This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document e5cb4648-be2b-11ef-91ed-01aa75ed71a1
Regulation (EC) No 223/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on European statistics and repealing Regulation (EC, Euratom) No 1101/2008 of the European Parliament and of the Council on the transmission of data subject to statistical confidentiality to the Statistical Office of the European Communities, Council Regulation (EC) No 322/97 on Community Statistics, and Council Decision 89/382/EEC, Euratom establishing a Committee on the Statistical Programmes of the European Communities (Text with relevance for the EEA and for Switzerland)
Consolidated text: Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica (Tekst značajan za EGP)
Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica (Tekst značajan za EGP)
02009R0223 — HR — 26.12.2024 — 002.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
UREDBA (EZ) br. 223/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica ( L 087 31.3.2009, 164) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
UREDBA (EU) 2015/759 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 29. travnja 2015. |
L 123 |
90 |
19.5.2015 |
|
UREDBA (EU) 2024/3018 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. studenoga 2024. |
L 3018 |
1 |
6.12.2024 |
UREDBA (EZ) br. 223/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 11. ožujka 2009.
o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica
(Tekst značajan za EGP)
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom se Uredbom uspostavlja pravni okvir za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika.
Prema načelu supsidijarnosti i u skladu s neovisnosti, integritetom i odgovornosti nacionalnih statističkih tijela i statističkog tijela Zajednice, europske su statistike relevantne statistike potrebne za provođenje aktivnosti Zajednice. Europske su statistike utvrđene u Europskom statističkom programu. One se razvijaju, proizvode i diseminiraju u skladu sa statističkim načelima kako su predviđena u članku 285. stavku 2. Ugovora i dodatno razrađena u Kodeksu prakse europske statistike u skladu s člankom 11. One se provode u skladu s ovom Uredbom.
Članak 2.
Statistička načela
Razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika uređuju sljedeća načela:
„stručna neovisnost” znači da se statistika mora razvijati, proizvoditi i diseminirati neovisno, posebno u vezi s odabirom tehnika, definicija, metodologija i izvora koji se trebaju koristiti, te vremenskim rasporedom i sadržajem svih oblika diseminacije i da se te zadaće obavljaju bez ikakvih pritisaka političkih ili interesnih skupina, ili tijela Unije ili nacionalnih tijela;
„nepristranost” znači da se statistike moraju razvijati, proizvoditi i diseminirati neutralno i da se prema svim korisnicima mora jednako postupati;
„objektivnost” znači da se statistike moraju razvijati, proizvoditi i diseminirati sustavno, pouzdano i nepristrano; pri tome se primjenjuju stručni i etički standardi, a primijenjene politike i prakse transparentne su za korisnike i davatelje podataka;
„pouzdanost” znači da statistike moraju što vjernije, što točnije i što dosljednije odražavati promatrane pojave, pri čemu se za odabir izvora, metoda i postupaka koriste znanstveni kriteriji;
„statistička povjerljivost” znači zaštitu povjerljivih podataka koji se odnose na individualnu statističku jedinicu, koji su prikupljeni izravno za statističke svrhe ili neizravno iz administrativnih ili drugih izvora i uključuje zabranu korištenja prikupljenih statističkih podataka u nestatističke svrhe i njihovo nezakonito otkrivanje.
„isplativost” znači da troškovi proizvodnje statistika moraju biti razmjerni važnosti ciljanog rezultata i koristi, da se resursi moraju optimalno iskoristiti i da se opterećenje odgovora mora svesti na najmanju moguću mjeru. Zahtijevane se informacije, ako je moguće, lako izlučuju iz raspoložive evidencije ili izvora.
Statistička načela iz ovog stavka dodatno se razrađuju u Kodeksu prakse u skladu s člankom 11.
