Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0074

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva u pogledu obavješćivanja o razlikama u odnosu na dio II. Priloga 6. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu

COM/2021/74 final

Bruxelles, 22.2.2021.

COM(2021) 74 final

2021/0040(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva u pogledu obavješćivanja o razlikama u odnosu na dio II. Priloga 6. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu


OBRAZLOŽENJE

1.Predmet prijedloga

Ovaj se Prijedlog odnosi na utvrđivanje stajališta koje u ime Unije treba zauzeti u Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva (ICAO) o razlikama o kojima treba obavijestiti ICAO s obzirom na izmjenu 37. Priloga 6. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu, Operacije zrakoplova, dio II. – Međunarodno opće zrakoplovstvo – avioni, u smislu uvjeta za ovlaštenja, prihvaćanje i odobrenja, koju je Vijeće ICAO-a donijelo na 219. sjednici i koja je objavljena u ICAO-ovom dopisu državama AN 11/6.3.21-20/31.

2.Kontekst prijedloga

2.1.Konvencija o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu

Cilj je Konvencije o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu („Čikaška konvencija”) reguliranje međunarodnog zračnog prijevoza. Čikaška konvencija, kojom je osnovana Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva, stupila je na snagu 4. travnja 1947.

Sve države članice EU-a stranke su Čikaške konvencije.

2.2.Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva

Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva specijalizirana je agencija Ujedinjenih naroda. Njezini su ciljevi razvoj načela i tehnika međunarodne zračne plovidbe te poticanje planiranja i razvoja međunarodnog zračnog prometa.

Vijeće ICAO-a trajno je tijelo čije su članice 36 zemalja ugovornica Konvencije koje na razdoblje od tri godine bira Skupština ICAO-a. Od 2019. do 2022. sedam država članica EU-a ima predstavnike u Vijeću ICAO-a.

Obvezne funkcije Vijeća ICAO-a, navedene u članku 54. Čikaške konvencije, obuhvaćaju donošenje međunarodnih standarda i preporučenih praksi (SARP-ovi) u obliku prilogâ Čikaškoj konvenciji.

Nakon donošenja tih mjera države ICAO-a dužne su izdati obavijest o svojem neslaganju s donesenom mjerom, mogućim razlikama u odnosu na nju ili poštovanju donesene mjere prije nego što ona stupi na snagu i postane pravno obvezujuća.

U skladu s člankom 38. Čikaške konvencije svaka država koja ne smatra prikladnim da se u cijelosti pridržava tih međunarodnih standarda ili postupaka ili koja ne može potpuno usuglasiti svoje propise ili praksu s takvim međunarodnim standardima ili postupcima ili koja smatra potrebnim usvojiti propise ili praksu različite u bilo kojem određenom dijelu od onih koji su utvrđeni međunarodnim standardom mora o razlikama između svoje prakse i prakse utvrđene međunarodnim standardom odmah obavijestiti Međunarodnu organizaciju civilnog zrakoplovstva.

2.3.Akti doneseni tijekom 219. sjednice Vijeća Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva i njihov odnos s postojećim propisima Unije

Vijeće ICAO-a je na 219. sjednici donijelo nekoliko izmjena više priloga Čikaškoj konvenciji, među ostalim izmjenu 37. dijela II. Priloga 6. U ICAO-ovom dopisu državama AN 11/6.3.21‑20/31 kojim se države ugovornice ICAO-a obavješćuje o donošenju izmjena od država se posebno traži da u skladu sa svojim obvezama iz članka 38. Čikaške konvencije obavijeste ICAO o svim mogućim razlikama.

Prijedlogom odluke Vijeća 1 djelomično je razmotreno stajalište koje treba zauzeti u ime Europske unije u ICAO-u u pogledu obavješćivanja, među ostalim, o razlikama s dijelom II. Priloga 6. Čikaškoj konvenciji koje proizlaze iz izmjene 37. Daljnjim razmatranjem mogućih razlika koje se odnose na SARP-ove u usporedbi s pravnom stečevinom EU-a, koje je provela Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa, utvrđena je potreba za obavješćivanjem o dodatnoj razlici koja proizlazi iz izmjene 37. u području usklađivanja uvjeta za ovlaštenja, prihvaćanje i odobrenja (AAA).

