Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52026PC0010

Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom na temelju zahtjeva Austrije – EGF/2025/005 AT/KTM

COM/2026/10 final

Bruxelles, 6.2.2026.

COM(2026) 10 final

2026/0037(BUD)

Prijedlog

ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom na temelju zahtjeva Austrije – EGF/2025/005 AT/KTM


OBRAZLOŽENJE

KONTEKST PRIJEDLOGA

1.Pravila koja se primjenjuju na financijske doprinose iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom (EGF) utvrđena su u Uredbi (EU) 2021/691 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom (EGF) i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1309/2013 1 .

2.Austrija je 15. rujna 2025. podnijela zahtjev EGF/2025/005 AT/KTM za financijski doprinos iz EGF-a nakon otpuštanja u poduzeću KTM u Austriji.

3.Nakon pregleda zahtjeva Komisija je u skladu sa svim primjenjivim odredbama Uredbe (EU) 2021/691 zaključila da su ispunjeni uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa iz EGF-a.

SAŽETAK ZAHTJEVA

Zahtjev za doprinos iz EGF-a

EGF/2025/005 AT/KTM

Država članica

Austrija

Regije na koje se zahtjev odnosi (razina NUTS 2 2 )

Gornja Austrija (Oberösterreich) (AT31)

Datum podnošenja zahtjeva

15. rujna 2025.

Datum potvrde primitka zahtjeva

15. rujna 2025.

Datum podnošenja zahtjeva za dodatne informacije

28. listopada 2025.

Rok za dostavu dodatnih informacija

18. studenog 2025.

Rok za ocjenjivanje

6. veljače 2026.

Intervencijski kriterij

Članak 4. stavak 2. točka (a) Uredbe (EU) 2021/691


Primarno poduzeće

KTM (KTM Gruppe 3 )

Sektor/sektori ekonomske djelatnosti

(odjeljak NACE-a Rev. 2) 4

Odjeljak 30 (Proizvodnja ostalih prijevoznih sredstava)

Referentno razdoblje (četiri mjeseca)

25. veljače 2025. – 25. lipnja 2025.

Broj otpuštanja u referentnom razdoblju (a)

233

Broj otpuštanja prije ili nakon referentnog razdoblja (b)

1 255

Ukupni broj otpuštanja (a + b)

1 488

Ukupni broj prihvatljivih korisnika

1 488

Ukupni broj ciljanih korisnika

420

Proračun za personalizirane usluge (EUR)

2 895 120

Proračun za provedbu EGF-a 5 (EUR)

115 920

Ukupni proračun (EUR)

3 011 040

Doprinos iz EGF-a (60 %) (EUR)

1 806 624

OCJENA ZAHTJEVA

Postupak

4.Austrija je zahtjev EGF/2025/005 AT/KTM podnijela 15. rujna 2025., unutar roka od 12 tjedana od datuma kad su ispunjeni intervencijski kriteriji iz članka 4. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2021/691. Europska komisija istog je dana potvrdila primitak tog zahtjeva. Komisija je prijevod zahtjeva primila 14. listopada 2025., a 28. listopada 2025. od Austrije je zatražila dodatne informacije. Te dodatne informacije dostavljene su u roku od 15 radnih dana. Rok od 50 radnih dana od primitka potpunog zahtjeva, unutar kojeg bi Komisija trebala ocijeniti ispunjava li zahtjev uvjete za dodjelu financijskog doprinosa, istječe 6. veljače 2026.

Prihvatljivost zahtjeva

Predmetna poduzeća i korisnici

5.Zahtjev se odnosi na 233 radnika koji su proglašeni viškom i koji su prestali obavljati svoju djelatnost u poduzeću KTM (KTM Gruppe) u gospodarskom sektoru razvrstanom u odjeljak 30 NACE-a Rev. 2 (Proizvodnja ostalih prijevoznih sredstava). Do predmetnih otpuštanja u poduzeću došlo je u regiji razine NUTS 2 Gornjoj Austriji (AT31).

