Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0137

Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Odluke Vijeća 2003/17/EZ u pogledu jednakovrijednosti pregleda usjeva na terenu koji se provode u Ukrajini na sjemenskim usjevima žitarica i jednakovrijednosti sjemena žitarica proizvedenog u Ukrajini

COM/2020/137 final

Bruxelles, 7.4.2020.

COM(2020) 137 final

2020/0053(COD)

Prijedlog

ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o izmjeni Odluke Vijeća 2003/17/EZ u pogledu jednakovrijednosti pregleda usjeva na terenu koji se provode u Ukrajini na sjemenskim usjevima žitarica i jednakovrijednosti sjemena žitarica proizvedenog u Ukrajini


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Odlukom Vijeća 2003/17/EZ priznaje se jednakovrijednost određenim zemljama izvan EU-a u pogledu pregleda usjeva na terenu i proizvodnje sjemena određenih vrsta koji se provode u skladu s direktivama 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/54/EZ i 2002/57/EZ. Nacionalne odredbe kojima se uređuje sjeme koje se pobire i kontrolira u tim zemljama pružaju ista jamstva u pogledu svojstava sjemena i postupaka za njegovo ispitivanje, za jamčenje identifikacije sjemena te za označivanje i za kontrolu kao i odredbe koje se primjenjuju na sjeme koje se pobire i kontrolira unutar Europske unije. Ukrajina se ne nalazi među navedenim zemljama izvan EU-a i zato trenutačno nije moguće u Europsku uniju uvesti sjeme žitarica koje se pobire u toj zemlji.

Ukrajina je zatražila od Komisije da se njezino sjeme žitarica obuhvati tom Odlukom Vijeća 2003/17/EZ kao jednakovrijedno.

Na temelju tog zahtjeva Komisija je ispitala primjenjivo zakonodavstvo Ukrajine i provela reviziju pregleda usjeva na terenu i sustava certificiranja sjemena za sjeme žitarica u Ukrajini. Zaključila je da su postojeći zahtjevi i sustav u Ukrajini jednakovrijedni onima u Uniji i da pružaju ista jamstva kao i sustav Unije.

Stoga je primjereno donošenjem Odluke Europskog parlamenta i Vijeća priznati sjeme iz Ukrajine kao jednakovrijedno sjemenu žitarica koje se pobire, proizvodi i kontrolira u Europskoj uniji.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području

U ovom prijedlogu riječ je tehničkoj primjeni postojećih zahtjeva i zato je u skladu s postojećim odredbama politike u području sjemena ili njegova stavljanja na tržište.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Ovaj je prijedlog u skladu s ciljevima Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Ukrajine jer će se njime potaknuti trgovina sjemenom koja je u skladu s pravilima Unije.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Pravna je osnova ovog akta članak 43. stavak 2. UFEU-a, kojim se Europski parlament i Vijeće ovlašćuje za donošenje odredbi nužnih za ispunjenje ciljeva zajedničke poljoprivredne politike.

Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Zahtjevi za sjeme regulirani su na razini Unije. Kako bi se osiguralo slobodno kretanje uvezenog sjemena na jedinstvenom tržištu, potrebno je djelovanje na razini Unije.

Proporcionalnost

To je jedini mogući oblik djelovanja Unije za postizanje željenog cilja.

Odabir instrumenta

Pravni instrument propisan je pravnom osnovom, člankom 43. stavkom 2. UFEU-a.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINAKA

Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Nije primjenjivo

Savjetovanja s dionicima

Države članice obaviještene su i s njima se savjetovalo u okviru Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje. Nije bilo potrebno zasebno savjetovanje jer se inicijativa odnosi samo na tehničku provedbu postojećih pravila, a u prošlosti u okviru sličnih inicijativa nije provedeno zasebno savjetovanje. Ukrajina je iznijela primjedbe na nacrt izvješća o reviziji u kojem nisu navedena bitna sporna pitanja.

Prikupljanje i primjena stručnog znanja

Komisija je provela zakonodavnu analizu u suradnji s Ukrajinom i njezine službe provele su pregled u Ukrajini. Sastavila je izvješće s potrebnim podacima kojima se opravdava inicijativa.

Procjena učinka

Riječ je o odluci isključivo tehničke prirode kojom se provode postojeća pravila te stoga procjena učinka nije potrebna.