Članak 3.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
„statistike” znači kvantitativne i kvalitativne, agregirane i reprezentativne informacije koje opisuju masovnu pojavu u promatranoj populaciji;
„razvoj” znači aktivnosti za utvrđivanje, jačanje i poboljšanje statističkih metoda, standarda i postupaka koji se koriste za proizvodnju i diseminaciju statistika kao i za oblikovanje novih statistika i pokazatelja;
„proizvodnja” znači sve aktivnosti koje se odnose na prikupljanje, pohranu, obradu i analizu, koje su potrebne za kompiliranje statistika;
„diseminacija” znači aktivnost kojom statistike i statističke analize postaju dostupne korisnicima;
„podaci” znači svaki digitalni ili nedigitalni prikaz akata, činjenica ili informacija i svako prikupljanje takvih akata, činjenica ili informacija o promatranim jedinicama;
„metapodaci” znači sve informacije kojima se definiraju i opisuju podaci i procesi;
„imatelj podataka” znači pravna ili fizička osoba ili bilo koji drugi subjekt koji ima pravo, u skladu s primjenjivim pravom Unije ili nacionalnim pravom, te mogućnost upravljanja podacima i stavljanja na raspolaganje podataka dobivenih kao rezultat svoje aktivnosti;
„prikupljanje podataka” znači istraživanja i sve ostale metode dobivanja informacija iz različitih izvora, uključujući administrativne izvore.
„izvor podataka” znači izvor koji pruža podatke koji su sami po sebi ili u kombinaciji s podacima iz drugih izvora relevantni i potrebni za razvoj i proizvodnju statistika, uključujući ankete, popise, administrativne podatke ili podatke koje vlasnici podataka stavljaju na raspolaganje na zahtjev;
„pristup podacima” znači obrada podataka koje je pružio ili stavio na raspolaganje imatelj podataka i koju provodi nacionalni statistički ured ili drugo nacionalno tijelo ili Komisija (Eurostat) u skladu s posebnim tehničkim, pravnim ili organizacijskim zahtjevima;
„statistička jedinica” znači osnovna jedinica promatranja, to jest fizička osoba, kućanstvo, gospodarski subjekt i druga poduzeća, na koju se podaci odnose;
„povjerljivi podaci” znači podaci koji omogućuju izravnu ili neizravnu identifikaciju statističkih jedinica, pri čemu se otkrivaju pojedine informacije. Kako bi se utvrdilo je li identifikacija statističke jedinice moguća, u obzir se uzimaju sva relevantna sredstva koja bi treća strana mogla razumno koristiti za identificiranje statističke jedinice;
„uporaba za statističke svrhe” znači uporaba isključivo za razvoj, proizvodnju i diseminaciju statističkih rezultata i analiza od strane statističkih tijela, među ostalim za istraživačke i znanstvene aktivnosti ili za utvrđivanje okvira uzorkovanja;
„izravna identifikacija” znači identifikacija statističke jedinice na temelju njezina imena ili adrese, ili na temelju javno dostupnog identifikacijskog broja;
„neizravna identifikacija” znači identifikacija statističke jedinice na temelju svakog drugog načina osim izravne identifikacije;
„dužnosnici Komisije (Eurostata)” znači dužnosnici Zajednica u smislu članka 1. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica koji su zaposleni u statističkom tijelu Zajednice.
„drugo osoblje Komisije (Eurostata)” znači službenici Zajednica u smislu članaka od 2. do 5. Uvjeta zaposlenja za druge službenike Europskih zajednica koji su zaposleni u statističkom tijelu Zajednice.
POGLAVLJE II.
UPRAVLJANJE STATISTIČKIM SUSTAVOM
Članak 4.
Europski statistički sustav
Europski statistički sustav (ESS) je partnerstvo između statističkog tijela Zajednice, tj. Komisije (Eurostata), i nacionalnih statističkih ureda i drugih nacionalnih tijela koja su u svakoj državi članici odgovorna za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika.
Članak 5.
