EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 15.4.2016.
COM(2016) 207 final
IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU
o primjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1185/2003 o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 605/2013, i međunarodnom napretku u tom području
Izvješće Europskom parlamentu i Vijeću
o primjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1185/2003 o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 605/2013, i međunarodnom napretku u tom području
1.Temelj ovog izvješća
Uredbom Vijeća (EZ) br. 1185/2003
o uklanjanju peraja morskih pasa uvedena je opća zabrana prakse rezanja peraja morskih pasa, tj. uklanjanja peraja morskih pasa i bacanja ostatka trupa u more. U skladu s tom Uredbom države članice mogu izdavati posebne ribolovne dozvole za preradu morskih pasa na plovilu. Kako bi se spriječilo rezanje peraja morskih pasa, Uredbom je uspostavljen takozvani omjer „peraje prema trupu” za prerađene morske pse.
Ta je Uredba izmijenjena Uredbom (EU) 605/2013
. Člankom 6. potonje uredbe određeno je: „U slučaju kada plovila koja plove pod zastavom države članice love, zadržavaju na plovilu, pretovaruju ili istovaruju morske pse, država članica zastave […] šalje Komisiji svake godine […] opsežno izvješće o svojoj provedbi navedene Uredbe […]. Nakon što […] dostave svoje drugo godišnje izvješće […], Komisija do 1. siječnja 2016. izvješćuje Europski parlament i Vijeće o primjeni ove Uredbe i međunarodnom napretku u tom području.” Ovim se izvješćem ispunjuje zahtjev za to izvješćivanje.
2.Izvješća država članica
Korištenje posebnih ribolovnih dozvola do 2013.
Na temelju Uredbe (EZ) br. 1185/2003 države članice koje su dopustile uklanjanje peraja s mrtvih morskih pasa na plovilu moraju izvijestiti Komisiju o broju posebnih dozvola koje su izdale u tu svrhu svake godine. Pregled dozvola koje su izdale države članice koje koriste tu mogućnost prema staroj Uredbi prikazan je u tablici 1. i na slici 1. u Prilogu.
Izvješća država članica za 2013. i 2014.
Ako plovila koja plove pod zastavom države članice love, zadržavaju na plovilu, prekrcavaju ili iskrcavaju morske pse, država zastave mora svake godine Komisiji podnijeti izvješće o provedbi Uredbe tijekom prethodne godine. To uključuje opis praćenja i provedbe usklađenosti s Uredbom, a posebno podatke o sljedećem:
broju iskrcaja morskih pasa,
broju, datumu i mjestu inspekcijskih pregleda,
broju i vrsti slučajeva neusklađenosti te primijenjenim sankcijama,
te ukupnom iskrcaju po vrsti (masa/broj) i po luci.
Tri obalne države članice, Hrvatska, Italija i Rumunjska, nisu dostavile izvješća za 2013. ili 2014.; dok je nekoliko drugih država članica podnijelo izvješće o provedbi Uredbe samo za 2013. ili za 2014. Pregled informacija o kojima su izvijestile države članice nalazi se u tablici 2. u Prilogu; ta su izvješća dostupna na internetu ako predmetna država članica nije uložila prigovor objavi.
S obzirom na količinu, sedam država članica izvijestilo je o iskrcajima koji premašuju 50 tona u 2013., pri čemu se posebno ističu dvije države članice (Španjolska s više od 60 000 tona i Francuska s više od 15 000 tona). Polovina država članica koje su prethodno izdale posebne ribolovne dozvole za obradu morskih pasa na plovilu nisu izvijestile o ulovu morskih pasa njihovih flota.
Španjolska i Portugal imaju najviši omjer količina po iskrcaju (tablica 3., slika 2.). Za 2013. raščlamba prijavljenih količina po vrsti i državi članici navedena je u tablici 4. U pogledu modrulja, vrste za čije peraje postoji tržište, španjolska i portugalska flota imaju najveći udio u količini (slika 3.).
