Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 01984L0539-20030605
Council Directive of 17 September 1984 on the approximation of the laws of the Member States relating to electro-medical equipment used in veterinary medicine (84/539/EEC)
Egységes szerkezetbe foglalt szöveg: A Tanács irányelve (1984. szeptember 17.) az állatorvos-tudományban használt elektromos orvosi készülékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (84/539/EGK)
A Tanács irányelve (1984. szeptember 17.) az állatorvos-tudományban használt elektromos orvosi készülékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (84/539/EGK)
Már nem hatályos
1984L0539 — HU — 05.06.2003 — 002.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
|
A TANÁCS IRÁNYELVE (1984. szeptember 17.) az ►M1 ————— ◄ állatorvos-tudományban használt elektromos orvosi készülékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 300, 19.11.1984, p.179) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 169 |
1 |
12.7.1993 |
||
|
L 122 |
36 |
16.5.2003 |
||
Módosította:
|
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
A TANÁCS IRÁNYELVE
(1984. szeptember 17.)
az ►M1 ————— ◄ állatorvos-tudományban használt elektromos orvosi készülékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
(84/539/EGK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),
tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 2 ),
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 3 ),
mivel a humán- vagy állatorvos-tudományban használt elektromos orvosi készülékeknek minden tagállamban magas fokú és pontosan meghatározott biztonsági követelményeknek kell megfelelniük mind az e berendezéseket használók, mind az e berendezésekkel kezelésben részesülők vonatkozásában;
mivel több tagállam mind a műszaki biztonsági szabályokra, mind az ellenőrzési eljárásokra vonatkozó kötelező előírásokkal igyekezett biztosítani az ilyen fokú biztonságot; mivel ezek az előírások tagállamonként különböznek;
mivel a közös piac kialakításának és működésének akadályai csökkenthetők vagy akár megszüntethetők, ha a jelenlegi jogszabályok mellett vagy helyett az összes tagállamban azonos előírásokat fogadnak el;
mivel tanácsos elsősorban közösségi szinten összehangolni a kérdéses berendezések egy csoportját; mivel az összehangolás legmegfelelőbb formája az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság (Cenelec) által megállapított szabványokra való hivatkozás;
mivel annak érdekében, hogy biztosítsák a berendezések harmonizált szabványoknak való megfelelőségét, a gyártó egy megfelelőségi jellel vagy nyilatkozattal elismeri a felelősségét;
mivel a műszaki fejlődés megkívánja az ezen irányelvben megállapított, az elektromos orvosi készülékekre vonatkozó műszaki előírások azonnali átdolgozását; mivel a szükséges intézkedések végrehajtásának megkönnyítése érdekében rendelkezni kell egy olyan eljárásról, amely szoros együttműködést alakít ki a tagállamok és a Bizottság között az elektromos orvosi készülékek kereskedelme műszaki akadályainak eltávolításáról szóló irányelvek műszaki fejlődéshez igazításáért felelős bizottságon belül;
mivel bár az elektromos orvosi készülékek megfelelnek az ezen irányelvben előírt követelményeknek, mégis veszélyeztethetik a közbiztonságot és -egészségügyet; mivel ezért eljárást kell megállapítani ennek a kockázatnak az elhárítására,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
Ezt az irányelvet a II. mellékletben felsorolt elektromos orvosi készülékekre (a továbbiakban: „berendezések”) kell alkalmazni, amelyek jellegüknél fogva ►M1 ————— ◄ állatorvos-tudományi rendeltetésűek.
2. cikk
(1) A tagállamok nem tagadhatják meg, tilthatják meg, illetve korlátozhatják az ezen irányelv 1. cikkében említett berendezések eladását, szabad mozgását vagy rendeltetésszerű használatát az e berendezések gyártására vonatkozó biztonság alapján, ha azok megfelelnek ezen irányelv követelményeinek.
Az I. melléklet tartalmazza azokat a műszaki követelményeket, amelyeknek a berendezéseknek meg kell felelniük.
Ha a berendezés egyidejűleg orvosi eszköz is a 93/42/EGK irányelv ( 4 ) értelmében, és megfelel az eszközre vonatkozóan ott szabályozott alapvető követelményeknek, akkor az eszközt úgy kell tekinteni, hogy az megfelel az ezen irányelvben szabályozott követelményeknek is.
(2) A berendezések ezen irányelv követelményeinek való megfelelőségét a gyártó vagy az importőr tanúsítja az utóbbi felelősségére, a III. mellékletben bemutatott mintának megfelelő jel feltüntetésével vagy a IV. mellékletben bemutatott mintának megfelelő nyilatkozattal.
3. cikk
A tagállamok biztosítják, hogy az ezen irányelv követelményeinek megfelelő berendezésekkel végzett szolgáltatásokat ugyanolyan feltételek alapján térítsék meg, mint azokat a szolgáltatásokat, amelyeket olyan berendezések segítségével végeznek el, amelyek megfelelnek a területükön hatályban lévő rendelkezésekben előírt, a berendezések engedélyezett alkalmazásaira és minimális követelményeire vonatkozó kritériumoknak.