Nacionalni statistički uredi i druga nacionalna tijela
Koordinacijska odgovornost NSU-a obuhvaća sva ostala nacionalna tijela odgovorna za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europske statistike, koja je utvrđena u Europskom statističkom programu u skladu s člankom 1. NSU je posebno odgovoran na nacionalnoj razini za koordinaciju statističkog programiranja i izvješćivanja, praćenje kvalitete, metodologiju, prijenos podataka i komunikaciju o statističkim djelovanjima ESS-a. U mjeri u kojoj neke od tih europskih statistika mogu kompilirati nacionalne središnje banke (NSB-ovi), u njihovom svojstvu članica Europskog sustava središnjih banaka (ESSB), NSU-ovi i NSB-ovi tijesno surađuju u skladu s nacionalnim dogovorima kako bi osigurali proizvodnju potpune i koherentne europske statistike, istodobno osiguravajući potrebnu suradnju između ESS-a i ESSB-a kako je utvrđeno u članku 9.
Članak 5.a
Čelnici NSU-ova i čelnici statističkih odjela drugih nacionalnih tijela
U tu svrhu čelnici NSU-ova:
jedini su odgovorni za odlučivanje o procesima, statističkim metodama, standardima i postupcima te o sadržaju i vremenskom rasporedu statističkih objava i publikacija za europsku statistiku koju razvija, proizvodi i diseminira NSU;
ovlašteni su odlučivati o svim pitanjima povezanim s unutarnjim upravljanjem NSU-om;
pri obavljanju statističkih zadaća djeluju neovisno; te ne traže ni ne prihvaćaju upute od bilo koje vlade ili druge institucije, tijela, ureda ili subjekta;
odgovorni su za statističke aktivnosti i izvršavanje proračuna NSU-a;
objavljuju godišnje izvješće i mogu iznijeti primjedbe u vezi s pitanjima raspodjele proračuna u vezi sa statističkim aktivnostima NSU-a;
koordiniraju statističke aktivnosti svih nacionalnih tijela odgovornih za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europske statistike, kako je utvrđeno u članku 5. stavku 1.;
prema potrebi pripremaju nacionalne smjernice kako bi se osigurala kvaliteta razvoja, proizvodnje i diseminacije svake europske statistike u okviru svojeg nacionalnog statističkog sustava i prate i preispituju njihovu provedbu; istodobno su odgovorni su za osiguranje usklađenosti s tim smjernicama isključivo unutar NSU-a; i
predstavljaju svoj nacionalni statistički sustav unutar ESS-a.
Članak 6.
Komisija (Eurostat)
Članak 6.a
Glavni direktor Komisije (Eurostata)
Članak 7.
Odbor za Europski statistički sustav
Komisija se s Odborom za ESS savjetuje u pogledu:
mjera koje Komisija namjerava poduzeti za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika, njihove opravdanosti u pogledu isplativosti, načina i rokova za postizanje zadanih ciljeva, troškova odaziva za davatelje podataka;
predloženog razvoja i prioriteta u Europskom statističkom programu;
inicijativa za ponovno utvrđivanje prioriteta i smanjenje troškova odaziva;
pitanja koja se odnose na statističku povjerljivost;
daljnjeg razvoja Kodeksa prakse; i
svih drugih pitanja, posebno u vezi s metodologijom, koja proizlaze iz uspostave ili provedbe statističkih programa koje predsjednik postavi na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice.
Članak 8.
Suradnja s drugim tijelima
Savjetovanje s Europskim savjetodavnim odborom za statistiku i Europskim savjetodavnim tijelom za upravljanje statističkim podacima obavlja se u skladu s njihovim odgovornostima.
Članak 9.
Suradnja s ESSB-om
Kako bi se smanjilo opterećenje izvješćivanja i jamčila usklađenost potrebna za proizvodnju europskih statistika, ESS i ESSB tijesno surađuju, uz poštovanje statističkih načela iz članka 2. stavka 1.
Članak 10.
Međunarodna suradnja
Ne dovodeći u pitanje stajalište i ulogu pojedinih država članica, Odbor za ESS priprema a Komisija (Eurostat) koordinira stajalište ESS-a u vezi s pitanjima od posebne važnosti za europske statistike na međunarodnoj razini kao i posebne dogovore u vezi s predstavljanjem u međunarodnim statističkim tijelima.
Članak 11.
Kodeks prakse europske statistike
U slučaju neobjavljivanja Obveze do 9. lipnja 2017. država članica Komisiji podnosi i objavljuje izvješće o napretku provedbe Kodeksa prakse i, ako je primjenjivo, o naporima ostvarenima za uspostavu Obveze. Ta se izvješća o napretku periodično ažuriraju, najmanje svake dvije godine nakon njihove prve objave.
