009/EK rendeletnek, valamint a 2009/8/EK irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

    3. cikk

    Ez a határozat 2009. december 5-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (14).

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.

    Kelt Brüsszelben, 2009. december 4-én.

    az EGT Vegyes Bizottság részéről

    az elnök

    Oda Helen SLETNES


    (1)  HL L 334., 2009.12.17., 1. o.

    (2)  HL L 71., 2009.3.17., 8. o.

    (3)  HL L 71., 2009.3.17., 11. o.

    (4)  HL L 73., 2009.3.19., 12. o.

    (5)  HL L 74., 2009.3.20., 14. o.

    (6)  HL L 91., 2009.4.3., 3. o.

    (7)  HL L 91., 2009.4.3., 5. o.

    (8)  HL L 101., 2009.4.21., 9. o.

    (9)  HL L 116., 2009.5.9., 3. o.

    (10)  HL L 116., 2009.5.9., 6. o.

    (11)  HL L 118., 2009.5.13., 66. o.

    (12)  HL L 120., 2009.5.15., 3. o.

    (13)  HL L 40., 2009.2.11., 19. o.

    (14)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


    Top