4. cikk
A 6. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően kell elfogadni az I. melléklet módosításait:
— amelyek azért válnak szükségessé, mert az illetékes szabványügyi testület a műszaki fejlődéshez igazította a harmonizált szabványokat,
— amelyeket a műszaki fejlődéshez való igazítás megkíván, ha az illetékes szabványügyi testület nem végezte el a harmonizált szabvány megfelelő módosításait.
Az utóbbi esetben a módosításokról értesíteni kell az illetékes szabványügyi testületet.
5. cikk
(1) Megalakul az elektromos orvosi készülékek kereskedelme műszaki akadályainak eltávolításáról szóló irányelvek műszaki fejlődéshez igazításáért felelős bizottság (a továbbiakban „bizottság”); a bizottság a tagállamok képviselőiből áll, elnöke a Bizottság képviselője.
▼M2 —————
6. cikk
(1) A Bizottságot az elektromos orvosi készülékek kereskedelme technikai akadályainak felszámolásáról szóló irányelveknek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításával foglalkozó bizottság segíti.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat ( 5 ) 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében megállapított időtartam három hónap.
(3) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.
7. cikk
(1) Ha egy tagállam megalapozott indokolás alapján megállapítja, hogy egy vagy több berendezés ugyan megfelel ezen irányelv követelményeinek, mégis kockázatot jelent a biztonságra, ideiglenesen megtilthatja a berendezés vagy berendezések árusítását, szabad mozgását, illetve használatát a területén, vagy különleges feltételeket alkalmazhat. Az adott tagállam a döntés indokainak kifejtésével azonnal tájékoztatja erről a többi tagállamot és a Bizottságot.
(2) A Bizottság hat héten belül egyeztet az érintett tagállamokkal, ami után késedelem nélkül véleményt alkot, és megteszi a szükséges lépéseket.
(3) Ha a Bizottság véleménye szerint szükséges az irányelv műszaki kiigazítása, e kiigazításokat a Bizottság vagy a Tanács fogadja el a 6. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően. Ebben az esetben az a tagállam, amelyik a biztonsági intézkedéseket elfogadta, a kiigazítások hatálybalépéséig fenntarthatja azokat.
8. cikk
(1) A tagállamok megteszik a megfelelő intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a 2. cikkben említett jeleket és a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó vagy az importőr csak az ezen irányelvben megállapított feltételek szerint adja ki.
(2) A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést, hogy biztosítsák a berendezések gyártásának megfelelő felügyeletét.
9. cikk
A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést, hogy megakadályozzák az olyan jelek vagy jelölések használatát a berendezéseken, amelyek összetéveszthetők a III. mellékletben meghatározott EGK-jellel.
10. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek az értesítéstől számított 24 hónapon belül megfeleljenek, és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot ( 6 ).
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
11. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
I. MELLÉKLET
Az 1. cikkben említett berendezéseknek a következő technikai követelményeknek kell megfelelniük:
Az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság (Cenelec) HD 395-1 harmonizációs dokumentuma: Általános követelmények (1979-es kiadás – a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság IEC 601-1-e alapján); ez a szabvány a következő módosításokkal alkalmazható:
A II. melléklet 2.2.1.1 pontjában említett berendezések esetén a HD 395-1 követelményei a következőképpen módosulnak:
|
14.6. pont b) alpontja: |
A berendezések minimálisan BF típusúak; |
|
19.3. pont: |
Páciens-segédáram |
|
Rendeltetésszerű üzemállapot – 1 mA |
|
|
Egyetlenhiba-állapot – 5 mA |
II. MELLÉKLET
AZ 1. CIKKBEN EMLÍTETT BERENDEZÉSEK FELSOROLÁSA
1. DIAGNOSZTIKAI BERENDEZÉSEK
(kivéve azok a berendezések, amelyek defibrillátor-kisülés elleni védelemmel vannak ellátva)
1.1. Berendezések, amelyekkel élő szervezetből nyerhetők információk külső forrás hatása nélkül
1.1.1. Berendezések a biopotenciál kimutatására
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok diagnosztikai és ellenőrzési céllal, amellyel az élő szervezet elektromos aktivitását vagy elektromos jellemzőit lehet tanulmányozni vagy ellenőrizni: — elektroencefalográfok és elektrokortikográfok, — elektromiográfok, — elektroretinográfok, — elektronisztagmográfok. |
|
2. |
Berendezések és megfelelő tartozékok |
1.1.2. Berendezések egyéb paraméterek kimutatására
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok az élő szervezet által kibocsátott infravörös sugárzás vizsgálatára diagnosztikai céllal: — termoszkennerek, — termográfok, — sugárzáshőmérők. |
|
2. |
Berendezések és megfelelő tartozékok az élő szervezet akusztikus aktivitásának és érzékenységének tanulmányozására: — elektronikus sztetoszkópok, — fonokardioszkópok és fonokardiográfok, kivéve ha rendeltetésük kardiovaszkuláris beavatkozás, — audiométerek, — audiofonok. |
|
3. |
Berendezések és megfelelő kiegészítők: — ballisztokardiográfok, — elektronikus hőmérők, ha rendeltetésük kardiovaszkuláris beavatkozás. |
1.2. Berendezések, amelyekkel az élő szervezetből nyerhetők információk külső forrás segítségével
1.2.1. Elektronikus forrást használó berendezések
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek közvetlen elektromos áramot használnak az élő szervezetben:
— bőrrezisztencia mérésére szolgáló berendezések,
— pulmonáris és vaszkuláris impedancia-reográfia elvégzésére szolgáló berendezések.