Komisija izvješćuje Europski parlament i Vijeće o objavljenim obvezama i, prema potrebi, izvješćima o napretku do 9. lipnja 2018. i svake dvije godine nakon toga.
Članak 12.
Kvaliteta statistike
Kako bi se jamčila kvaliteta rezultata, europske se statistike razvijaju, proizvode i diseminiraju na temelju jednakih standarda i usklađenih metoda. U tom se smislu primjenjuju sljedeći kriteriji kvalitete:
„relevantnost”, odnosi se na stupanj do kojeg statistike udovoljavaju trenutačnim i potencijalnim potrebama korisnika;
„točnost”, odnosi se na približnost procjena nepoznatim stvarnim vrijednostima;
„pravovremenost”, odnosi se na vremensko razdoblje između raspoloživosti informacije i događaja ili pojave koju ona opisuje;
„preciznost”, odnosi se na vremensko razdoblje između datuma objave podataka i ciljnog datuma (datuma do kojeg su se podaci trebali dostaviti);
„dostupnost” i „jasnoća”, odnose se na uvjete i načine na osnovi kojih korisnici mogu dobiti, koristiti i tumačiti podatke;
„usporedivost”, odnosi se na mjerenje učinka razlika u primijenjenim statističkim konceptima, alatima i postupcima za mjerenje kada se statistički podaci uspoređuju između geografskih područja, sektorskih područja ili tijekom vremena;
„usklađenost”, odnosi se na prikladnost podataka za njihovo pouzdano povezivanje na različite načine i za različite namjene.
Kako bi osigurala ujednačena primjena kriterija kvalitete utvrđenih u stavku 1. na podatke obuhvaćene sektorskim zakonodavstvom u posebnim statističkim područjima, Komisija donosi provedbene akte kojima se utvrđuju oblici, struktura i učestalost izvješća o kvaliteti obuhvaćenih sektorskim zakonodavstvom. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 27. stavka 2.
POGLAVLJE III.
PROIZVODNJA EUROPSKIH STATISTIKA
Članak 13.
Europski statistički program
Članak 14.
Provedba europskog statističkog programa
Europski statistički program provodi se u obliku pojedinačnih statističkih mjera o kojima odlučuju:
Europski parlament i Vijeće;
Komisija, u posebnim i propisno opravdanim slučajevima, pogotovo za zadovoljavanje neočekivanih potreba, u skladu s odredbama iz stavka 2.; ili
nacionalni statistički uredi ili druga statistička tijela putem sporazuma s Komisijom (Eurostatom), u okviru svojih područja odgovornosti. Takav sporazum mora biti u pisanom obliku.
Komisija može putem provedbenih akata odlučiti o privremenom izravnom statističkom djelovanju pod uvjetom da:
djelovanje ne predviđa prikupljanje podataka kojima se obuhvaća više od tri referentne godine;
podaci su već dostupni ili im se može pristupiti unutar NSU-a ili drugog nadležnog nacionalnog tijela ili se mogu direktno dobiti koristeći odgovarajuće uzorke za promatranje statističke populacije na razini Unije uz primjerenu koordinaciju s NSU-ovima i drugim nacionalnim tijelima; i
Unija daje financijski doprinos NSU-ovima i drugim nacionalnim tijelima kako bi se pokrili njihovi dodatni troškovi, u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća ( 2 ).
Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 27. stavka 2.
Pri predlaganju mjere iz stavka 1. točaka (a) i (b) Komisija daje informacije o:
razlozima koji opravdavaju mjeru, posebno s obzirom na ciljeve predmetne politike Zajednice;
ciljevima i očekivanim rezultatima mjere;
analizi isplativosti, uključujući ocjenu troškova za davatelje podataka i troškova proizvodnje; i
načinima na kojima se provodi mjera, uključujući njezino trajanje i ulogu Komisije i država članica.
Članak 15.