Intervencijski kriteriji

6.Austrija je podnijela zahtjev na temelju intervencijskih kriterija iz članka 4. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2021/691, u kojoj se propisuje uvjet prestanka obavljanja djelatnosti najmanje 200 radnika koji su proglašeni viškom tijekom četveromjesečnog referentnog razdoblja u poduzeću u državi članici, uključujući radnike proglašene viškom kod dobavljačâ i daljnjih proizvođača i/ili samozaposlene osobe.

7.Četveromjesečno referentno razdoblje za zahtjev trajalo je od 25. veljače 2025. do 25. lipnja 2025.

8.Tijekom referentnog razdoblja u poduzeću KTM 233 radnika proglašena su viškom.

Izračun broja otpuštanja i prestanaka obavljanja djelatnosti

9.U skladu s člankom 6. prvim stavkom točkom (a) u vezi s člankom 5. prvim stavkom Uredbe (EU) 2021/691 prestanak obavljanja djelatnosti 233 radnika koji su proglašeni viškom u referentnom razdoblju izračunan je od datuma de facto otkaza ili isteka ugovora o radu.

Prihvatljivi korisnici

10.Uz već navedene radnike među prihvatljivim je korisnicima i 1255 radnika koji su proglašeni viškom i prestali su obavljati svoju djelatnost prije ili nakon četveromjesečnog referentnog razdoblja. Svi su ti radnici prestali obavljati svoju djelatnost unutar šest mjeseci prije početka referentnog razdoblja 25. veljače 2025. i/ili u razdoblju od kraja referentnog razdoblja do dana prije donošenja ovog prijedloga, u skladu s člankom 6. prvim stavkom točkom (b) Uredbe (EU) 2021/691, kako je propisano člankom 6. drugim stavkom Uredbe (EU) 2021/691. Može se utvrditi jasna uzročno-posljedična veza s događajem koji je izazvao prestanak obavljanja djelatnosti radnika proglašenih viškom tijekom referentnog razdoblja, kako je propisano člankom 6. drugim stavkom Uredbe (EU) 2021/691.

11.Ukupno postoji 1488 prihvatljivih korisnika.

Opis događaja koji su doveli do otpuštanja i prestanka obavljanja djelatnosti

12.Događaj koji je doveo do predmetnih otpuštanja jest postupak u slučaju nesolventnosti poduzeća KTM Gruppe.

13.KTM je bio najveće društvo kći poduzeća Pierer Mobility AG (90 % prometa tog poduzeća). KTM se razvio u najvećeg proizvođača motocikala u Europskoj uniji (od 2012.). Sjedište KTM-a nalazi se u Mattighofenu, u okrugu Braunau u Gornjoj Austriji.

14.U prosincu 2023. Pierer je najavio premještanje proizvodnje u Kinu i Indiju, što je dovelo do prvog vala otpuštanja, u okviru kojeg je ukinuto 300 radnih mjesta u postrojenju u Mattighofenu. To je prvenstveno posljedica znatno nižih troškova rada u tim zemljama. Među ostalim su čimbenicima bili blizina rastućih tržišta, jer se potražnja u Europi smanjivala, i manje stroga ograničenja rada, što omogućava fleksibilniju prilagodbu razina proizvodnje kretanjima na tržištu.

15.Poduzeće je 2024. pogodila velika kriza: prodaja se smanjila za 29,4 %, što je dovelo do prekomjernih zaliha (265 000 motocikala na zalihama) i gubitka od 1,1 milijarde EUR. Dug KTM-a dosegnuo je 1,642 milijarde EUR. KTM je počeo s intenzivnim smanjivanjem troškova, uključujući otpuštanje više od 500 radnika.

