This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0711
Case T-711/14: Action brought on 7 October 2014 — Arcofin and Others v Commission
Predmet T-711/14: Tužba podnesena 7. listopada 2014. – Arcofin i dr. protiv Komisije
Predmet T-711/14: Tužba podnesena 7. listopada 2014. – Arcofin i dr. protiv Komisije
SL C 409, 17.11.2014, p. 63–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 409/63 |
Tužba podnesena 7. listopada 2014. – Arcofin i dr. protiv Komisije
(Predmet T-711/14)
2014/C 409/85
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelji: Arcofin SCRL (Schaerbeek, Belgija), Arcopar SCRL (Schaerbeek) i Arcoplus (Schaerbeek) (zastupnici: R. B. Martens, A. Verlinden i C. Maczkovics, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelji zahtijevaju od Općeg suda da:
— |
kao glavni zahtjev, poništi u cijelosti pobijanu odluku, |
— |
podredno, poništi u cijelosti pobijanu odluku u dijelu u kojemu je u njoj utvrđeno da mjera potpore nije spojiva sa unutarnjim tržištem te naloženo Belgijskoj državi da povrati potporu i da se suzdrži od plaćanja osiguranja fizičkim osobama udjelničarima tužiteljâ, |
— |
podredno tome, poništi članke 2., 3. i 4. pobijane odluke u dijelu u kojemu se tim člancima nalaže Belgijskoj državi da povrati potporu i da se suzdrži od plaćanja osiguranja fizičkim osobama udjelničarima tužiteljâ, |
— |
u svakom slučaju, naloži Komisiji snošenje troškova postupka. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
Tužitelji zahtijevaju poništenje odluke Komisije 2014/686/EU od 3. srpnja 2014. [priopćena pod brojem C (2014) 1021 final] o državnoj potpori koju je provela Belgija u okviru sustava osiguranja za zaštitu udjela fizičkih osoba udjeličara u financijskim zadrugama [državna potpora SA.33927 (2012/C) (ex 2011/NN)] (SL L 284, str. 53).
U potpori tužbe tužitelji ističu pet tužbena razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog temelji se na povredi članka 107. stavka 1., članka 108. i članka 296. podstavka drugog UFEU-a, članka 14. Uredbe (EZ) br. 659/1999 (1), načela obveze obrazlaganja pravnih akata i postupovnih pravila koja uređuju teret dokaza i njihovo izvođenje s obzirom na to da je Komisija pogrešno utvrdila da su tužitelji bili jedini stvarni korisnici potpore i to nije obrazložila |
2. |
Drugi tužbeni razlog temelji se na povredi članka 107. stavka 1. i članka 296. podstavka drugog UFEU-a i načela obveze obrazlaganja pravnih akata te na pogrešci u ocjeni činjenica s obzirom na to da je Komisija pogrešno utvrdila da sustav osiguranja može narušiti tržišno natjecanje drugih zadruga i dobavljača investicijskih proizvoda kao i utjecati na trgovinu između država članica i to nije obrazložila |
3. |
Treći tužbeni razlog, koji je istaknut kao podredni, temelji se na povredi članka 107. stavka 3. točke (b) i članka 108. stavka 2. UFEU-a te očitoj pogrešci u ocjeni s obzirom na to da je Komisija pogrešno utvrdila da sustav osiguranja nije spojiv sa unutarnjim tržištem. Tužitelji ističu da, ako i postoji državna potpora, trebalo je utvrditi da je ona spojiva sa unutarnjim tržištem s obzirom na to da je cilj potpore otkloniti ozbiljni poremećaj u belgijskom gospodarstvu u smislu članka 107. stavka 3. točke (b) UFEU-a. |
4. |
Četvrti tužbeni razlog, koji je istaknut kao podredni prethodnom, temelji se na povredi članka 108. stavka 2. UFEU-a i članka 14. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 659/1999 te načela legitimnih očekivanja s obzirom na to da je legitimno očekivanje koje su tužitelja mogli imati u odnosu na zakonitost mjere suprotno zahtjevu Komisije da se vrati potpora. |
5. |
Peti tužbeni razlog, koji je istaknut kao podredni prethodnom, temelji se na povredi članaka 107. i 108. UFEU-a i Uredbe (EZ) br. 659/1999 te na prekoračenju ovlasti ili barem na povredi načela proporcionalnosti s obzirom na to da su odlukom, kojom Komisija državi članici nalaže da donese posebnu mjeru kako bi ukinula potporu, kao što je u ovom slučaju obustava isplate fizičkim osobama udjeličarima tužiteljâ, očito prekoračene ovlasti Komisije ili je odluka barem očito neproporcionalna. |
(1) Uredba (EZ) br. 659/1999 od 22. ožujka 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (SL L 83, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku poglavlje 8., svezak 4., str. 16.).