2.3.1.Izmjena 37. Priloga 6. – Operacije zrakoplova, dio II. – Međunarodno opće zrakoplovstvo – avioni

2.3.1.1.    Usklađivanje uvjeta za ovlaštenja, prihvaćanje i odobrenja (AAA)

U odredbama Priloga 6. pojmovi ovlaštenje, prihvaćanje i odobrenje ne upotrebljavaju se dosljedno. U trenutačnom tekstu Priloga razina potrebnog ovlaštenja često nije jasna.

Standardizirane formulacije propisane su za sve odredbe za koje je potrebno posebno odobrenje kako bi se postigla dosljednost i jasnoća. Smjernice u dodacima uz svaki dio Priloga 6. izmijenjene su kako bi se pojasnilo za koje stavke je potrebno posebno odobrenje za razliku od drugih razina ovlaštenja. Te izmjene obuhvaćaju definiciju „posebnog odobrenja” i izmjenu definicije „operativnih specifikacija” kako bi se u obzir uzela ta nova definiciju.

Uredba (EU) br. 965/2012 2 ne sadržava definiciju „operativnih specifikacija” ni definiciju „posebnih odobrenja”. Međutim, ti se pojmovi upotrebljavaju s istim značenjem.

Izmjenom 37. uveden je zahtjev za posebno odobrenje elektroničkih letačkih torbi (EFB-a) kada se upotrebljavaju u općim letačkim operacijama. Time je uvedena razlika u odnosu na zakonodavstvo EU-a jer se Uredbom (EU) br. 965/2012 ne zahtijeva da nekomercijalni operatori sa složenim zrakoplovima na motorni pogon (NCC) i nekomercijalni operatori sa zrakoplovima koji nisu složeni zrakoplovi na motorni pogon (NCO) posjeduju posebno odobrenje kada upotrebljavaju aplikacije EFB-a tipa B. Odgovarajuće izmjene SARP-ova 2.4.17. ocijenit će se u okviru zaduženja EASA-e za izradu pravilnika RMT.0392 „Redovito ažuriranje pravila o letačkim operacijama”.

Ostalim uvedenim izmjenama ne mijenja se razina provedbe tih standarda jer su oni već obuhvaćeni pravilima EU-a.

Države članice moraju dostaviti razliku u odnosu na SARP 2.4.17 o posebnom odobrenju za EFB.

3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije

3.1.Razlike o kojima treba dostaviti obavijest

Na 219. sjednici Vijeća ICAO-a održanoj od 2. do 20. ožujka 2020. donesen je niz izmjena različitih priloga Čikaškoj konvenciji u području sigurnosti, okoliša i zračne plovidbe. Jedna od tih donesenih izmjena bila je i izmjena 37. dijela II. Priloga 6.

Izmjena 37. dijela II. Priloga 6. pripada područjima obuhvaćenima pravom Unije pa je stoga u isključivoj vanjskoj nadležnosti Unije. U Prilogu Prijedlogu odluke Vijeća detaljno su opisane razlike o kojima treba obavijestiti ICAO.

U tom kontekstu, uzimajući u obzir mjerodavno zakonodavstvo Unije, stajalište koje treba zauzeti u ime Unije jest da se dostavi obavijest o razlikama u skladu s člankom 38. Čikaške konvencije kako je utvrđeno u ovom Prijedlogu odluke Vijeća.

4.Pravna osnova

4.1.Postupovnopravna osnova

4.1.1.Načela

Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.

Članak 218. stavak 9. UFEU-a primjenjuje se neovisno o tome je li Unija članica tog tijela ili stranka tog sporazuma 3 .

Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije” 4 .

4.1.2.Primjena u predmetnom slučaju

Vijeće ICAO-a tijelo je osnovano na temelju sporazuma, odnosno Konvencije o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu („Čikaška konvencija”).

U skladu s člankom 54. Čikaške konvencije Vijeće ICAO-a donosi međunarodne standarde i preporučene prakse u obliku prilogâ toj Konvenciji. To su akti koji proizvode pravne učinke. Određeni pravni učinci tih akata mogli bi ovisiti o podnošenju obavijesti o razlikama i o uvjetima tih obavijesti. Stoga je donošenje stajališta Unije u pogledu takvih obavijesti obuhvaćeno područjem primjene članka 218. stavka 9. UFEU-a.