16.Unatoč nastojanjima da se proizvodnja premjesti u Indiju, postupak u slučaju nesolventnosti bio je neizbježan. Pokrenut je postupak restrukturiranja poduzeća Pierer, što je obuhvaćalo plan restrukturiranja KTM-a i njegovih povezanih društava. KTM je 29. studenog 2024. podnio zahtjev za proglašenje nesolventnosti. Prvo zatvaranje proizvodnje u KTM-u trajalo je od prosinca 2024. do ožujka 2025. Dodatno je otpušteno više od 750 radnika. Vjerovnici su 25. veljače 2025. odobrili plan restrukturiranja u okviru kojeg im je ponuđena kvota od 30 % dugovanja. Međutim, bio je potreban ulagač koji bi preuzeo KTM i platio tu kvotu.

17.U vrijeme održavanja skupštine vjerovnika postupak u slučaju nesolventnosti za poduzeće KTM Gruppe bio je dotad najveći u Gornjoj Austriji.

18.Proizvodnja se nastavila 17. ožujka 2025. s jednosmjenskim radom (umjesto punog proizvodnog kapaciteta). Radi kontrole troškova preostalo osoblje imalo je skraćeno radno vrijeme i smanjene su im plaće. Daljnja otpuštanja bila su neizbježna. Proizvodnja je 28. travnja 2025. morala ponovno prestati zbog stalne nestašice dijelova i komponenti.

19.Naposljetku je pronađen ulagač. Društvo Bajaj Auto International Holdings B.V. osiguralo je 22. svibnja 2025. resurse potrebne za nastavak poslovanja poduzeća KTM. Plaćanje dogovorene kvote vjerovnicima uklonilo je opasnost od stečaja KTM-a i rizik od njegova trajnog zatvaranja. Proizvodnja se uspjela nastaviti 28. srpnja 2025., uz zadržavanje mjera štednje i usmjerenost na troškovnu učinkovitost.

Predviđene posljedice otpuštanja za lokalno, regionalno ili nacionalno gospodarstvo i za zaposlenost

20.Nesolventnost KTM-a teško je pogodila regiju oko sjedišta u Mattighofenu. Poduzeće je izravno zapošljavalo više od 4000 ljudi u Gornjoj Austriji, tako da nije bilo samo važan poslodavac, već su o njemu ovisili i mnogi dobavljači i pružatelji usluga. Njegova je nesolventnost vrlo nepovoljno utjecala na regionalno gospodarstvo i uzrokovala ozbiljne poremećaje.

21.Kao posljedica toga nezaposlenost u okrugu Braunau u listopadu 2024. porasla je za 39,8 %, a u studenom 2024. za 37,1 % u odnosu na iste mjesece prethodne godine.

22.To je u ožujku 2025. dovelo do rekordno visoke nezaposlenosti u okrugu Braunau, koja je ujedno bila najviša razina nezaposlenosti od svih okruga u Austriji. Nezaposlenost je ostala visoka tijekom cijele 2025.

Primjena Okvira EU-a za kvalitetu predviđanja promjena i restrukturiranja (QFR)

23.Austrija je opisala kako su u obzir uzete preporuke iz Okvira EU-a za kvalitetu predviđanja promjena i restrukturiranja. U Austriji ni zakoni ni kolektivni ugovori ne obvezuju poduzeća u kojima dolazi do otpuštanja da uspostave niti da sudjeluju u programu zapošljavanja ili drugim mjerama za potporu pogođenim radnicima. Međutim, predmetno poduzeće može dobrovoljno sufinancirati zakladu za rad odgovornu za mjere u programu zapošljavanja 6 .

24.Nad poduzećem KTM AG u predmetnom se razdoblju provodio postupak u slučaju nesolventnosti i stoga ono nije moglo uplaćivati doprinose u zakladu za rad.

