This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0006
Case C-6/16: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 6 January 2016 — Holcim France SAS, successor in law to Euro Stockage v Ministre des finances et des comptes publics
Predmet C-6/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. siječnja 2016. uputio Conseil d'État (Francuska) – Holcim France SAS, pravni sljednik društva Euro Stockage, Enka SA protiv Ministre des finances et des comptes publics
Predmet C-6/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. siječnja 2016. uputio Conseil d'État (Francuska) – Holcim France SAS, pravni sljednik društva Euro Stockage, Enka SA protiv Ministre des finances et des comptes publics
SL C 106, 21.3.2016, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.3.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 106/24 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. siječnja 2016. uputio Conseil d'État (Francuska) – Holcim France SAS, pravni sljednik društva Euro Stockage, Enka SA protiv Ministre des finances et des comptes publics
(Predmet C-6/16)
(2016/C 106/26)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Conseil d'État
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: Holcim France SAS, pravni sljednik društva Euro Stockage, Enka SA
Tuženik: Ministre des finances et des comptes publics
Prethodna pitanja
1. |
U slučaju da nacionalno zakonodavstvo države članice u nacionalnom pravu iskoristi opciju iz članka 1. stavka 2. Direktive 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. (1) može li se izvršiti nadzor s obzirom na pravila primarnog prava EU-a mjera ili sporazuma usvojenih za primjenu te mogućnosti? |
2. |
Treba li odredbe članka 1. stavka 2. te direktive, kojima se državama članicama daje široka diskrecija pri utvrđivanju koje odredbe su „potrebne za sprečavanje prijevara ili zlouporaba”, tumačiti na način da im je protivno to da država članica uspostavi sustav kojem je cilj isključiti mogućnost da se na dividendu distribuiranu pravnoj osobi pod izravnom ili neizravnom kontrolom jednog ili više subjekata rezidenata država koje nisu članice Unije primjeni povlastica izuzeća, osim u slučaju da ta pravna osoba dokaže da primjenjivanje povlastice nije glavna svrha ili jedna od glavnih svrha vlasničkog lanca? |
3. |
|
4. |
Treba li gore navedene odredbe tumačiti na način da im je suprotno nacionalno zakonodavstvo koje bi isključilo mogućnost da se oslobađanje od poreza po odbitku primjenjuje za dividende koje plaća društvo u jednoj državi članici društvu u drugoj državi članici, ako su te dividende isplaćene pravnoj osobi koju izravno ili neizravno kontrolira jedan ili više subjekata rezidenata država koje nisu članice Europske unije, osim ako ta pravna osoba dokaže da primjenjivanje povlastice nije glavna svrha ili jedna od glavnih svrha vlasničkog lanca? |
(1) Direktiva Vijeća 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri različitih država članica (SL 1990 L 225, str. 6.) [neslužbeni prijevod].