This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Promicanje višejezičnosti u EU-u
SAŽETAK DOKUMENTA:
Komunikacija (COM(2005) 596 final) – Nova okvirna strategija za višejezičnost
KOJI JE CILJ OVE KOMUNIKACIJE?
Komunikacija donosi glavne crte strategije Europske Komisije za promicanje višejezičnosti u Europskoj uniji (EU) i predlaže niz konkretnih mjera.
KLJUČNE TOČKE
Višejezičnost se odnosi i na sposobnost osobe da koristi nekoliko jezika i na supostojanje različitih jezičnih zajednica na jednom zemljopisnom području.
Politika Komisije o višejezičnosti ima tri cilja:
Komunikacija donosi različite načine promicanja učenja jezika i jezične raznolikosti, uključujući:
Komisija traži od zemalja EU-a da:
Višejezično gospodarstvo
Komisija predlaže sljedeće u svrhu razvoja višejezičnog gospodarstva:
Prevođenje i tumačenje
Višejezičnost i građani EU-a
Komisija provodi niz višejezičnih inicijativa kojima pomaže građanima da razumiju svoja prava i način na koji europsko zakonodavstvo utječe na njih. Prijedlozi Komisije su:
Komisija je uspostavila Skupinu o višejezičnosti na visokoj razini sastavljenu od neovisnih stručnjaka, koja je 2007. godine objavila svoje završno izvješće. Početkom 2008. godine, održana je ministarska konferencija o višejezičnosti, koja je omogućila zemljama EU-a da izvijeste o napretku i planiraju budući rad. Kasnije te iste godine Komisija je predstavila dodatnu komunikaciju kojom predlaže sveobuhvatni pristup višejezičnosti u EU-u.
POZADINA
Za više informacija pogledajte:
GLAVNI DOKUMENT
Komunikacija Komisije Vijeću, Europskom parlamentu, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija – Nova okvirna strategija za višejezičnost (COM(2005) 596 final, 22.11.2005.)
VEZANI DOKUMENTI
Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija – Višejezičnost: prednost za Europu i zajednička obveza (COM(2008) 566 final, 18.9.2008.)
Posljednje ažuriranje 14.11.2016