25.Kad je riječ o aktivnostima za pomoć radnicima koji su proglašeni viškom, Austrija je priopćila da je odmah nakon obavijesti o KTM-ovu zahtjevu za pokretanje postupka u slučaju nesolventnosti javna služba za zapošljavanje u Gornjoj Austriji počela pružati savjete pogođenim radnicima te je odlučila zajedno s pokrajinom Gornjom Austrijom dobrovoljno osnovati i pretfinancirati zakladu za nesolventnost i podnijeti zahtjev za pomoć iz EGF-a.

Komplementarnost s mjerama koje se financiraju iz nacionalnih ili Unijinih fondova

26.Austrija je potvrdila da za mjere navedene u nastavku za koje prima financijski doprinos iz EGF-a neće primati financijske doprinose iz drugih financijskih instrumenata Unije.

27.Usklađeni paket personaliziranih usluga dopunjuje mjere koje se financiraju iz drugih nacionalnih fondova.

Postupci za savjetovanje s ciljanim korisnicima, njihovim predstavnicima ili socijalnim partnerima te s lokalnim i regionalnim tijelima

28.Austrija je navela da je u dogovoru sa socijalnim partnerima i u skladu s člankom 7. stavkom 4. Uredbe (EU) 2021/691 sastavljen usklađeni paket personaliziranih usluga. KTM-ov zahtjev za pokretanje postupka u slučaju nesolventnosti podnesen je 29. studenog 2024. Prvi koordinacijski sastanak s predstavnicima pokrajine Gornje Austrije i socijalnim partnerima o osnivanju zaklade za nesolventnost održan je 5. prosinca 2024.

29.U okviru postupka priznavanja zaklade za nesolventnost koji je provela javna služba za zapošljavanje Gornje Austrije održana su savjetovanja sa socijalnim partnerima kao predstavnicima lokalnog gospodarstva i predmetnih radnika 7 . Svi sudionici odobrili su osnivanje zaklade za nesolventnost. Služba za tržište rada Gornje Austrije naknadno je obavijestila socijalne partnere o podnesenom zahtjevu za dodjelu sredstava iz EGF-a.

30.Sudjelovanje pogođenih radnika u zakladi za nesolventnost je dobrovoljno. Mjere su prilagođene onima kojima je potrebna sveobuhvatna i temeljita pomoć.

Ciljani korisnici i predložene mjere

Ciljani korisnici

31.Predviđa se da će u mjerama sudjelovati 420 radnika proglašenih viškom. U skladu s člankom 8. stavkom 7. točkom (f) Uredbe (EU) 2021/691 navedena je sljedeća raščlamba tih radnika prema spolu, dobnoj skupini i razini obrazovanja:

Kategorija

Očekivani
broj korisnika

Rod

Muškarci

279

(66,4 %)

Žene

141

(33,6 %)

Nebinarne osobe

0

(0 %)

Dobna skupina

Mlađi od 30 godina

67

(16 %)

Od 30 do 54 godine

311

(15 %)

Stariji od 54 godine

42

(10 %)

Razina obrazovanja

Niže sekundarno obrazovanje ili niže 8  

90

(21,4 %)

Više sekundarno 9 ili postsekundarno netercijarno obrazovanje 10

173

(41,2 %)

Tercijarno obrazovanje 11

157

(37,4 %)

Predložene mjere

32.U skladu s člankom 8. stavkom 7. točkom (h) Uredbe (EU) 2021/691 personalizirani usklađeni paket za radnike koji su proglašeni viškom sastoji se od mjera navedenih u nastavku.

Vođenje predmeta. Cilj je te mjere ponuditi sudionicima vrlo individualiziranu potporu u provedbi njihova pojedinačnog akcijskog plana te u dokumentiranju i procjeni njihovih pojedinačnih programa osposobljavanja.

