This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document db1f6f8a-1d0f-11ef-a251-01aa75ed71a1
Council Decision (CFSP) 2017/1775 of 28 September 2017 concerning restrictive measures in view of the situation in Mali
Consolidated text: Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/1775 od 28. rujna 2017. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju
Odluka Vijeća (ZVSP) 2017/1775 od 28. rujna 2017. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju
02017D1775 — HR — 24.04.2024 — 013.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/1775 od 28. rujna 2017. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju ( L 251 29.9.2017, 23) |
Koju je izmijenila:
|
|
|
|||
|
br. |
stranica |
datum |
||
|
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2019/29 od 9. siječnja 2019. |
L 8 |
30 |
10.1.2019 |
|
|
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2019/1216 od 17. srpnja 2019. |
L 192 |
26 |
18.7.2019 |
|
|
L 4I |
7 |
8.1.2020 |
||
|
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2020/118 od 27. siječnja 2020. |
L 22 |
55 |
28.1.2020 |
|
|
L 446 |
44 |
14.12.2021 |
||
|
L 25I |
7 |
4.2.2022 |
||
|
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/2187 od 8. studenoga 2022. |
L 288 |
82 |
9.11.2022 |
|
|
L 319 |
68 |
13.12.2022 |
||
|
L 59I |
434 |
25.2.2023 |
||
|
L 94 |
48 |
3.4.2023 |
||
|
L 2799 |
1 |
12.12.2023 |
||
|
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2024/215 od 4. siječnja 2024. |
L 215 |
1 |
5.1.2024 |
|
|
L 1204 |
1 |
23.4.2024 |
||
Koju je ispravio:
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/1775
od 28. rujna 2017.
o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju
Članak 1.
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi spriječile ulazak na svoje državno područje ili prelazak preko kroz njega fizičkim osobama:
koje su izravno ili neizravno odgovorne za djelovanja ili politike koji su prijetnja miru, sigurnosti ili stabilnosti Malija, u njima su sudjelovali ili su ih poduzimali, na primjer:
sudjelovanje u planiranju, usmjeravanju, sponzoriranju ili izvođenju napada na:
ometanje isporuke humanitarne pomoći Maliju ili pristupa humanitarnoj pomoći ili njezine distribucije u Maliju;
planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji u Maliju kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, ovisno o slučaju, ili radnji koje su zlouporaba ili povreda ljudskih prava, među ostalim radnji koje uključuju napade na civile, uključujući žene i djecu, počinjenjem nasilnih djela (uključujući ubojstvo, sakaćenje, mučenje, silovanje ili druge oblike seksualnog nasilja), otmicama, prisilnim nestancima, prisilnim preseljenjima ili napadima na škole, bolnice, vjerske lokalitete ili mjesta na kojima civili traže utočište;
iskorištavanje ili novačenje djece od strane naoružanih skupina ili oružanih snaga u kontekstu oružanog sukoba u Maliju, čime se krši primjenjivo međunarodno pravo;
svjesno olakšavanje putovanja osobama s popisa, čime se krše mjere ograničenja putovanja;
koje ometaju ili ugrožavaju uspješan završetak političke tranzicije Malija, među ostalim ometanjem ili ugrožavanjem održavanja izbora ili primopredaje vlasti izabranim tijelima; ili
koje su povezane s fizičkim osobama iz točke (a) ili (b).
Osobe iz ovog stavka uvrštene na popis navedene su u Prilogu.
Stavkom 1. ne dovode se u pitanje slučajevi u kojima za državu članicu postoji obveza na temelju međunarodnog prava, i to:
kao zemlje domaćina međunarodne međuvladine organizacije;
kao zemlje domaćina međunarodne konferencije koju su sazvali Ujedinjeni narodi ili koja je sazvana pod njihovim pokroviteljstvom;
na temelju multilateralnog sporazuma kojim se dodjeljuju povlastice i imuniteti; ili
na temelju Sporazuma o mirenju iz 1929. (Lateranski ugovor) koji su sklopile Sveta Stolica (Država Vatikanskoga Grada) i Italija.
▼M13 —————
Članak 2.
Sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji su u vlasništvu ili pod kontrolom fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela:
koji su izravno ili neizravno odgovorni za djelovanja ili politike koje su prijetnja miru, sigurnosti ili stabilnosti Malija, u njima su sudjelovali ili su ih poduzimali, na primjer:
sudjelovanje u planiranju, usmjeravanju, sponzoriranju ili izvođenju napada na:
ometanje isporuke humanitarne pomoći Maliju ili pristupa humanitarnoj pomoći ili njezine distribucije u Maliju;
planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji u Maliju kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, ovisno o slučaju, ili radnji koje su zlouporaba ili povreda ljudskih prava, među ostalim radnji koje uključuju napade na civile, uključujući žene i djecu, počinjenjem nasilnih djela (uključujući ubojstvo, sakaćenje, mučenje, silovanje ili druge oblike seksualnog nasilja), otmicama, prisilnim nestancima, prisilnim preseljenjima ili napadima na škole, bolnice, vjerske lokalitete ili mjesta na kojima civili traže utočište;
iskorištavanje ili novačenje djece od strane naoružanih skupina ili oružanih snaga u kontekstu oružanog sukoba u Maliju, čime se krši primjenjivo međunarodno pravo;
svjesno olakšavanje putovanja osobama s popisa, čime se krše mjere ograničenja putovanja.
koji ometaju ili ugrožavaju uspješan završetak političke tranzicije Malija, među ostalim ometanjem ili ugrožavanjem održavanja izbora ili primopredaje vlasti izabranim tijelima; ili
koji su povezani s fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima iz točke (a) ili (b),
zamrzavaju se.
Fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela uvršteni na popis navedeni su u Prilogu.
Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora odnosno stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što su utvrdila da su ta financijska sredstva ili ti gospodarski izvori:
potrebni za zadovoljenje osnovnih potreba fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela uvrštenih na popis iz Priloga i uzdržavanih članova obitelji tih fizičkih osoba, uključujući plaćanja za prehrambene proizvode, najamninu ili otplatu hipoteke, lijekove i liječenje, poreze, premije osiguranja i naknade za javne komunalne usluge;
namijenjeni isključivo za plaćanje opravdanih honorara i naknadu nastalih troškova povezanih s pružanjem pravnih usluga;
namijenjeni isključivo za plaćanje pristojbi ili naknada za usluge redovitog čuvanja zamrznutih financijskih sredstva ili gospodarskih izvora ili upravljanja njima;
potrebni za izvanredne troškove, pod uvjetom da je nadležno tijelo najmanje dva tjedna prije dodjele odobrenja obavijestilo nadležna tijela ostalih država članica i Komisiju o razlozima zbog kojih smatra da bi specifično odobrenje trebalo dodijeliti; ili
namijenjeni uplati na račun ili isplati s računa diplomatske ili konzularne misije ili međunarodne organizacije koja uživa imunitet u skladu s međunarodnim pravom, pod uvjetom da su ta plaćanja namijenjena službenim potrebama diplomatske ili konzularne misije ili međunarodne organizacije.
Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju ovog stavka u roku od dva tjedna od dodjele odobrenja.
Odstupajući od stavka 1. nadležna tijela države članice mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih sredstava ili gospodarskih izvora ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
financijska sredstva ili gospodarski izvori predmet su arbitražne odluke donesene prije datuma na koji su fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo iz stavka 1. uvršteni na popis iz Priloga, ili su predmet sudske ili upravne odluke donesene u Uniji, ili sudske odluke izvršive u dotičnoj državi članici, prije ili poslije tog datuma;
financijska sredstva ili gospodarski izvori upotrijebit će se isključivo za namirenje tražbina koje su takvom odlukom osigurane ili priznate kao valjane, uz ograničenja određena primjenjivim zakonima i drugim propisima kojima se uređuju prava osoba koje imaju takve tražbine;
odluka nije u korist fizičke ili pravne osobe, subjekta ili tijela navedenih na popisu iz Priloga; i
priznavanje odluke nije protivno javnom poretku dotične države članice.
Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju ovog stavka u roku od dva tjedna od dodjele odobrenja.
