Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CB0655

    Predmet C-655/20: Rješenje Suda (deveto vijeće) od 17. studenoga 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de Primera Instancia n° 38 de Barcelona – Španjolska) – Marc Gómez del Moral Guasch/Bankia SA („Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 99. Poslovnika Suda – Zaštita potrošača – Direktiva 93/13/EEZ – Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima – Ugovor o hipotekarnom kreditu – Promjenjiva kamatna stopa – Referentni indeks za hipotekarne kredite (IRPH) – Nadzor transparentnosti koji provodi nacionalni sud – Ocjena nepoštenosti ugovornih odredaba – Posljedice utvrđenja ništetnosti – Presuda od 3. ožujka 2020., Gómez del Moral Guasch (C 125/18, EU:C:2020:138) – Nova pitanja”)

    SL C 37, 24.1.2022, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.1.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 37/2


    Rješenje Suda (deveto vijeće) od 17. studenoga 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de Primera Instancia no 38 de Barcelona – Španjolska) – Marc Gómez del Moral Guasch/Bankia SA

    (Predmet C-655/20) (1)

    („Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Zaštita potrošača - Direktiva 93/13/EEZ - Nepoštene odredbe u potrošačkim ugovorima - Ugovor o hipotekarnom kreditu - Promjenjiva kamatna stopa - Referentni indeks za hipotekarne kredite (IRPH) - Nadzor transparentnosti koji provodi nacionalni sud - Ocjena nepoštenosti ugovornih odredaba - Posljedice utvrđenja ništetnosti - Presuda od 3. ožujka 2020., Gómez del Moral Guasch (C 125/18, EU:C:2020:138) - Nova pitanja”)

    (2022/C 37/02)

    Jezik postupka: španjolski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Juzgado de Primera Instancia no 38 de Barcelona

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Marc Gómez del Moral Guasch

    Tuženik: Bankia SA

    Izreka

    1.

    Članak 5. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim [odredbama] u potrošačkim ugovorima i zahtjev transparentnosti ugovornih odredaba, u okviru hipotekarnog kredita, treba tumačiti na način da se njima omogućava prodavatelju robe ili pružatelju usluga da u takav ugovor ne uključi potpunu definiciju referentnog indeksa koji služi za izračun promjenjive kamatne stope ili da potrošaču, prije sklapanja tog ugovora, ne uruči informativni letak u kojem se opisuje prethodno kretanje tog indeksa, zbog toga što se informacije koje se odnose na navedeni indeks službeno objavljuju, pod uvjetom da je, s obzirom na javno raspoložive i dostupne informacije te informacije koje se, kada je to primjereno, dobivaju od prodavatelja robe ili pružatelja usluga, prosječan potrošač, koji je uobičajeno obaviješten i postupa s dužnom pažnjom i razboritošću, mogao shvatiti konkretno funkcioniranje načina izračuna referentnog indeksa i samim time na osnovi preciznih i razumljivih kriterija procijeniti potencijalno značajne ekonomske posljedice koje bi takva ugovorna odredba mogla imati na njegove financijske obveze.

    2.

    Članak 3. stavak 1., članak 4. stavak 2. i članak 5. Direktive 93/13 treba tumačiti na način da je, ako nacionalni sud smatra da ugovorna odredba o određivanju načina izračuna promjenjive kamatne stope u ugovoru o hipotekarnom kreditu nije jasno i razumljivo sastavljena, u smislu članka 4. stavka 2. ili članka 5. te direktive, na njemu da ispita je li ta odredba „nepoštena” u smislu članka 3. stavka 1. navedene direktive.

    3.

    Članak 6. stavak 1. Direktive 93/13 treba tumačiti na način da se njime nacionalnom sudu nalaže da potrošaču ponudi izbor između, s jedne strane, revizije ugovora zamjenom ugovorne odredbe, kojom se određuje promjenjiva kamatna stopa i čija je nepoštenost utvrđena, odredbom kojom se upućuje na zakonom previđeni indeks dispozitivne prirode i, s druge strane, utvrđenja ništetnosti ugovora o hipotekarnom kreditu u cijelosti, kada on nije u stanju nastaviti važiti bez te odredbe.

    4.

    Članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive 93/13, u vezi s njezinim člankom 1. stavkom 2., treba tumačiti na način da im se ne protivi to da, u slučaju ništetnosti nepoštene odredbe kojom se određuje referentni indeks za izračun promjenjivih kamata za kredit, nacionalni sud, uz poštovanje uvjeta predviđenih u točki 67. presude od 3. ožujka 2020., Gómez del Moral Guasch (C-125/18, EU:C:2020:138), zamijeni taj indeks zakonskim indeksom koji se primjenjuje ako ne postoji suprotni sporazum ugovornih stranaka, kada se ta dva indeksa određuju načinom izračuna jednake razine složenosti a nacionalnim se pravom ta zamjena predviđa u nespornim slučajevima u kojima se njome nastoji održati ravnoteža činidaba između stranaka, pod uvjetom da je zamjenski indeks zaista odraz dispozitivne odredbe nacionalnog prava.

    5.

    Članak 6. stavak 1. Direktive 93/13 treba tumačiti na način da, u situaciji kada ugovor sklopljen između prodavatelja robe ili pružatelja usluga i potrošača ne može nastaviti važiti nakon ukidanja nepoštene ugovorne odredbe i kada se utvrđenjem ništetnosti ugovora u cijelosti potrošača izlaže za njega osobito štetnim posljedicama, nacionalni sud može sanirati ništetnost te odredbe tako da je zamijeni dispozitivnom odredbom nacionalnog prava, pri čemu do primjene stope koja proizlazi iz zamjenskog indeksa mora doći na dan sklapanja ugovora.


    (1)  Datum podnošenja: 2. 12. 2020.


    Top