1.2.2. Egyéb forrást használó berendezések
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok szemészeti diagnózishoz: — berendezések a szem megvilágításához: réslámpák, szemtükrök, spektrális fényforrások, oftalmoszkópok, — berendezések a szem megtekintéséhez, képalkotásához, méréséhez: oftalmométerek, refraktométerek, tonométerek, fotométerek, retinoszkópok, corneamikroszkópok, — szemészeti diagnosztikai egységek, amelyek a fent említett szemészeti berendezésekből állnak a szükséges kiegészítő eszközökkel kombinálva: állványok, oszlopok, székek. |
|
2. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek segítik a láthatóságot egy- vagy kétszemes nagyítás segítségével diagnosztikai célból, és amelyeket sebészeti beavatkozás megtekintésére használnak (kivéve a nagyfrekvenciás sebészeti berendezéseket): — sebészeti mikroszkópok, — kolposzkópok, — otoszkópok, — dermatoszkópok. |
|
3. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyet a vizsgált vagy kezelt terület helyi megvilágítására használnak: — fejlámpák, — megvilágított fejtükrök, — kézi fénycsövek, — szájlámpák. |
2. TERÁPIÁS BERENDEZÉSEK
2.1. Speciális terápiás berendezések
2.1.1. Elektromos energiát használó berendezések
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek elektromosan töltött vagy ionizált levegőt, párát vagy ködöt hoznak létre; a feltöltés vagy az ionizálás elérhető: — nagyfeszültséggel, — forró fémből történő elektronkibocsátással. |
2.1.2. Egyéb energiát alkalmazó berendezések
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek bizonyos mechanikai hatást hoznak létre a gyógyászatban: — vibrátorok, — berendezések nagy nyomású vízmasszázshoz, — berendezések extrakorporális szívmasszáshoz. |
|
2. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek forró levegőt, gőzt vagy párát hoznak létre orvosi gyógyászati célból: — berendezések, amelyekben inhalációs célból szilárd vagy folyékony anyagot párologtatnak melegítéssel vagy mechanikusan, — hőlégfürdők. Ez a szakasz nem tartalmaz ultrahangos berendezéseket. |
2.2. Elektromos sebészeti berendezések
2.2.1. Elektromos energiát használó berendezések
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek kisfrekvenciájú elektromos energiát használnak hő előállítására elektrokauterizáció céljából: — elektrokauterizációs berendezések, — elektrokauterizációra használt kombinált elektromos orvosi készülékek részei. |
2.2.2. Egyéb energiát használó berendezések
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok szemészeti terápiás célokra: — berendezések a szem kezelésére, — szemmágnesek. |
|
2. |
Berendezések és megfelelő tartozékok. |
|
3. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek bizonyos mechanikai hatást hoznak létre a gyógyászatban: — fúró-, fűrészelő és csiszolóberendezések a fogászatban vagy a sebészetben, — vízmeghajtású berendezések. |
2.3. Testfunkciók segítésére vagy helyettesítésére szolgáló berendezések
(kivéve a beültetett szívstimulátorokat és egyéb beültetett berendezéseket).
2.3.1. Segítésre vagy helyettesítésre egyéb módon szolgáló berendezések
|
1. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek bizonyos testfunkciók segítésére vagy helyettesítésére szolgálnak: — művégtagok, — segédeszközök mozgáskorlátozottak számára, — gégemikrofonok. |
|
2. |
Berendezések és megfelelő tartozékok, amelyek az emberi érzékelést segítik: — segédeszközök vakok számára. |
3. EGYÉB BERENDEZÉSEK
Berendezések és tartozékok, amelyek a beteg mozgatását és elhelyezését segítik sebészi vagy fogászati célból:
— műtőasztalok,
— műtőszékek,
— műtőegységek,
— fogászati székek,
— fogászati egységek.
III. MELLÉKLET
A GYÁRTÓ ÁLTAL FELTÜNTETETT MEGFELELŐSÉGI JEL MINTÁJA
IV. MELLÉKLET
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MINTÁJA
A Tanács 1984. szeptember 17-i 84/539/EGK irányelvének alkalmazása
(A nyilatkozatban megnevezett vállalkozásért felelős személynek kell kitöltenie és aláírnia.)
( 1 ) HL C 33., 1975.2.12., 5. o.
( 2 ) HL C 76., 1975.3.14., 37. o.
( 3 ) HL C 233., 1975.11.17., 39. o.
( 4 ) HL L 169., 1993.7.12., 1. o.
( 5 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
( 6 ) Erről az irányelvről a tagállamok 1984. szeptember 26-án kaptak értesítést.