Stavak 2. ne primjenjuje se na priljev na zamrznute račune:
kamata ili drugih prihoda po tim računima;
plaćanja dospjelih na temelju ugovora, sporazuma ili obveza sklopljenih odnosno nastalih prije datuma od kojeg ti računi podliježu mjerama predviđenima u stavcima 1. i 2.; ili
plaćanja dospjelih na temelju sudskih, upravnih ili arbitražnih odluka donesenih u Uniji ili izvršivih u dotičnoj državi članici;
pod uvjetom da takve kamate, drugi prihodi i plaćanja i dalje podliježu mjerama predviđenima u stavku 1.
Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na stavljanje na raspolaganje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora potrebnih za pravodobnu isporuku humanitarne pomoći ili za potporu drugim aktivnostima kojima se podupiru osnovne ljudske potrebe ako tu isporuku pomoći i te druge aktivnosti provode:
Ujedinjeni narodi (UN), uključujući njihove programe, fondove i druge subjekte i tijela, te njihove specijalizirane agencije i povezane organizacije;
međunarodne organizacije;
humanitarne organizacije sa statusom promatrača u Općoj skupštini UN-a i članovi tih humanitarnih organizacija;
bilateralno ili multilateralno financirane nevladine organizacije koje sudjeluju u planovima UN-a za humanitarni odgovor, planovima UN-a za zaštitu izbjeglica, drugim apelima UN-a ili humanitarnim klasterima koje koordinira Ured UN-a za koordinaciju humanitarnih poslova;
organizacije i agencije kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje je država članica certificirala ili priznala u skladu s nacionalnim postupcima;
specijalizirane agencije država članica; ili
zaposlenici, korisnici bespovratnih sredstava, podružnice ili provedbeni partneri subjekata navedenih u točkama od (a) do (f) ako djeluju u tom svojstvu.
▼M13 —————
Članak 3.
Vijeće, koje odlučuje jednoglasno na prijedlog države članice ili Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (,Visoki predstavnik’), uspostavlja i mijenja popis naveden u Prilogu.
Članak 4.
Članak 5.
Članak 6.
Vijeće i Visoki predstavnik obrađuju osobne podatke kako bi obavili svoje zadaće na temelju ove Odluke, osobito:
u pogledu Vijeća, pri izradi izmjena Priloga i provedbi izmjena Priloga;
u pogledu Visokog predstavnika, pri izradi izmjena Priloga.
Članak 7.
Ne ispunjava se nijedan zahtjev u vezi s bilo kojim ugovorom ili transakcijom na čije su izvršenje izravno ili neizravno, u cijelosti ili djelomično, utjecale mjere uvedene na temelju ove Odluke, uključujući zahtjeve za odštetu ili sve ostale zahtjeve te vrste, primjerice zahtjeve za naknadu štete ili zahtjeve na temelju jamstva, posebno zahtjeve za produljenje ili plaćanje obveznice, jamstva ili odštete, osobito financijskog jamstva ili financijske odštete, u bilo kojem obliku, ako ga podnesu:
fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela uvršteni na popis iz Priloga;
bilo koja fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo koji djeluju putem jedne od fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela iz točke (a) ili u njihovo ime.
Članak 8.