Profesionalno usmjeravanje. Ta mjera prethodi izradi pojedinačnih akcijskih planova i prvenstveno služi za pojašnjenje mogućnosti za razvoj karijere s obzirom na interese, prednosti i nedostatke sudionika. Za izradu akcijskog plana utvrđuju se pojedinačni ciljevi osposobljavanja i raspravlja se o mogućnostima osposobljavanja. To se temelji na sveobuhvatnom istraživanju kretanja na tržištu rada i budućih mogućnosti zapošljavanja.

Osposobljavanje i prekvalifikacija. Pri izradi akcijskog plana posebna će se pozornost posvetiti poboljšanju strukovnih vještina. Stoga sudionici mogu pohađati tečajeve osposobljavanja i prekvalifikacije u skladu s potrebama na tržištu rada, što će im omogućiti da što prije pronađu nov i održiv posao.

Proaktivno traženje zaposlenja. Ta mjera uključuje pomoć u izradi uvjerljivih prijava, razvoju strategija traženja posla i strategija prijavljivanja s obzirom na osobni profil i konkretna radna mjesta, razvoju proaktivnosti i motivacije, nošenju s odbijanjem, povećanju otpornosti itd.

Naknada/subvencija za osposobljavanje. Svakom sudioniku programa dodijelit će se naknada za osposobljavanje, namijenjena za pokrivanje dodatnih troškova nastalih zbog sudjelovanja u mjerama osposobljavanja.

33.Profesionalno usmjeravanje i mjere osposobljavanja i prekvalifikacije omogućuju širenje vještina potrebnih u digitalnom industrijskom dobu i resursno učinkovitom gospodarstvu, kako je propisano člankom 7. stavkom 2. Uredbe (EU) 2021/691. U okviru profesionalnog usmjeravanja posebno se ističu mogućnosti za razvoj karijere na zelenim radnim mjestima (zapošljavanje u sektorima kao što su energija iz obnovljivih izvora, održiva gradnja i obnova i gospodarenje vodama i otpadnim vodama). Pri izradi pojedinačnih akcijskih planova u okviru mjera osposobljavanja i prekvalifikacije fokus je na digitalnim vještinama, posebno za sudionike bez predznanja ili s vrlo skromnim predznanjem.

34.Navedene predložene mjere aktivne su mjere politike tržišta rada u okviru prihvatljivih mjera iz članka 7. Uredbe (EU) 2021/691. Te mjere nisu zamjena za pasivne mjere socijalne zaštite.

35.Austrija je dostavila tražene informacije o mjerama koje su prema nacionalnim propisima ili kolektivnim ugovorima obvezne za predmetno poduzeće. U skladu s člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/691 Austrija je potvrdila da financijski doprinos iz EGF-a neće zamijeniti takve mjere.

Procijenjeni proračun

36.Predviđeni ukupni troškovi iznose 3 011 040 EUR, a sastoje se od rashoda za personalizirane usluge u iznosu od 2 895 120 EUR i rashoda za aktivnosti pripreme, upravljanja, informiranja i promidžbe te kontrole i izvješćivanja u iznosu od 115 920 EUR.

37.Ukupni financijski doprinos zatražen iz EGF-a iznosi 1 806 624 EUR (60 % ukupnih troškova).

38.U skladu s člankom 8. stavkom 7. točkom (m) Uredbe (EU) 2021/691 Austrija je navela da nacionalno pretfinanciranje u jednakim omjerima osiguravaju vlada Gornje Austrije i austrijska javna služba za zapošljavanje (Arbeitsmarktservice). Sufinanciranje osigurava austrijska javna služba za zapošljavanje (Arbeitsmarktservice).