Razlike o kojima treba dostaviti obavijest kao odgovor na ICAO-ov dopis državama AN 11/6.3.21-20/31 utječu na pravne učinke proizvedene standardima utvrđenima Čikaškom konvencijom.

Ti pravni učinci pripadaju području obuhvaćenom propisima Unije, točnije Uredbom (EU) 2018/1139 5 i Uredbom (EU) br. 965/2012 6 . To podrazumijeva da u skladu s člankom 3. stavkom 2. UFEU-a Unija ima isključivu vanjsku nadležnost u toj stvari.

Donesenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.

Stoga je postupovnopravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.

4.2.Materijalnopravna osnova

4.2.1.Načela

Materijalnopravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju donesenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako doneseni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od tih dvaju ciljeva ili elemenata glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnopravnoj osnovi, konkretno onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.

4.2.2.Primjena u predmetnom slučaju

Glavni cilj i sadržaj donesenog akta odnose se na zajedničku prometnu politiku.

Stoga je materijalnopravna osnova predložene odluke članak 100. stavak 2. UFEU-a.

4.3.Zaključak

Pravna je osnova predložene odluke Vijeća članak 100 stavak 2. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.



2021/0040 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva u pogledu obavješćivanja o razlikama u odnosu na dio II. Priloga 6. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Konvencija o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu („Čikaška konvencija”), kojom se uređuje međunarodni zračni prijevoz, stupila je na snagu 4. travnja 1947. Njome je osnovana Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO).

(2)Države članice su države ugovornice Čikaške konvencije i članice ICAO-a, a Unija ima status promatrača u određenim tijelima ICAO-a. Sedam država članica ima predstavnike u Vijeću ICAO-a.

(3)U skladu s člankom 54. Čikaške konvencije Vijeće ICAO-a može donositi međunarodne standarde i preporučene prakse („SARP-ovi”) u obliku prilogâ toj Konvenciji.

(4)U skladu s člankom 38. Čikaške konvencije svaka država koja ne smatra prikladnim da se u cijelosti pridržava tih međunarodnih standarda ili postupaka ili koja ne može potpuno usuglasiti svoje propise ili praksu s takvim međunarodnim standardima ili postupcima ili koja smatra potrebnim donijeti propise ili praksu različite u bilo kojem određenom dijelu od onih koji su utvrđeni međunarodnim standardom trebala bi o razlikama između svoje prakse i prakse utvrđene međunarodnim standardom odmah obavijestiti ICAO.

(5)Vijeće ICAO-a je na 219. sjednici održanoj od 2. do 20. ožujka 2020. donijelo nekoliko izmjena više priloga Čikaškoj konvenciji u području sigurnosti, zaštite okoliša i zračne plovidbe, među ostalim izmjenu 37. dijela II. Priloga 6. U ICAOovom dopisu državama AN 11/6.3.2120/31 kojim se države ugovornice ICAOa obavješćuje o donošenju izmjene 37. dijela II. Priloga 6. Čikaškoj konvenciji od država se traži da u skladu sa svojim obvezama iz članka 38. Čikaške konvencije obavijeste ICAO o svim mogućim razlikama.

(6)Izmjena 37. dijela II. Priloga 6. Čikaškoj konvenciji koju je donijelo Vijeće ICAO-a pripada područjima obuhvaćenima pravom Unije pa je stoga u isključivoj vanjskoj nadležnosti Unije. Ta je izmjena obuhvaćena područjem primjene Uredbe (EU) 965/2012 7 .

(7)U tom slučaju izmjena 37. dovodi do odstupanja od Uredbe (EU) br. 965/2012. Ta Uredba ne sadržava definiciju „operativnih specifikacija” ni definiciju „posebnih odobrenja”. Međutim, ti se pojmovi upotrebljavaju s istim značenjem. Usto, izmjenom 37. uveden je zahtjev za posebno odobrenje elektroničkih letačkih torbi (EFB-a) kada se upotrebljavaju u općim letačkim operacijama, čime je uvedena razlika u odnosu na Uredbu (EU) br. 965/2012.