Mreža suradnje
U okviru pojedinih statističkih mjera, ako je moguće, unutar ESS-a kroz mreže suradnje treba razviti sinergije razmjenom stručnog znanja i rezultata ili promicanjem specijalizacije za posebne zadaće. U tu se svrhu razvija prikladna financijska struktura.
Rezultati tih mjera, kao što su zajedničke strukture, alati, procesi i metode na raspolaganju su cijelom ESS-u. Odbor za ESS provjerava inicijative za stvaranje mreža suradnje kao i rezultate.
Članak 16.
Europski pristup statistikama
U posebnim i propisno opravdanim slučajevima i u okviru europskog statističkog programa cilj europskog pristupa statistikama je:
povećati raspoloživost statističkih agregata na europskoj razini i poboljšati pravovremenost europskih statistika;
smanjiti opterećenja za davatelje podataka, nacionalne statističke urede i druga nacionalna tijela na temelju analize isplativosti.
Slučajevi gdje je europski pristup statistikama relevantan uključuju:
proizvodnju europskih statistika primjenom:
neobjavljenih nacionalnih priloga ili nacionalnih priloga iz podskupa država članica;
posebno oblikovanih statističkih istraživanja;
djelomičnih informacija na temelju modeliranih procjena;
diseminaciju statističkih agregata na europskoj razini primjenom posebnih tehnika za zaštitu statističkih podataka od otkrivanja bez narušavanja nacionalnih odredaba o diseminaciji.
Članak 16.a
Statistički odgovor na hitne potrebe politika u kriznim situacijama
Komisija (Eurostat) razmatra krizne situacije i može poduzeti hitne statističke mjere prema potrebi, u skladu s postupcima utvrđenima u ovom članku i ako su ispunjena oba uvjeta u nastavku:
nužno je odgovoriti na hitne potrebe politika nastale zbog predmetne krizne situacije nakon aktiviranja uspostavljenih hitnih mehanizama u skladu s pravnim aktima Unije kao što su Provedbena odluka Vijeća (EU) 2018/1993 ( 3 ) ili drugi izvanredni pravni akti Unije;
te hitne potrebe politika ne mogu se zadovoljiti u okviru europskog statističkog programa.
Hitne statističke mjere iz stavka 1. provodi Komisija (Eurostat) na razini Unije u bliskoj suradnji s NSU-ovima i drugim nacionalnim tijelima, a mogu uključivati:
proizvodnju europskih statistika na temelju novih izvora ili prikupljanja podataka, uzimajući u obzir opterećenje za davatelje podataka i isplativost za države članice;
pružanje novih statističkih pokazatelja i uvida na temelju postojećih podataka;
razvoj metodoloških smjernica kako bi se osigurale usporedive i usklađene statistike među državama članicama pogođenima kriznom situacijom;
druge koordinirane mjere na razini Unije usmjerene na osiguravanje pravovremenog i relevantnog statističkog odgovora na određenu situaciju.
Ne dovodeći u pitanje ovlasti proračunskog tijela, NSU-ovima i drugim nacionalnim tijelima s popisa utvrđenog na temelju članka 5. stavka 2. ove Uredbe stavlja se na raspolaganje financijski doprinos iz Programa jedinstvenog tržišta uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća ( 4 ) i u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća ( 5 ) za pokrivanje povećanih troškova nastalih provedbom takvih hitnih statističkih mjera. Osim toga, ti NSU-ovi i druga nacionalna tijela mogu podnijeti zahtjev za potporu iz drugih primjenjivih financijskih programa Unije u skladu s pravilima takvih programa. Države članice mogu podnijeti zahtjev i za potporu iz Instrumenta za tehničku potporu uspostavljenog Uredbom (EU) 2021/240 Europskog parlamenta i Vijeća ( 6 ). Iznos financijskog doprinosa na temelju ovog podstavka utvrđuje se u skladu s pravilima relevantnog programa financiranja, ovisno o raspoloživosti financiranja, posebno u skladu s pravilima europskog statističkog programa.
Članak 17.
Godišnji program rada
Komisija Odboru za ESS dostavlja svoj godišnji program rada do 30. travnja za sljedeću godinu.