Članak 9.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
▼M13 —————
PRILOG
A. Popis fizičkih osoba iz članka 1.a stavka 1.
|
|
Ime |
Identifikacijski podaci |
Obrazloženje |
Datum uvrštenja na popis |
|
1. |
DIAW, Malick |
Mjesto rođenja: Ségou Datum rođenja: 2.12.1979. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: B0722922, vrijedi do 13.8.2018. Spol: muški Položaj: predsjednik Nacionalnog tranzicijskog vijeća (zakonodavno tijelo političke tranzicije u Maliju), pukovnik |
Malick Diaw ključni je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte. Kao načelnik stožera treće vojne regije Kati je bio jedan od pokretača i vođa državnog udara izvedenog 18. kolovoza 2020. zajedno s pukovnik-bojnikom Ismaëlom Waguéom, pukovnikom Assimijem Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom i pukovnikom Modiboom Konéom. Malick Diaw stoga je izravno odgovoran za djelovanja ili politike kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija. Kao predsjednik Nacionalnog tranzicijskog vijeća (CNT) od prosinca 2020. Malick Diaw također je ključni akter u kontekstu političke tranzicije u Maliju. Nacionalno tranzicijsko vijeće nije uspjelo pravodobno postići rezultate u vezi s „misijama” sadržanima u Prijelaznoj povelji od 1. listopada 2020. („Prijelazna povelja”), koje su trebale biti dovršene u roku od 18 mjeseci, što je vidljivo iz kašnjenja CNT-a da donese nacrt izbornog zakona. To je kašnjenje doprinijelo kašnjenju u organizaciji izbora, a time i uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju. Osim toga, novim izbornim zakonom koji je Nacionalno tranzicijsko vijeće naposljetku donijelo 17. lipnja 2022. i koji je 24. lipnja 2022. objavljen u Službenom listu Republike Malija, omogućuje se tranzicijskom predsjedniku i potpredsjedniku te članovima tranzicijske vlade da budu kandidati za predsjedničke i parlamentarne izbore, što je u suprotnosti s Prijelaznom poveljom. Gospodarska zajednica zapadnoafričkih država (ECOWAS) u studenome 2021. donijela je pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Malicka Diawa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršetka političke tranzicije u Maliju. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Malick Diaw stoga ometa i podriva uspješan dovršetak političke tranzicije u Maliju. |
4.2.2022. |
|
2. |
WAGUÉ, Ismaël |
Mjesto rođenja: Bamako Datum rođenja: 2.3.1975. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: diplomatska putovnica AA0193660, vrijedi do 15.2.2023. Spol: muški Položaj: ministar za pomirenje, pukovnik-bojnik |
Pukovnik-bojnik Ismaël Wagué ključan je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte i bio je jedan od glavnih aktera odgovornih za državni udar od 18. kolovoza 2020. zajedno s pukovnikom Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom, pukovnikom Modiboom Konéom i pukovnikom Malickom Diawom. Nakon što je 19. kolovoza 2020. objavio da je vojska preuzela vlast, postao je glasnogovornik Nacionalnog odbora za spasenje naroda (Comité national pour le salut du people, CNSP). Ismaël Wagué stoga je izravno odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija. Kao ministar za pomirenje u tranzicijskoj vladi od listopada 2020. Ismaël Wagué zadužen je za provedbu Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju. Svojom izjavom u listopadu 2021. i stalnim neslaganjem s članovima Stalnog strateškog okvira (Cadre Stratégique Permanent, CSP) doprinio je blokiranju Odbora za praćenje Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju (Comité de suivi de l’accord, CSA), što je dovelo do suspenzije sastanaka tog odbora koja je trajala od listopada 2021. do rujna 2022. Ta je situacija omela provedbu tog sporazuma, što je jedna od „misija” političke tranzicije u Maliju, kako je navedeno u članku 2. Prijelazne povelje. ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Ismaëla Waguéa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja političke tranzicije u Maliju. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Ismaël Wagué stoga je odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija, kao i za ometanje i podrivanje uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju. |
4.2.2022. |
|
3. |
MAÏGA, Choguel |
Mjesto rođenja: Tabango, Gao, Mali Datum rođenja: 31.12.1958. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: diplomatska putovnica br. DA0004473, izdana u Maliju, schengenska viza Spol: muški Položaj: predsjednik vlade |
