This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0117
Case C-117/15: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 31 May 2016 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Köln — Germany) — Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH v Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte eV (GEMA) (Reference for a preliminary ruling — Intellectual property — Copyright and related rights — Directive 2001/29/EC — Article 3(1) — Directive 2006/115/EC — Article 8(2) — Concept of ‘communication to the public’ — Installation of television sets by the operator of a rehabilitation centre making it possible for patients to watch television programmes)
Predmet C-117/15: Presuda Suda (veliko vijeće) od 31. svibnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Köln – Njemačka) – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH protiv Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte eV (GEMA) (Zahtjev za prethodnu odluku — Intelektualno vlasništvo — Autorsko pravo i srodna prava — Direktiva 2001/29/EZ — Članak 3. stavak 1. — Direktiva 2006/115/EZ — Članak 8. stavak 2. — Pojam „priopćavanja javnosti” — Postavljanje televizijskih uređaja od strane voditelja centra za rehabilitaciju, čime pacijentima omogućuje gledanje televizijskih sadržaja)
Predmet C-117/15: Presuda Suda (veliko vijeće) od 31. svibnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Köln – Njemačka) – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH protiv Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte eV (GEMA) (Zahtjev za prethodnu odluku — Intelektualno vlasništvo — Autorsko pravo i srodna prava — Direktiva 2001/29/EZ — Članak 3. stavak 1. — Direktiva 2006/115/EZ — Članak 8. stavak 2. — Pojam „priopćavanja javnosti” — Postavljanje televizijskih uređaja od strane voditelja centra za rehabilitaciju, čime pacijentima omogućuje gledanje televizijskih sadržaja)
SL C 287, 8.8.2016, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.8.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 287/10 |
Presuda Suda (veliko vijeće) od 31. svibnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Köln – Njemačka) – Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH protiv Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte eV (GEMA)
(Predmet C-117/15) (1)
((Zahtjev za prethodnu odluku - Intelektualno vlasništvo - Autorsko pravo i srodna prava - Direktiva 2001/29/EZ - Članak 3. stavak 1. - Direktiva 2006/115/EZ - Članak 8. stavak 2. - Pojam „priopćavanja javnosti” - Postavljanje televizijskih uređaja od strane voditelja centra za rehabilitaciju, čime pacijentima omogućuje gledanje televizijskih sadržaja))
(2016/C 287/13)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht Köln
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Reha Training Gesellschaft für Sport- und Unfallrehabilitation mbH
Tuženik: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte eV (GEMA)
uz sudjelovanje: Gesellschaft zur Verwertung von Leistungsschutzrechten mbH (GVL)
Izreka
U predmetu poput onog u glavnom postupku, u okviru kojeg je istaknuto da emitiranje televizijskog sadržaja putem televizijskih uređaja koje je voditelj centra za rehabilitaciju postavio u svojim poslovnim prostorijama krši autorska i srodna prava velikog broja uključenih osoba, osobito skladatelja, tekstopisaca i glazbenih nakladnika, ali i umjetnika izvođača, proizvođača fonograma i autora tekstova kao i njihovih nakladnika, valja ocijeniti predstavlja li takva situacija „priopćavanje javnosti” u smislu članka 3. stavka 1. Direktive 2001/29EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu, kao i članka 8. stavka 2. Direktive 2006/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o pravu iznajmljivanja i pravu posudbe te o određenima autorskom pravu srodnim pravima u području intelektualnog vlasništva, i to na temelju istih kriterija tumačenja. Nadalje, te dvije odredbe treba tumačiti na način da takvo emitiranje predstavlja radnju „priopćenja javnosti”.