(8)Stoga se u skladu s člankom 38. Čikaške konvencije zahtijeva da države članice Unije obavijeste o razlikama kao odgovor na ICAO-ov dopis državama AN 11/6.3.21-20/31 u području usklađivanja uvjeta za ovlaštenja, prihvaćanje i odobrenja (AAA), to jest obavijeste o razlikama u odnosu na nove SARP-ove koji proizlaze iz izmjene 37. donesene na 219. sjednici Vijeća ICAO-a u pogledu dijela II. Priloga 6. Čikaškoj konvenciji.

(9)Razlike o kojima treba dostaviti obavijest kao odgovor na ICAO-ov dopis državama AN 11/6.3.21-20/31 utječu na pravne učinke proizvedene standardima utvrđenima Čikaškom konvencijom.

(10)Stoga je primjereno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije kao odgovor na ICAO-ov dopis državama AN 11/6.3.21-20/31 jer će donošenje izmjene 37. dijela II. Priloga 6. Čikaškoj konvenciji, koju je izdao ICAO, moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije, točnije na Uredbu Komisije (EU) br. 965/2012 8 . Stajalište Unije izražavaju države članice Unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u odgovoru na dopis državama AN 11/6.3.21-20/31 o donošenju izmjene 37. dijela II. Priloga 6. koji je izdala Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) utvrđeno je u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Stajalište iz članka 1. moraju izraziti sve države članice Unije.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu,

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)    Komisijin Prijedlog odluke Vijeća, COM(2020) 649, čije donošenje Vijeće trenutačno razmatra.
(2)     Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).
(3)    Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka/Vijeće, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točka 64.
(4)    Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka/Vijeće, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke od 61. do 64.
(5)    Uredba (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (SL L 212, 22.8. 2018., str. 1.).
(6)     Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).
(7)     Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).
(8)     Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).
Top

Bruxelles, 22.2.2021.

COM(2021) 74 final

PRILOG

Prijedlogu odluke Vijeća

o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Međunarodnoj organizaciji civilnog zrakoplovstva u pogledu obavješćivanja o razlikama u odnosu na dio II. Priloga 6. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu


PRILOG

Razlike o kojima treba obavijestiti Međunarodnu organizaciju civilnog zrakoplovstva u vezi s izmjenom 37. Priloga 6. Čikaškoj konvenciji – Operacije zrakoplova, dio II. – Međunarodno opće zrakoplovstvo – avioni

1.Razlike o kojima treba dostaviti obavijest

Vijeće ICAO-a je na 219. sjednici održanoj od 2. do 20. ožujka 2020. donijelo nekoliko izmjena više priloga Čikaškoj konvenciji u području sigurnosti, zaštite okoliša i zračne plovidbe, među ostalim izmjenu 37. dijela II. Priloga 6.

U tom kontekstu, uzimajući u obzir relevantno zakonodavstvo Unije, ICAO se obavješćuje o razlici koja se odnosi na izmjenu 37. dijela II. Priloga 6. o operacijama zrakoplova u području usklađivanja uvjeta za ovlaštenja, prihvaćanje i odobrenja (AAA), kako je navedeno u nastavku.

2.Pojedinosti o razlikama o kojima se dostavlja obavijest

2.1.Izmjena 37. dijela II. Priloga 6. o operacijama zrakoplova

2.1.1.Opis

Izmjena 37. dijela II. Priloga 6. koja je predmet ove Odluke odnosi se na područje usklađivanja uvjeta za ovlaštenja, prihvaćanje i odobrenja (AAA).

2.1.2.Mjerodavno pravo Unije

Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 1

2.1.3.Tablica razlika koje se prijavljuju za izmjenu 37. dijela II. Priloga 6. u području usklađivanja uvjeta za ovlaštenja, prihvaćanje i odobrenja

Odredba priloga

Kategorija razlike

Pojedinosti o razlici

Napomene

2.4.17.2.2

C

Nije provedeno.

EASA će analizirati moguće uključivanje predmetnih pravila u akt Europske unije (predmet RMT.0392) i o tome izvješćivati Komisiju.

2.4.17.2.3

C

Nije provedeno.

EASA će analizirati moguće uključivanje predmetnih pravila u akt Europske unije (predmet RMT.0392) i o tome izvješćivati Komisiju.

(1) SL L 296, 25.10.2012., str. 1.
Top