Kao predsjednik vlade od lipnja 2021. Choguel Maïga vodi tranzicijsku vladu Malija uspostavljenu nakon državnog udara 24. svibnja 2021. Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji je u skladu s Prijelaznom poveljom prethodno dogovoren s ECOWAS-om, on je u lipnju 2021. najavio organizaciju nacionalnog savjetovanja za ponovnu uspostavu („Assises nationales de la refondation” (ANR)) kao postupka koji prethodi reformi i preduvjeta za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022. Kao što je objavio sâm Choguel Maïga, skupština ANR zatim je nekoliko puta odgođena, pa i izbori kasne. Skupštinu ANR, koja je naposljetku održana u prosincu 2021., bojkotirali su mnogi dionici. Na osnovi konačnih preporuka skupštine ANR tranzicijska vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime se tranzicijskoj vlasti omogućuje da ostane na vlasti dulje od pet godina. Nakon revidiranog rasporeda predstavljenog u lipnju 2022., kojim je predviđeno održavanje predsjedničkih izbora u ožujku 2024., prijelazna vlada 21. rujna 2023. najavila je daljnju odgodu izbora. ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Choguela Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršetka tranzicije u Maliju. ECOWAS je istaknuo da su tranzicijske vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Na svojem položaju predsjednika vlade Choguel Maïga izravno je odgovoran za odgađanje izbora predviđenih u Prijelaznoj povelji te stoga ometa i podriva uspješan dovršetak političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i podrivanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranim tijelima. |
4.2.2022. |
|
4. |
MAÏGA, Ibrahim Ikassa |
Mjesto rođenja: Tondibi, Gao region, Mali Datum rođenja: 5.2.1971. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: diplomatska putovnica izdana u Maliju Spol: muški Položaj: ministar za ponovnu izgradnju |
Ibrahim Ikassa Maïga član je strateškog odbora M5-RFP-a (Mouvement du 5 juin – Rassemblement des forces patriotiques), koji je imao ključnu ulogu u svrgavanju predsjednika Keite. Od lipnja 2021. Ibrahimu Ikassi Maïgi kao ministru za ponovnu izgradnju povjereno je planiranje nacionalnog savjetovanja za ponovnu uspostavu („Assises nationales de la Refondation”, ANR), koju je najavio predsjednik vlade Choguel Maïga. Suprotno rasporedu reforme i izbora, koji je u skladu s Prijelaznom poveljom prethodno dogovoren s ECOWAS-om, tranzicijska vlada najavila je skupštinu ANR kao postupak koji prethodi reformi i preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022. Kao što je objavio Choguel Maïga, skupština ANR zatim je nekoliko puta odgođena, pa i izbori kasne. Skupštinu ANR, koja je naposljetku održana u prosincu 2021., bojkotirali su mnogi dionici. Na osnovi konačnih preporuka skupštine ANR tranzicijska vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime se tranzicijskoj vlasti omogućuje da ostane na vlasti dulje od pet godina. Nakon revidiranog rasporeda predstavljenog u lipnju 2022., kojim je predviđeno održavanje predsjedničkih izbora u ožujku 2024., prijelazna vlada 21. rujna 2023. najavila je daljnju odgodu izbora. ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Ibrahima Ikassu Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršetka tranzicije u Maliju. ECOWAS je istaknuo da su tranzicijske vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Na svojem položaju ministra za ponovnu izgradnju Ibrahim Ikassa Maïga ometa i podriva uspješan dovršetak političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i podrivanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranim tijelima. |
4.2.2022. |
|
▼M11 ————— |
||||
|
6. |
Ivan Aleksandrovitch MASLOV Иван Александрович МАСЛОВ |
Datum rođenja: 11.7.1982. ili 3.1.1980. Mjesto rođenja: Arkhangelsk (Arhangeljsk) / Chuguevka village, Chuguev district, Primorsky territory Državljanstvo: rusko Spol: muški Funkcija: voditelj grupe Wagner u Maliju Adresa: nepoznato, „All eyes on Wagner” navodi da je registriran u mjestu Shatki, u regiji Nizhni Novgorod |
Ivan Aleksandrovitch Maslov voditelj je grupe Wagner u Maliju, a prisutnost te grupe u zemlji povećala se od kraja 2021. Prisutnost grupe Wagner u Maliju prijetnja je miru, sigurnosti i stabilnosti te zemlje. Posebice, plaćenici grupe Wagner bili su upleteni u nasilje i mnogobrojne povrede ljudskih prava u Maliju, što uključuje izvansudska pogubljenja, kao što je „masakr u Mouri” krajem ožujka 2022. Stoga je Ivan Maslov, kao lokalni voditelj grupe Wagner, odgovoran za djelovanja grupe Wagner koja ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija, posebice za upletenost u činove nasilja i povrede ljudskih prava. |
