This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015TA1209(04)
Report on the annual accounts of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2014, together with the Centre’s reply
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2014., s odgovorom Centra
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2014., s odgovorom Centra
SL C 409, 9.12.2015, p. 33–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 409/33 |
IZVJEŠĆE
o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije za financijsku godinu 2014., s odgovorom Centra
(2015/C 409/04)
UVOD
1. |
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije (u daljnjem tekstu: Centar ili CDT), sa sjedištem u Luxembourgu, osnovan je Uredbom Vijeća (EZ) br. 2965/94 (1). Zadaća je Centra pružati prevoditeljske usluge na zahtjev institucija i tijela Europske unije nužne za obavljanje njihovih aktivnosti (2). |
INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU
2. |
Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Centra. Tome se pridodaju dokazi prikupljeni radom drugih revizora i analizom jamstava uprave. |
IZJAVA O JAMSTVU
Odgovornost uprave
Odgovornost revizora
Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije
Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom
|
10. |
Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda. |
DRUGE PRIMJEDBE
11. |
Gotovina i kratkoročni depoziti Centra od kraja 2013. do kraja 2014. godine dodatno su se povećali s 40 milijuna eura na 44 milijuna eura (proračunski višak i pričuve povećali su se s 37,5 milijuna eura na 40,4 milijuna eura). To ukazuje na mogućnost smanjenja cijena, što je vrijedilo i prethodnih godina. |
PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA
12. |
Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u Prilogu I. |
Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda, g. Milan Martin CVIKL, na sastanku održanome u Luxembourgu 8. rujna 2015.
Za Revizorski sud
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsjednik
(1) SL L 314, 7.12.1994., str. 1.
(2) U Prilogu II. ukratko se opisuju nadležnosti i djelovanje Centra. Priložen je u informativne svrhe.
(3) Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.
(4) Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.
(5) Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).
(6) Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.
(7) Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.
(8) Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).
PRILOG I.
Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina
Godina |
Primjedba Suda |
Faza korektivne mjere (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/–) |
Od 2012. (sjedinjeno) |
Od 2012. godine Centar raspolaže prevelikim iznosom gotovine i kratkoročnih depozita, kao i proračunskog viška i pričuva. To ukazuje na mogućnost smanjenja cijena. |
Predstoji |
2012. |
Uredbe o osnivanju 20 regulatornih agencija koje su bile obuhvaćene revizijom Suda 2012. godine propisuju da se agencije za sve potrebne prijevode moraju koristiti uslugama Centra (Uredba o osnivanju Centra to isto propisuje za još četiri agencije). Ostale agencije nisu obvezne koristiti se uslugama Centra. Za dokumente koji nisu tehničke prirode agencije mogu smanjiti svoje troškove korištenjem lokalnih prevoditeljskih usluga. Prema mišljenju Suda zakonodavac bi trebao razmotriti otvaranje takve mogućnosti svim agencijama. |
U tijeku |
2013. |
Centar je 2008. godine s pružateljima prevoditeljskih usluga zaključio 472 okvirna ugovora na maksimalno razdoblje od četiri godine. Kako bi postigao bolje uvjete za potpisivanje novih okvirnih ugovora u 2012. godini, Centar je htio sudjelovati u postupku nabave koji je Komisija tada bila pokrenula za prevoditeljske usluge. Međutim, s Komisijom nije bilo moguće postići dogovor oko ugovornih odredbi. Umjesto toga Centar je produljio rok postojećih okvirnih ugovora za godinu dana. Iako se temeljilo na odstupanju koje je odobrio ravnatelj Centra, takvo produljenje nije u skladu s provedbenim pravilima za Financijsku uredbu Centra kojima je maksimalno trajanje okvirnog ugovora propisano na četiri godine. |
Dovršeno |
2013. |
Službeno delegiranje ovlasti (daljnje delegiranje ovlasti) dužnosnika za ovjeravanje (dužnosnik za ovjeravanje na temelju delegiranja) nije uvijek u skladu s pravilima o potvrđivanju transakcija u računovodstvenom sustavu ABAC. |
Dovršeno |
2013. |
Centar je započeo s radom 1994. godine i otada se koristi pismenom komunikacijom i razmjenom s državom članicom u kojoj se nalazi sjedište Centra. Međutim, između Centra i navedene države članice ne postoji sveobuhvatni sporazum o sjedištu. Takvim bi se sporazumom dodatno promicala transparentnost u pogledu uvjeta rada Centra i njegovog osoblja. |
Dovršeno |
PRILOG II.