U pogledu učestalosti inspekcijskih pregleda, među državama članicama postoji određena heterogenost (tablica 5., slika 4.). Primjerice u 2013. Malta je izvijestila o prosječno 84 inspekcijskih pregleda na 100 iskrcavanja, a Francuska o njih 0,2. Među državama članicama koje su prethodno izdale posebne dozvole za ribolov za obradu morskih pasa na plovilu, Litva i Estonija nisu izvijestile ni o jednom inspekcijskom pregledu ribarskih plovila.
Za 2013. prijavljeno je preko 4 400 inspekcijskih pregleda, tijekom kojih su ustanovljena četiri slučaja kršenja: Cipar je izvijestio o slučaju modrulja bez peraja na plovilu, Francuska o slučaju rezanja peraja morskog psa na venezuelskom plovilu, Španjolska o slučaju rezanja peraja morskog psa na portugalskom plovilu, a Ujedinjena Kraljevina o slučaju deranja kože dvaju morskih pasa na moru.
Španjolska je dostavila dodatne informacije s procjenom financijskih učinaka Uredbe na španjolsku flotu plovila s parangalima4. Primjenom prijavljenih troškova prilagodbe radi zahtjeva nove Uredbe iz analize relevantnih segmenata flote koju su izradile službe Komisije vidljivo je da najveći segment flote (u pogledu broja plovila i zapošljavanja) može nastaviti djelovati s razumnim profitnim maržama. Za segmente koji trenutačno djeluju s gubicima, troškovi prilagodbe mogli bi povećati njihove financijske probleme.
3.Međunarodni napredak
Radi poboljšanja zaštite morskih pasa i promicanja jednakih uvjeta za flote Unije Komisija je promicala i promiče mjere u pogledu peraja prirodno pripojenih trupu u okviru regionalnih organizacija i tijela u ribarstvu poput Komisije za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC) i odgovarajućih međunarodnih foruma.
EU je i ključni promotor Rezolucije Opće skupštine UN-a o održivom ribarstvu, koja poziva članice da poduzmu hitne i zajedničke mjere radi unapređenja provedbe postojećih mjera RFMO-a ili mjera koje uređuju ribolov i slučajni ulov morskih pasa te radi unapređenja usklađenosti s tim mjerama.
4.Zaključak
Dostavljanje godišnjih izvješća država članica predviđeno Uredbom nepotpuno je jer je samo 14 obalnih država članica od njih 23 dostavilo potpuna izvješća o provedbi Uredbe u 2013. i 2014., a tri obalne države članice nisu dostavile izvješće, unatoč brojnim opomenama Komisije. Međutim, sve države članice koje su prethodno izdale posebne dozvole za ribolov za obradu morskih pasa na plovilu podnijele su barem jedno izvješće o provedbi Uredbe. Države članice o podacima su izvijestile u različitoj mjeri i različitim formatima.
Uz ogradu o nepotpunosti podataka, izvješćivanje može biti korisno za donošenje određenih ograničenih zaključaka. Dostavljena izvješća ukazuju na to da se veliki ribolov morskih pasa uglavnom obavlja plovilima dviju država članica. Broj prekršaja utvrđenih tijekom inspekcijskih pregleda koje provode države članice koje su Komisiji dostavile potrebne podatke, uključujući dvije ključne države članice, čini se vrlo ograničenim.
Komisija je svjesna spornog pitanja istaknutog u jednom od izvješća država članica, sličnog onome koje su istaknule neke države članice i dionici tijekom prethodne javne rasprave, a to je da se provedbom Uredbe otežava rukovanje trupovima i nameću dodatni troškovi predmetnim plovilima. Komisija će nastaviti pratiti stanje i gospodarske posljedice tog stanja. Te se poteškoće u određenoj mjeri mogu riješiti postojećim instrumentima, uključujući instrumente EFPR-a, kako bi se pomoglo u nalaženju praktičnih rješenja za navodne poteškoće. Komisija također smatra da je važno nastaviti aktivno promicati mjere u pogledu peraja prirodno pripojenih trupu na međunarodnoj razini u skladu sa zahtjevom Vijeća da se poveća međunarodna potpora kojom će se doprinijeti jednakim uvjetima, čak i ako prijedlozi EU-a ne budu doneseni.