25.2.2023. |
B. Popis fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela iz članka 2.a stavka 1.
|
|
Ime |
Identifikacijski podaci |
Obrazloženje |
Datum uvrštenja na popis |
|
1. |
DIAW, Malick |
Mjesto rođenja: Ségou Datum rođenja: 2.12.1979. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: B0722922, vrijedi do 13.8.2018. Spol: muški Položaj: predsjednik Nacionalnog tranzicijskog vijeća (zakonodavno tijelo tranzicijskih vlasti), pukovnik |
Malick Diaw ključni je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte. Kao načelnik stožera treće vojne regije Kati je bio jedan od pokretača i vođa državnog udara izvedenog 18. kolovoza 2020. zajedno s pukovnik-bojnikom Ismaëlom Waguéom, pukovnikom Assimijem Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom i pukovnikom Modiboom Konéom. Malick Diaw stoga je izravno odgovoran za djelovanja ili politike kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija. Kao predsjednik Nacionalnog tranzicijskog vijeća (CNT) od prosinca 2020. Malick Diaw također je ključni akter u kontekstu tranzicije. Nacionalno tranzicijsko vijeće nije uspjelo pravodobno postići rezultate u vezi s „misijama” sadržanima u Prijelaznoj povelji od 1. listopada 2020. („Prijelazna povelja”), koje su trebale biti dovršene u roku od 18 mjeseci, što je vidljivo iz kašnjenja CNT-a da donese nacrt izbornog zakona. To je kašnjenje doprinijelo kašnjenju u organizaciji izbora, a time i uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju. Osim toga, novim izbornim zakonom koji je Nacionalno tranzicijsko vijeće naposljetku donijelo 17. lipnja 2022. i koji je 24. lipnja 2022. objavljen u Službenom listu Republike Malija, omogućuje se tranzicijskom predsjedniku i potpredsjedniku te članovima tranzicijske vlade da budu kandidati za predsjedničke i parlamentarne izbore, što je u suprotnosti s Prijelaznom poveljom. Gospodarska zajednica zapadnoafričkih država (ECOWAS) u studenome 2021. donijela je pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Malicka Diawa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Malick Diaw stoga ometa i podriva uspješan dovršetak političke tranzicije u Maliju. |
4.2.2022. |
|
2. |
WAGUÉ, Ismaël |
Mjesto rođenja: Bamako Datum rođenja: 2.3.1975. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: diplomatska putovnica AA0193660, vrijedi do 15.2.2023. Spol: muški Položaj: ministar za pomirenje, pukovnik-bojnik |
Pukovnik-bojnik Ismaël Wagué ključan je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte i bio je jedan od glavnih aktera odgovornih za državni udar od 18. kolovoza 2020. zajedno s pukovnikom Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom, pukovnikom Modiboom Konéom i pukovnikom Malickom Diawom. Nakon što je 19. kolovoza 2020. objavio da je vojska preuzela vlast, postao je glasnogovornik Nacionalnog odbora za spasenje naroda (CNSP). Ismaël Wagué stoga je izravno odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija. Kao ministar za pomirenje u tranzicijskoj vladi od listopada 2020. Ismaël Wagué zadužen je za provedbu Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju. Svojom izjavom u listopadu 2021. i stalnim neslaganjem s članovima Nacionalnog odbora za spasenje naroda doprinio je blokiranju Odbora za praćenje Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju (Comité de suivi de l’accord, CSA), što je dovelo do suspenzije sastanaka tog odbora koja je trajala od listopada 2021. do rujna 2022. Ta je situacija omela provedbu tog sporazuma, što je jedna od „misija” tranzicije, kako je navedeno u članku 2. Prijelazne povelje. ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Ismaëla Waguéa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Ismaël Wagué stoga je odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija, kao i za ometanje i podrivanje uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju. |
4.2.2022. |
|
3. |
MAÏGA, Choguel |
Mjesto rođenja: Tabango, Gao, Mali Datum rođenja: 31.12.1958. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: diplomatska putovnica br. DA0004473, izdana u Maliju, schengenska viza Spol: muški Položaj: predsjednik vlade |