Mjere

Predviđeni broj sudionika

Procijenjeni trošak po sudioniku 
(EUR) 12

Procijenjeni ukupni troškovi

(EUR) 13  

Personalizirane usluge (mjere na temelju članka 7. stavka 2. drugog podstavka točke (a) Uredbe (EU) 2021/691)

Upravljanje predmetima

420

920

386 400

Profesionalno usmjeravanje (Berufsberatung – Berufsorientierung)

420

1 000

420 000

Osposobljavanje i prekvalifikacija (Aus- und Weiterbildung)

300

3 436

1 030 800

Proaktivno traženje zaposlenja (Aktive Arbeitssuche)

120

500

60 000

Međuzbroj (a):

Postotni udio u paketu personaliziranih usluga:

1 897 200

(65,53 %)

Naknade i poticaji (mjere na temelju članka 7. stavka 2. drugog podstavka točke (b) Uredbe (EU) 2021/691)

Naknada/subvencija za osposobljavanje (Ausbildungsbeihilfe – Ausbildungsbedingter Zuschuss)

420

2 376

997 920

Međuzbroj (b):

Postotni udio u paketu personaliziranih usluga:

997 920

(34,47 %)

Aktivnosti na temelju članka 7. stavka 5. Uredbe (EU) 2021/691

1. Pripremne aktivnosti

0

2. Upravljanje

115 920

3. Informiranje i promotivne aktivnosti

0

4. Kontrola i izvješćivanje

0

Međuzbroj (c):

Postotni udio u ukupnim troškovima:

115 920

(3,85 %)

Ukupni troškovi (a + b + c)

3 011 040

Doprinos iz EGF-a (60 % ukupnih troškova)

1 806 624

39.Troškovi mjera koje su u gornjoj tablici prikazane kao mjere na temelju članka 7. stavka 2. drugog podstavka točke (b) Uredbe (EU) 2021/691 ne prelaze 35 % ukupnih troškova usklađenog paketa personaliziranih usluga. Austrija je potvrdila da su te mjere uvjetovane aktivnim sudjelovanjem ciljanih korisnika u traženju posla ili aktivnostima osposobljavanja.

Razdoblje prihvatljivosti rashoda

40.Austrija je 1. ožujka 2025. ciljanim korisnicima počela pružati personalizirane usluge. Rashodi za te mjere stoga će ispunjavati uvjete za financijski doprinos iz EGF-a od 1. ožujka 2025. do 24 mjeseca nakon stupanja na snagu Odluke o financiranju.

41.Austrija je 1. ožujka 2025. počela stvarati administrativne rashode za provedbu EGF-a. Rashodi za aktivnosti pripreme, upravljanja, informiranja i promidžbe te kontrole i izvješćivanja stoga ispunjavaju uvjete za financijski doprinos iz EGF-a od 1. ožujka 2025. do 31 mjesec nakon stupanja na snagu Odluke o financiranju.

Sustavi upravljanja i kontrole

42.Zahtjev sadržava opis sustava upravljanja i kontrole propisanog člankom 23. Uredbe (EU) 2021/691, u kojem se utvrđuju odgovornosti uključenih tijela. Austrija je obavijestila Komisiju da će na temelju administrativnog sporazuma između austrijskog Saveznog ministarstva rada, socijalnih pitanja, zdravstva, skrbi i zaštite potrošača (odjel IX/A/3) kao austrijskog upravljačkog tijela za EGF i Gornje Austrije financijskim doprinosom upravljati Odjel za gospodarstvo i istraživanja Gornje Austrije. Funkcija kontrole prve razine ugovorena je s poduzećem Public Management & Consulting GmbH iz Beča. Funkciju revizijskog tijela obavlja isti odjel u Upravi za regionalno planiranje te gospodarski i ruralni razvoj Gornje Austrije koji djeluje kao revizijsko tijelo Gornje Austrije za Europski fond za regionalni razvoj i Fond za pravednu tranziciju. Revizijsko tijelo stoga djeluje odvojeno i neovisno o Odjelu za gospodarstvo i istraživanja kako bi se osiguralo odgovarajuće razdvajanje dužnosti.

