EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0156

Predmet T-156/15: Tužba podnesena 27. ožujka 2015. – Francuska protiv Komisije

SL C 190, 8.6.2015, p. 23–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.6.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 190/23


Tužba podnesena 27. ožujka 2015. – Francuska protiv Komisije

(Predmet T-156/15)

(2015/C 190/28)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Francuska Republika (zastupnici: F. Alabrune, G. de Bergues, D. Colas i C. Candat, agenti)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

djelomično poništi odluku Komisije C(2015) 53 final od 16. siječnja 2015. o isključenju iz financiranja Europske unije određenih izdataka nastalih za države članice u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR), s obzirom na to da se, u odnosu na izravne potpore, temelji na utvrđenjima koja nisu navedena u obavijestima Komisije te s obzirom na to da sustav nadzora ne omogućuje pravilnu primjenu propisa Unije koji se odnose na dobre poljoprivredne i ekološke uvjete za godine zahtjeva 2011. i 2012.;

djelomično poništi odluku C(2015) 53 final, s obzirom na to da isključuje iz financiranja Unije sve troškove koji su nastali u sektoru potpora po površini za departman Haute Corse za godinu zahtjeva 2010. i daljnje;

djelomično poništi odluku C(2015) 53 final, s obzirom na to da isključuje iz financiranja Unije troškove koji su nastali za Francusku Republiku u okviru potpore teške prirodne uvjete koji se odnosi na os 2. programa za francuski ruralni razvoj za poslovne godine 2010., 2011., 2012. i 2013. Podredno, djelomično poništi tu odluku, s obzirom na to da isključuje iz financiranja Europske unije dio troškova koji su nastali za Francusku Republiku u okviru potpore ICDN-a za ovce podvrgnute provjeri na terenu prilikom označavanja životinja;

djelomično poništi odluku C(2015) 53 final, s obzirom na to da isključuje iz financiranja Unije troškove koji su nastali za Francusku Republiku u sektoru restrukturiranja industrije šećera u visini od 25 % troškova potpora koji su plaćeni proizvođačima šećera koji su primili potporu za potpunu demontažu i održavanja silosa za skladištenje. Podredno, djelomično poništi tu odluku, s obzirom na to da je naloženi financijski ispravak u visini 25 % troškova potpore, koja je isplaćena proizvođačima šećera koji su primili potporu za demontažu i održavanje silosa, neproporcionalan;

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe osam tužbenih razloga koji se odnose na tri aspekata pobijane odluke.

Dio pobijane odluke koja se odnosi na sektor izravnih potpora 1. stupa za financijske godine 2011., 2012. i 2013.

1.

Prvi tužbeni zahtjev temelji se na povredu članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) 885/2006 (1) i tužiteljevih prava obrane, s obzirom na to da naloženi paušalni ispravak u odnosu na sva plaćanja potpore u navedenom sektoru, uz iznimku departmana Haute-Corse, se temelji na nedostacima o kojima tužitelj nije bio obaviješten.

2.

Drugi tužbeni zahtjev, istaknut kao podredan, temelji se na povredi članka 6. stavka 1. Uredbe (EZ) 73/2009 (2) i Priloga III. navedenoj uredbi.

3.

Treći tužbeni razlog temelji se na povredi članka 11. stavka 1. Uredbe (EZ) 885/2006 i tužiteljevih prava obrane, s obzirom na to da se financijski ispravak, koji je primijenjen u tom sektoru na sve troškove potpore za departman Haute-Corse, temelji na nedostacima o kojima tužitelj nije obaviješten.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji je djelomično istaknut kao podredan, temelji se na povredi načela proporcionalnosti i neprimjeni dokumenta Komisije br. VI/5330/97 od 23. prosinca 1997. naslovljen „Smjernice o izračunu financijskih posljedica prilikom pripreme odluke o poravnavanju računa EFSJP-Jamstva”.

Dio pobijane odluke koja se odnosi na naknade za teške prirodne uvjete iz osi 2. šestokutnog programa za ruralni razvoj – EPFRR

5.

Peti tužbeni razlog temelji se na povredi članka 10. stavaka 2. i 4. te članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) 1975/2006 (3), time što je Komisija pogrešno smatrala da tužitelj nije ispunio svoje obveze u području nadzora, s obrazloženjem da prilikom provjere na terenu tužitelj nije izvršio brojenje životinja.

6.

Šesti tužbeni razlog, istaknut kao podredan, temelji se na nezakonitom proširenju primjene paušalnog ispravka na ovce za koje nije moguće dobiti premiju za ovce.

Dio pobijane odluke koja se odnosi na financijski ispravak koji je primijenjen u sektoru restrukturiranja industrije šećera

7.

Sedmi tužbeni razlog temelji se na povredi članaka 3. i 4. Uredbe 320/2006 (4) i članka 4. Uredbe (EZ) 968/2006 (5), time što je Komisija isključila iz financiranja Unije neke troškove koji su nastali tužitelju u gore navedenom sektoru jer silosi za skladištenje šećera koji su zadržani na četiri francuske lokacije predstavljaju postrojenja za proizvodnju.

8.

Osmi tužbeni razlog, istaknut kao podredan, temelji se na povredi načela proporcionalnosti i jednakog postupanja.


(1)  Uredba Komisije (EZ) br. 885/2006 od 21. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1290/2005 u pogledu akreditacije agencija za plaćanja i drugih tijela te poravnanja računa EFJP-a i EPFRR-a (SL L 171, str. 90) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 14., svezak 2., str. 88.).

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike, o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005, (EZ) br. 247/2006, (EZ) br. 378/2007 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1782/2003 (SL L 30, str. 16) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 19., str. 199.).

(3)  Uredba Komisija (EZ) br. 1975/2006 od 7. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 vezano uz primjenu postupaka kontrole, kao i uvjeta višestruke sukladnosti u vezi s mjerama ruralnog razvoja (SL L 368, str. 74).

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 320/2006 od 20. veljače 2006. o utvrđivanju privremenog sustava za restrukturiranje industrije šećera u Zajednici i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1290/2005 o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 58, p. 42) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 68., str. 54.).

(5)  Uredba Komisije (EZ) br. 968/2006 od 27. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 320/2006 o utvrđivanju privremenog plana za restrukturiranje industrije šećera u Zajednici (JO L 176, p. 32) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 20., str. 31.).


Top