Prevoditeljski centar za tijela Europske unije (Luxembourg)
Nadležnosti i djelovanje
Područja nadležnosti Europske unije u skladu s Ugovorom |
Predstavnici Vlada država članica zajedničkim su sporazumom, pod okriljem Komisijinih odjela za prevođenje u Luxembourgu, usvojili deklaraciju o osnivanju Prevoditeljskog centra za tijela Europske unije, koji bi pružao potrebne usluge prevođenja za rad tijela i službi čija su sjedišta utvrđena Odlukom od 29. listopada 1993. |
||||||||||||||||||
Nadležnosti Centra (Uredba Vijeća (EZ) br. 2965/94, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1645/2003) |
Ciljevi Centar pruža usluge prevođenja potrebne za rad sljedećih tijela:
Osim navedenih tijela, uslugama Centra mogu se koristiti i druga tijela koja je osnovalo Vijeće. Institucije i tijela Europske unije koji već imaju vlastite prevoditeljske službe mogu, po potrebi, zatražiti od Centra pružanje usluga na dobrovoljnoj osnovi. Centar ima punopravnu ulogu u radu Međuinstitucijskog odbora za prevođenje. Zadaće
|
||||||||||||||||||
Upravljanje |
Upravni odbor Sastav
Zadaće Usvajanje godišnjeg proračuna i programa rada Centra te plana radnih mjesta i godišnjih izvješća. Ravnatelj Imenuje ga upravni odbor na prijedlog Komisije. Vanjska revizija Europski revizorski sud. Unutarnja revizija Služba Europske komisije za unutarnju reviziju. Tijelo zaduženo za davanje razrješnice Europski parlament u skladu s preporukom Vijeća. |
||||||||||||||||||
Sredstva stavljena na raspolaganje Centru 2014. (2013.) |
Završni proračun: 56 268(52 194) milijuna eura Osoblje: Planom radnih mjesta predviđena su 203 (206) radna mjesta, od kojih je bilo popunjeno 191 (193). +28 (23) članova ugovornog osoblja Ukupan broj članova osoblja: 219 (216), koji obavljaju sljedeće zadaće: operativne: 120 (118) administrativne: 99 (98) |
||||||||||||||||||
Proizvodi i usluge 2014. (2013.) |
Broj prevedenih stranica: 7 58 061(8 04 986) Broj stranica po jezicima:
Broj stranica po klijentima:
Broj stranica koje su preveli vanjski suradnici: 5 03 153(5 12 524) |
||||||||||||||||||
Izvor: Prilog koji je dostavio Centar. |
ODGOVOR CENTRA
11. |
Centar je svjestan visoke razine gotovine i opetovanih proračunskih viškova te je poduzeo različite korake za preokretanje tog trenda. Centar je smanjio cijene u 2014., a dodatno smanjenje cijena provedeno je u proračunu za 2015. Centar je 2015. klijentima također vratio dio pričuve za stabilnost cijena, u iznosu od 2,3 milijuna eura. Kako bi izbjegao dodatno povećanje viška, Centar je uspostavio automatski povrat proračunskih viškova klijentima. Na temelju tog novog mehanizma, proračunski iznos od 2,6 milijuna eura za 2014. isplatit će se natrag klijentima nakon usvajanja drugog izmijenjenog proračuna za 2015. |