U pripremi programa rada Komisija osigurava učinkovito određivanje prioriteta, uključujući preispitivanje, izvješćivanje o statističkim prioritetima i dodjeljivanje financijskih sredstava. Komisija u najvećoj mogućoj mjeri uzima u obzir napomene Odbora za ESS. Svaki godišnji program rada zasniva se na europskom statističkom programu i sadrži posebno:
djelovanja koja su po mišljenju Komisije prioritetna, pri čemu se uzimaju u obzir potrebe politike Unije, nacionalna financijska ograničenja i financijska ograničenja Unije kao i opterećenje davanja podataka;
inicijative u vezi s preispitivanjem prioriteta, što uključuje negativne prioritete, i smanjenjem opterećenja za davatelje podataka kao i za one koji izrađuju statistiku; i
postupke i sve pravne instrumente koje je Komisija predvidjela za provedbu godišnjeg programa rada.
Članak 17.a
Pristup administrativnim podacima za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika te uporaba i integracija tih podataka
Članak 17.b
Obveza privatnih imatelja podataka da podatke stave na raspolaganje za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika
Sigurna infrastruktura iz prvog podstavka temelji se na tehnologijama koje su posebno osmišljene da budu u skladu s Uredbom (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća ( 9 ) i Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća ( 10 ).
Članak 17.c
Zahtjevi za podatke i mehanizmi za stavljanje podataka na raspolaganje radi razvoja, proizvodnje i diseminacije europskih statistika
Kad zahtijevaju podatke u skladu s člankom 17.b, NSU-ovi ili Komisija (Eurostat):
utvrđuju koji se podaci i metapodaci zahtijevaju;
utvrđuju statističku potrebu za koju se podaci zahtijevaju u skladu s člankom 17.b stavkom 1.;
utvrđuju učestalost i rokove u kojima se podaci moraju staviti na raspolaganje;
utvrđuju operativne aranžmane za stavljanje podataka na raspolaganje.
Ako se dogovor iz stavka 3. ne postigne u roku od tri mjeseca od primitka obavijesti o zahtjevu za podatke iz stavka 1. ili ako privatni imatelj podataka nije ispunio uvjete dogovora:
ako je NSU zatražio podatke, može izdati drugi zahtjev kojim se od privatnog imatelja podataka zahtijeva da podatke stavi na raspolaganje u određenom roku, a privatni imatelj podataka zatim relevantne podatke stavlja na raspolaganje u tom roku;
ako je Komisija (Eurostat) zatražila podatke, može donijeti odluku kojom se od privatnog imatelja podataka zahtijeva da podatke stavi na raspolaganje u roku koji nije kraći od 15 kalendarskih dana, a privatni imatelj podataka zatim relevantne podatke stavlja na raspolaganje Komisiji (Eurostatu) u roku koji je u njoj naveden.
Stavak 1. primjenjuje se na odluku iz prvog podstavka točke (b) ovog stavka. U takvoj odluci uzimaju se u obzir pitanja u pogledu kojih je tijekom dijaloga došlo do usklađivanja stajališta s privatnim imateljem podataka. U njoj se navodi i rok u kojem privatni imatelj podataka mora dostaviti svoj odgovor, rok u kojem privatni imatelj podataka mora staviti podatke na raspolaganje, novčane kazne predviđene stavkom 6. koje se mogu primijeniti ako podaci nisu dostavljeni na vrijeme te pravna sredstva protiv odluke.
Članak 17.d
Preispitivanje odluka o izricanju novčanih kazni koje provodi Sud Europske unije
U skladu s člankom 261. Ugovora o funkcioniranju Europske unije Sud Europske unije ima neograničenu nadležnost za preispitivanje odluka kojima je Komisija izrekla novčane kazne. On izrečenu novčanu kaznu može poništiti, smanjiti ili povećati.