Obveze predmetne države članice

43.Austrija je dostavila sva potrebna jamstva o sljedećem:

u pristupu predloženim mjerama i njihovoj provedbi poštovat će se načela jednakog postupanja i nediskriminacije,

ispunjeni su zahtjevi iz nacionalnih i EU-ovih propisa koji se odnose na kolektivno otpuštanje,

spriječit će se svako dvostruko financiranje,

financijski doprinos iz EGF-a bit će u skladu s postupovnim i materijalnim pravilima Unije o državnim potporama.

UTJECAJ NA PRORAČUN

Prijedlog proračuna

44.Prema članku 8. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 od 17. prosinca 2020. kojom se utvrđuje višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. 14 , kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EU, Euratom) 2024/765 od 29. veljače 2024. 15 , sredstva EGF-a ne smiju premašiti najviši godišnji iznos od 30 milijuna EUR (u cijenama iz 2018.).

45.Nakon što je proučila zahtjev u odnosu na uvjete utvrđene člankom 13. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2021/691 i uzela u obzir broj ciljanih korisnika, predložene mjere i procijenjene troškove, Komisija predlaže da se radi osiguravanja financijskog doprinosa za zahtjev iz EGF-a odobri iznos od 1 806 624 EUR, što predstavlja 60 % ukupnih troškova predloženih mjera.

46.Predloženu odluku o mobilizaciji EGF-a zajednički će donijeti Europski parlament i Vijeće u skladu s člankom 15. stavkom 1. prvim podstavkom drugom rečenicom Uredbe (EU) 2021/691 i kako je navedeno u točki 9. Međuinstitucijskog sporazuma od 16. prosinca 2020. između Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju te novim vlastitim sredstvima, uključujući plan za uvođenje novih vlastitih sredstava 16 .

Povezani akti

47.Komisija će istodobno s podnošenjem ovog Prijedloga odluke o mobilizaciji EGF-a Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti prijedlog za prijenos iznosa od 1 806 624 EUR u odgovarajuću proračunsku liniju.

48.Istodobno s donošenjem ovog Prijedloga odluke o mobilizaciji EGF-a Komisija je donijela odluku o financijskom doprinosu, koja čini odluku o financiranju u smislu članka 110. Uredbe (EU, Euratom) 2024/2509 17 . Ta odluka o financiranju stupit će na snagu na datum na koji Europski parlament i Vijeće u skladu s člankom 15. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EU) 2021/691 obavijeste Komisiju o odobrenju prijenosa proračunskih sredstava.

2026/0037 (BUD)

Prijedlog

ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom na temelju zahtjeva Austrije – EGF/2025/005 AT/KTM

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/691 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom (EGF) i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1309/2013 18 , a posebno njezin članak 15. stavak 1. prvi podstavak,

uzimajući u obzir Međuinstitucijski sporazum od 16. prosinca 2020. između Europskog parlamenta, Vijeća Europske unije i Europske komisije o proračunskoj disciplini, suradnji u proračunskim pitanjima i dobrom financijskom upravljanju te novim vlastitim sredstvima, uključujući plan za uvođenje novih vlastitih sredstava 19 , a posebno njegovu točku 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Cilj je Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom (EGF) iskazati solidarnost i promicati dostojanstveno i održivo zapošljavanje u Uniji pružanjem potpore radnicima koji su proglašeni viškom i samozaposlenim osobama koje su prestale obavljati svoju djelatnost zbog velikih restrukturiranja te im pomoći da što prije ponovno pronađu novo dostojanstveno i održivo zaposlenje.

(2)Prema članku 8. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 20 , kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EU, Euratom) 2024/765 21 , i članku 16. Uredbe (EU) 2021/691, sredstva EGF-a ne smiju premašiti maksimalni godišnji iznos od 30 milijuna EUR (u cijenama iz 2018.).

