This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0393
Case C-393/20: Judgment of the Court (Eight Chamber), 21 October 2021 (request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie, Poland) — T.B. and D. sp. z. o. o. v G. I. A/S (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction and enforcement of judgments in civil and commercial matters — Regulation (EU) No 1215/2012 — Jurisdiction in insurance matters — Article 11(1)(b) — Article 12 — Article 13(2) — Scope ratione personae — Concept of ‘injured party’ — Professional — Special jurisdiction — Article 7(2))
Predmet C-393/20: Presuda Suda (osmo vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie – Poljska) – T.B., D. sp. z. o. o./G. I. A/S („Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Sudska nadležnost i izvršenje sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima – Uredba (EU) br. 1215/2012 – Nadležnost u stvarima koje se odnose na osiguranje – Članak 11. stavak 1. točka (b) – Članak 12. – Članak 13. stavak 2. – Područje primjene ratione personae – Pojam „oštećena stranka” – Profesionalni subjekt – Posebne nadležnosti – Članak 7. točka 2.”)
Predmet C-393/20: Presuda Suda (osmo vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie – Poljska) – T.B., D. sp. z. o. o./G. I. A/S („Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Sudska nadležnost i izvršenje sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima – Uredba (EU) br. 1215/2012 – Nadležnost u stvarima koje se odnose na osiguranje – Članak 11. stavak 1. točka (b) – Članak 12. – Članak 13. stavak 2. – Područje primjene ratione personae – Pojam „oštećena stranka” – Profesionalni subjekt – Posebne nadležnosti – Članak 7. točka 2.”)
SL C 513, 20.12.2021, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.12.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 513/12 |
Presuda Suda (osmo vijeće) od 21. listopada 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie – Poljska) – T.B., D. sp. z. o. o./G. I. A/S
(Predmet C-393/20) (1)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Sudska nadležnost i izvršenje sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima - Uredba (EU) br. 1215/2012 - Nadležnost u stvarima koje se odnose na osiguranje - Članak 11. stavak 1. točka (b) - Članak 12. - Članak 13. stavak 2. - Područje primjene ratione personae - Pojam „oštećena stranka” - Profesionalni subjekt - Posebne nadležnosti - Članak 7. točka 2.”)
(2021/C 513/18)
Jezik postupka: poljski
Sud koji je uputio zahtjev
Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: T.B., D. sp. z. o. o.
Tuženik: G. I. A/S
Izreka
1. |
Članak 13. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima, u vezi s člankom 11. stavkom 1. točkom (b) te uredbe, treba tumačiti na način da se na njega ne može pozvati društvo koje je u zamjenu za usluge pružene osobi koja je izravno oštećena u prometnoj nezgodi u vezi sa štetom koja je nastala zbog te nezgode, od nje steklo potraživanje za naknadu štete od osiguranja, kako bi zahtijevalo njegovo plaćanje od osiguravatelja osobe odgovorne za tu nezgodu, a da pritom ne obavlja profesionalnu djelatnost u području naplate takvih tražbina. |
2. |
Članak 7. točku 2. Uredbe br. 1215/2012 treba tumačiti na način da se na njega može pozvati profesionalni subjekt koji je na temelju ugovora o ustupu stekao potraživanja od stranke oštećene u prometnoj nezgodi, radi podizanja, pred sudovima države članice mjesta u kojem je nastala štetna radnja, tužbe u stvarima povezanim s deliktima ili kvazideliktima protiv osiguravatelja osobe odgovorne za tu nezgodu, čije se sjedište nalazi na državnom području države članice različite od one u kojoj se dogodila štetna radnja, pod uvjetom da su ispunjeni uvjeti za primjenu te odredbe, što treba provjeriti sud koji je uputio zahtjev. |