Članak 17.e
Obveze NSU-ova, drugih nacionalnih tijela i Komisije (Eurostata) pri uporabi podataka koje su privatni imatelji podataka stavili na raspolaganje za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika
NSU-ovi i Komisija (Eurostat) upotrebljavaju podatke koji su u skladu s člankom 17.b stavljeni na raspolaganje za razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika:
isključivo za statističke svrhe;
u skladu sa statističkim načelima iz članka 2. stavka 1.; i
u skladu s obvezom da se podaci ne dijele izvan ESS-a osim ako privatni imatelj podataka pristane na dijeljenje tih podataka.
NSU-ovi i Komisija (Eurostat):
poduzimaju odgovarajuće mjere za zaštitu statističke povjerljivosti i poslovnih tajni;
primjenjuju, u mjeri u kojoj je obrada osobnih podataka nužna, tehničke i organizacijske mjere kojima se štite prava i slobode ispitanika.
Članak 17.f
Razmjena podataka koji nisu povjerljivi u ESS-u te između ESS-a i ESSB-a
POGLAVLJE III.a
RAZVOJ EUROPSKIH STATISTIKA
Članak 17.g
Statistike u razvoju
POGLAVLJE IV.
DISEMINACIJA EUROPSKIH STATISTIKA
Članak 18.
Mjere u području diseminacije
Članak 19.
Datoteke za javnu uporabu
Podaci o pojedinim statističkim jedinicama mogu se diseminirati u obliku datoteke za javnu uporabu koja se sastoji od anonimiziranih zapisa koji su pripremljeni na takav način da statističku jedinicu nije moguće identificirati ni izravno ni neizravno, uzimajući u obzir sva relevantna sredstva koja bi treća strana mogla razumno koristiti za njezinu identifikaciju.
Ako se podaci dostavljaju Komisiji (Eurostatu), potrebno je izričito odobrenje nacionalnog statističkog ureda ili drugog nacionalnog tijela koje je dalo podatke.
POGLAVLJE V.
STATISTIČKA POVJERLJIVOST
Članak 20.
Zaštita povjerljivih podataka
Nacionalni statistički uredi i druga nacionalna tijela te Komisija (Eurostat) mogu diseminirati statističke rezultate koji omogućuju identifikaciju statističke jedinice u sljedećim iznimnim slučajevima:
ako su posebni uvjeti i načini utvrđeni aktom Europskog parlamenta i Vijeća u skladu s člankom 251. Ugovora i ako se statistički rezultati izmjenjuju na zahtjev statističke jedinice na takav način da njihova diseminacija ne dovodi u pitanje statističku povjerljivost; ili
ako se statistička jedinica nedvosmisleno složi s otkrivanjem podataka.
NSU-ovi, druga nacionalna tijela i Komisija (Eurostat) poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurali usklađenost načela i smjernica s obzirom na fizičku i logičku zaštitu povjerljivih podataka. Komisija osigurava takvu usklađenost putem provedbenih akata, bez dopunjavanja ove Uredbe. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 27. stavka 2.
Članak 21.
Dostava povjerljivih podataka
Članak 22.
Zaštita povjerljivih podataka u Komisiji (Eurostatu)
Članak 23.
Pristup povjerljivim podacima u istraživačke svrhe
Komisija (Eurostat) ili NSU-ovi ili druga nacionalna tijela u okviru svojih odgovornosti mogu znanstvenicima koji provode statističke analize za znanstvene svrhe dati pristup povjerljivim podacima, uključujući podatke koje su na raspolaganje stavili privatni imatelji podataka, koji omogućavaju samo neizravnu identifikaciju statističkih jedinica. Ako se podaci dostavljaju Komisiji (Eurostatu), potrebno je odobrenje NSU-a ili drugog nacionalnog tijela koje je dalo podatke.
Komisija provedbenim aktima utvrđuje mehanizme, pravila i uvjete za pristup na razini Unije. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 27. stavka 2.
Za potrebe ove Uredbe istraživačke svrhe obuhvaćaju istraživačke aktivnosti kao što su tehnološki razvoj i demonstracija, temeljno istraživanje i primijenjeno istraživanje.
▼M1 —————
Članak 25.