(3)Austrija je 15. rujna 2025. podnijela zahtjev za mobilizaciju EGF-a u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/691 u vezi s otpuštanjima radnika u poduzeću KTM (KTM Gruppe) u Austriji. Zahtjev je, u skladu s člankom 8. stavkom 5. Uredbe (EU) 2021/691., dopunjen dodatnim informacijama. Na temelju ocjene Komisije u Prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji 22 smatra se da taj zahtjev ispunjava uvjete za dodjelu financijskog doprinosa iz EGF-a propisane člankom 13. Uredbe (EU) 2021/691.

(4)Stoga bi EGF trebalo mobilizirati kako bi se za zahtjev koji je podnijela Austrija osigurao financijski doprinos u iznosu od 1 806 624 EUR.

(5)Kako bi se sredstva iz EGF-a mogla što prije mobilizirati, ova bi se Odluka trebala primjenjivati od dana njezina donošenja,

DONIJELI SU OVU ODLUKU:

Članak 1.

U okviru općeg proračuna Unije za financijsku godinu 2026. mobilizira se Europski fond za prilagodbu globalizaciji za radnike koji su proglašeni viškom kako bi se osigurao iznos od 1 806 624 EUR u obliku odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i odobrenih sredstava za plaćanje.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije. Primjenjuje se od [datuma donošenja] 23*.

Sastavljeno u Bruxellesu

Za Europski parlament    Za Vijeće

Predsjednica    Predsjednik

(1)    SL L 153, 3.5.2021., str. 48.
(2)    Delegirana uredba Komisije 2019/1755 od 8. kolovoza 2019. o izmjeni prilogâ Uredbi (EZ) br. 1059/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi zajedničke klasifikacije prostornih jedinica za statistiku (NUTS), SL L 270, 24.10.2019., str. 1.
(3)    KTM Gruppe čine KTM AG, KTM Components GmbH (uključujući Vöcklabrucker Metallgießerei GmbH) i KTM R&D GmbH.
(4)    SL L 393, 30.12.2006., str. 1.
(5)    U skladu s člankom 7. stavkom 5. Uredbe (EU) 2021/691.
(6)    Program zapošljavanja je personalizirani paket mjera za otpuštene radnike. Obično ga uspostavlja poduzeće u kojem dolazi do otpuštanja i ima pravni oblik zaklade za rad (Arbeitsstiftung) u skladu s člankom 18. austrijskog Zakona o osiguranju u slučaju nezaposlenosti. U slučaju nesolventnosti javna tijela mogu osnovati takvu zakladu u obliku zaklade za nesolventnost (Insolvenzstiftung).
(7)    S Gospodarskom komorom Gornje Austrije 6. veljače 2025. te sa Sindikatom zaposlenika u privatnom sektoru (GPA) i Sindikatom radnika u proizvodnji (PROGE) 7. veljače 2025.
(8)    ISCED razina 0 – 2.
(9)    ISCED razina 3.
(10)    ISCED razina 4.
(11)    ISCED razina 5 – 8.
(12)    Procijenjeni troškovi po radniku zaokruženi su kako bi se izbjegle decimale. Međutim, zaokruživanje ne utječe na ukupni trošak pojedine mjere, koji ostaje isti kao u zahtjevu koji je podnijela Austrija.
(13)    Zbog zaokruživanja ukupni se iznosi ne podudaraju.
(14)    SL L 433 I, 22.12.2020., str. 11.
(15)    SL L, 2024/765, 29.2.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/765/oj.
(16)    SL L 433 I, 22.12.2020., str. 28.
(17)    Uredba (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2024. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (preinaka), SL L, 2024/2509, 26.9.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj.
(18)    SL L 153, 3.5.2021., str. 48.
(19)    SL L 433 I, 22.12.2020., str. 28.
(20)    Uredba Vijeća (EU, Euratom) 2020/2093 od 17. prosinca 2020. kojom se utvrđuje višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. (SL L 433 I, 22.12.2020., str. 11.).
(21)    SL L, 2024/765, 29.2.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/765/oj.
(22)    COM(2026) 10.
(23) *    Datum unosi Parlament prije objave u SL-u.
Top