Kao predsjednik vlade od lipnja 2021. Choguel Maïga vodi tranzicijsku vladu Malija uspostavljenu slijedom državnog udara od 24. svibnja 2021. Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji je u skladu s Prijelaznom poveljom prethodno dogovoren s ECOWAS-om, on je u lipnju 2021. najavio organizaciju nacionalnog savjetovanja za ponovnu uspostavu („Assises nationales de la refondation” (ANR)) kao postupka koji prethodi reformi i preduvjeta za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022. Kao što je objavio sâm Choguel Maïga, skupština ANR zatim je nekoliko puta odgođena, pa i izbori kasne. Skupštinu ANR, koja je naposljetku održana u prosincu 2021., bojkotirali su mnogi dionici. Na osnovi konačnih preporuka skupštine ANR tranzicijska vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime se tranzicijskoj vlasti omogućuje da ostane na vlasti dulje od pet godina. Nakon revidiranog rasporeda predstavljenog u lipnju 2022., kojim je predviđeno održavanje predsjedničkih izbora u ožujku 2024., prijelazna vlada 21. rujna 2023. najavila je daljnju odgodu izbora. ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Choguela Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršetka tranzicije u Maliju. ECOWAS je istaknuo da su tranzicijske vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Na svojem položaju predsjednika vlade Choguel Maïga izravno je odgovoran za odgađanje izbora predviđenih u Prijelaznoj povelji te stoga ometa i podriva uspješan dovršetak političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i podrivanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranim tijelima. |
4.2.2022. |
|
4. |
MAÏGA, Ibrahim Ikassa |
Mjesto rođenja: Tondibi, Gao region, Mali Datum rođenja: 5.2.1971. Državljanstvo: malijsko Broj putovnice: diplomatska putovnica izdana u Maliju Spol: muški Položaj: ministar za ponovnu izgradnju |
Ibrahim Ikassa Maïga član je strateškog odbora M5-RFP-a (Mouvement du 5 juin – Rassemblement des forces patriotiques), koji je imao ključnu ulogu u svrgavanju predsjednika Keite. Od lipnja 2021. Ibrahimu Ikassi Maïgi kao ministru za ponovnu izgradnju povjereno je planiranje nacionalnog savjetovanja za ponovnu uspostavu („Assises nationales de la Refondation”, ANR), koju je najavio predsjednik vlade Choguel Maïga. Suprotno rasporedu reforme i izbora, koji je u skladu s Prijelaznom poveljom prethodno dogovoren s ECOWAS-om, tranzicijska vlada najavila je skupštinu ANR kao postupak koji prethodi reformi i preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022. Kao što je objavio Choguel Maïga, skupština ANR zatim je nekoliko puta odgođena, pa i izbori kasne. Skupštinu ANR, koja je naposljetku održana u prosincu 2021., bojkotirali su mnogi dionici. Na osnovi konačnih preporuka skupštine ANR tranzicijska vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime se tranzicijskoj vlasti omogućuje da ostane na vlasti dulje od pet godina. Nakon revidiranog rasporeda predstavljenog u lipnju 2022., kojim je predviđeno održavanje predsjedničkih izbora u ožujku 2024., prijelazna vlada 21. rujna 2023. najavila je daljnju odgodu izbora. ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv članova tranzicijskih vlasti (uključujući Ibrahima Ikassu Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršetka tranzicije u Maliju. ECOWAS je istaknuo da su tranzicijske vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora. ECOWAS je 3. srpnja 2022. odlučio zadržati te pojedinačne sankcije. Na svojem položaju ministra za ponovnu izgradnju Ibrahim Ikassa Maïga ometa i podriva uspješan dovršetak političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i podrivanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranim tijelima. |
4.2.2022. |
|
▼M11 ————— |
||||
|
6. |
Ivan Aleksandrovitch MASLOV Иван Александрович МАСЛОВ |
Datum rođenja: 11.7.1982. ili 3.1.1980. Mjesto rođenja: Arkhangelsk (Arhangeljsk) / Chuguevka village, Chuguev district, Primorsky territory Državljanstvo: rusko Spol: muški Funkcija: voditelj grupe Wagner u Maliju Adresa: nepoznato, „All eyes on Wagner” navodi da je registriran u mjestu Shatki, u regiji Nizhni Novgorod |
Ivan Aleksandrovitch Maslov voditelj je grupe Wagner u Maliju, a prisutnost te grupe u zemlji povećala se od kraja 2021. Prisutnost grupe Wagner u Maliju prijetnja je miru, sigurnosti i stabilnosti te zemlje. Posebice, plaćenici grupe Wagner bili su upleteni u nasilje i mnogobrojne povrede ljudskih prava u Maliju, što uključuje izvansudska pogubljenja, kao što je „masakr u Mouri” krajem ožujka 2022. Stoga je Ivan Maslov, kao lokalni voditelj grupe Wagner, odgovoran za djelovanja grupe Wagner koja ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija, posebice za upletenost u činove nasilja i povrede ljudskih prava. |
25.2.2023. |
( 1 ) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018.o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).