Javno dostupni podaci
Podaci koji su zakonito na raspolaganju javnosti i koji ostaju na raspolaganju javnosti prema nacionalnom pravu ili pravu Unije ne smatraju se povjerljivima kad se upotrebljavaju za statističke svrhe ili za diseminaciju statističkih podataka dobivenih iz takvih podataka Takvi podaci posebno uključuju podatke o ključnim atributima pojedinačnih društava navedenih u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2023/138 ( 12 ).
Članak 26.
Kršenje statističke povjerljivosti
Države članice i Komisija poduzimaju primjerene mjere za sprečavanje i kažnjavanje kršenja statističke povjerljivosti. Predviđene sankcije moraju biti učinkovite, razmjerne i odvraćajuće.
POGLAVLJE VI.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 26.a
Doprinos nacionalnim okvirima za upravljanje podacima
Članak 27.
Odborski postupak
Članak 27.a
Evaluacija i preispitivanje
Komisija do 27. prosinca 2029. provodi evaluaciju ove Uredbe i Europskom parlamentu i Vijeću podnosi izvješće o glavnim nalazima. Tom se evaluacijom posebno ocjenjuje sljedeće:
statistički odgovor na kriznu situaciju iz članka 16.a;
obveza privatnih imatelja podataka da dopuste uporabu svojih podataka za europsku statistiku u skladu s člancima 17.b, 17.c, 17.d i 17.e;
razmjena podataka u ESS-u na temelju članka 17.f;
razvoj europskih statistika na temelju poglavlja IIIa.
Članak 28.
Stavljanje izvan snage
Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.
Upućivanja na Odbor za statističku povjerljivost koji je uspostavljen na temelju Uredbe stavljene izvan snage smatraju se upućivanjima na Odbor za ESS koji je uspostavljen na temelju članka 7. ove Uredbe.
Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.
Upućivanja na Odbor za statistički program smatraju se upućivanjima na Odbor za ESS koji je uspostavljen na temelju članka 7. ove Uredbe.
Članak 29.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
( 1 ) Odluka br. 235/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2008. o uspostavljanju Europskog savjetodavnog odbora za upravljanje statističkim podacima (SL L 73, 15.3.2008., str. 17.).
( 2 ) Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).
( 3 ) Provedbena odluka Vijeća (EU) 2018/1993 od 11. prosinca 2018. o aranžmanima EU-a za integrirani politički odgovor na krizu (SL L 320, 17.12.2018., str. 28.).
( 4 ) Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa za unutarnje tržište, konkurentnost poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, područje bilja, životinja, hrane i hrane za životinje te europsku statistiku (Program jedinstvenog tržišta) i o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 99/2013, (EU) br. 1287/2013, (EU) br. 254/2014 i (EU) br. 652/2014 (SL L 153, 3.5.2021., str. 1.).
( 5 ) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).
( 6 ) Uredba (EU) 2021/240 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. veljače 2021. o uspostavi Instrumenta za tehničku potporu (SL L 57, 18.2.2021., str. 1.).
( 7 ) Uredba (EU) 2019/817 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području granica i viza i izmjeni uredaba (EZ) br. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726, i (EU) 2018/1861 Europskog parlamenta i Vijeća te odluka Vijeća 2004/512/EZ i 2008/633/PUP (SL L 135, 22.5.2019., str. 27.).
( 8 ) Uredba (EU) 2023/2854 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o usklađenim pravilima za pravedan pristup podacima i njihovu uporabu i o izmjeni Uredbe (EU) 2017/2394 i Direktive (EU) 2020/1828 (Akt o podacima) (SL L, 2023/2854, 22.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2854/oj).
( 9 ) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
( 10 ) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
( 11 ) Preporuka Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikropoduzeća te malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36.).
( 12 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/138 оd 21. prosinca 2022. o utvrđivanju popisa posebnih visokovrijednih skupova podataka i modaliteta njihova objavljivanja i ponovne uporabe (SL L 19, 20.1.2023., str. 43.).
( 13 ) Uredba (EU) 2022/868 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2022. o europskom upravljanju podacima i izmjeni Uredbe (EU) 2018/1724 (Akt o upravljanju podacima) (SL L 152, 3.6.2022., str. 1.).
( 14 ) Uredba (EU) 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.).