Primjerenost i pojednostavnjenje propisa

Prijedlog nije povezan s REFIT-om. Prijedlogom će se potaknuti trgovina između Ukrajine i EU-a. Ulaganjem u kapacitete za proizvodnju sjemena u Ukrajini poduzeća sa sjedištem u EU-u pokušavaju diversificirati svoja područja proizvodnje sjemena širom Europe da bi smanjila rizik koji podrazumijeva proizvodnja u samo jednoj klimatskoj zoni. Jednakovrijednost bi stoga pridonijela održavanju stalne opskrbe visokokvalitetnim sjemenom u EU-u. Osim toga, europska poduzeća za proizvodnju sjemena traže nove mogućnosti, koje bi se otvorile odlukom EU-a o jednakovrijednosti. Prijedlog ne utječe na troškove usklađivanja za subjekte. „Digitalna provjera” nije primjenjiva na ovaj prijedlog.

Temeljna prava

Nije primjenjivo

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Nema

5.DRUGI ELEMENTI

Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Nije primjenjivo

Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)

Nije primjenjivo

Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga

Jedinstvenom materijalnom odredbom u prijedlogu Ukrajina se dodaje na popis zemalja za koje je priznata jednakovrijednost pregleda sjemenskih usjeva vrsta žitarica na terenu i jednakovrijednost proizvedenog sjemena.

2020/0053 (COD)

Prijedlog

ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o izmjeni Odluke Vijeća 2003/17/EZ u pogledu jednakovrijednosti pregleda usjeva na terenu koji se provode u Ukrajini na sjemenskim usjevima žitarica i jednakovrijednosti sjemena žitarica proizvedenog u Ukrajini

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija 1 ,

u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,

budući da:

(1)Odlukom Vijeća 2003/17/EZ 2 propisano je da se pregledi usjeva na terenu koji se provode na određenim sjemenskim usjevima u trećim zemljama navedenima na popisu u određenim uvjetima smatraju jednakovrijednima pregledima usjeva na terenu koji se provode u skladu sa zakonodavstvom Unije i da se sjeme određenih vrsta žitarica koje se proizvodi u tim zemljama u određenim uvjetima smatra jednakovrijednim sjemenu koje se proizvodi u skladu sa zakonodavstvom Unije.

(2)Ukrajina je podnijela zahtjev Komisiji za priznavanje jednakovrijednosti njezina sustava za preglede usjeva na terenu za sjeme žitarica i sjemena žitarica koje se proizvodi i certificira u Ukrajini.

(3)Komisija je pregledala relevantno ukrajinsko zakonodavstvo i na temelju revizije sustava za službene kontrole i certificiranje sjemena žitarica u Ukrajini te njegove jednakovrijednosti sa zahtjevima Unije provedene 2015. objavila svoje zaključke u izvješću pod nazivom „Završno izvješće revizije provedene u Ukrajini od 26. svibnja do 4. lipnja 2015. radi ocjenjivanja sustava za službene kontrole i certificiranje sjemena žitarica te njegove jednakovrijednosti sa zahtjevima Europske unije”.

(4)Nakon provedene revizije zaključeno je da se pregledi sjemenskih usjeva na terenu, uzorkovanje, ispitivanje i službene naknadne kontrole sjemena žitarica provode primjereno te da ispunjuju uvjete iz Priloga II. Odluci 2003/17/EZ i odgovarajuće zahtjeve iz Direktive 66/402/EEZ. Nadalje, zaključeno je da su nacionalna tijela nadležna za provedbu certificiranja sjemena u Ukrajini kompetentna i da djeluju primjereno.

(5)Stoga je primjereno priznati jednakovrijednost u pogledu pregleda usjeva na terenu koji se provode na sjemenu žitarica u Ukrajini i u pogledu sjemena žitarica koje se proizvodi u Ukrajini i službeno su ga certificirala njezina tijela.

(6)Odluku 2003/17/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELI SU OVU ODLUKU:

Članak 1.
Izmjene Odluke 2003/17/EZ

Prilog I. Odluci 2003/17/EZ mijenja se kako slijedi:

(a)U tablici se između „TR” i „US” umeće sljedeći unos:

„UA

Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine

Khreshchatyk str., 24, 01001, KYIV

66/402/EEZ”

(b)U bilješci uz tu tablicu između „TR – Turska” i „US – Sjedinjene Države” umeće se sljedeći unos: :

”UA – Ukrajina,”.

Članak 2.
Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.
Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu

Za Europski parlament    Za Vijeće

Predsjednik    Predsjednik

(1)    SL C , , str. .
(2)    Odluka Vijeća 2003/17/EZ od 16. prosinca 2002. o jednakovrijednosti pregleda usjeva na terenu koji se provode u trećim zemljama na sjemenskim usjevima i o jednakovrijednosti sjemena proizvedenog u trećim zemljama (SL L 8, 14.1.2003., str. 10.).
Top