Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(36)

    Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2014. s odgovorom Ureda

    SL C 409, 9.12.2015, p. 324–333 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.12.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 409/324


    IZVJEŠĆE

    o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog policijskog ureda za financijsku godinu 2014. s odgovorom Ureda

    (2015/C 409/36)

    UVOD

    1.

    Europski policijski ured (u daljnjem tekstu: „Ured” ili „Europol”), sa sjedištem u Haagu, osnovan je Odlukom Vijeća (2009/371/PUP) (1). Cilj je Ureda podupirati i ojačati djelovanje policijskih tijela država članica i drugih službi zaduženih za izvršavanje zakona te njihovu suradnju u sprječavanju i suzbijanju teških kaznenih djela koja zahvaćaju dvije države članice ili više njih, kao i terorizma i onih oblika kaznenih djela koji utječu na zajednički interes obuhvaćen određenom politikom Unije (2).

    INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU

    2.

    Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Ureda. Tome se pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

    IZJAVA O JAMSTVU

    3.

    U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

    (a)

    godišnje računovodstvene dokumentacije Ureda, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2014., te

    (b)

    zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

    Odgovornost uprave

    4.

    Uprava je odgovorna za pripremu i vjerno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Ureda te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (5):

    (a)

    Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Ureda uključuju izradu, primjenu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i vjerno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške, odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije (6) te davanje razumnih računovodstvenih procjena u danim okolnostima. Ravnatelj odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Ureda nakon što ju je računovodstveni službenik Ureda pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona u svim značajnim aspektima istinito i vjerno prikazuje financijsko stanje Ureda.

    (b)

    Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, primjenu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

    Odgovornost revizora

    5.

    Odgovornost je Suda da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) podnese izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da njome dobije razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

    6.

    Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do kojih je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i vjerno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi se zajamčila zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim priprema odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, razumnosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. U pripremi ovog izvješća i izjave o jamstvu Sud je u obzir uzeo reviziju koju je nad računovodstvenom dokumentacijom Ureda izvršio neovisni vanjski revizor u skladu s člankom 208. stavkom 4. Financijske uredbe EU-a (8).

    7.

    Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu osnova za izjavu o jamstvu.

    Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

    8.

    Prema mišljenju Suda godišnja računovodstvena dokumentacija Ureda u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Ureda na dan 31. prosinca 2014. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama Financijske uredbe Ureda i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.

    Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

    9.

    Prema mišljenju Suda transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2014. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne.

    10.

    Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda.

    PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

    11.

    Došlo je do znatnog poboljšanja stopa izvršenja proračuna 2014. godine te se ukupan iznos prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava smanjio na 5,7 milijuna eura, tj. 6,7 % (2013.: 11,6 %, 2012.: 19,6 %). Prijenosi rezerviranih odobrenih sredstava bili su i dalje razmjerno visoki za glavu II. (administrativni rashodi) i iznosili su 1,9 milijuna eura, tj. 27 % (2013.: 3,0 milijuna eura, tj. 41 %). Uglavnom su se odnosili na održavanje i radove na sjedištu Europola koje je otvoreno 2011. godine (1,1 milijun eura).

    12.

    Stopa storniranja rezerviranih odobrenih sredstava koja su prenesena iz prethodne godine bila je visoka i iznosila je 22 % (2013.: 9 %). Storniranja su uglavnom bila povezana s kašnjenjima u informatičkim projektima koje su provodili vanjski pružatelji usluga (uglavnom u područjima upravljanja dokumentima i imovinom te razmjene policijskih podataka).

    PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA

    13.

    Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u prilogu I.

    Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda g. Milan Martin CVIKL, na sastanku održanom u Luxembourgu 8. rujna 2015.

    Za Revizorski sud

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsjednik


    (1)  SL L 121, 15.5.2009., str. 37.

    (2)  U prilogu II. ukratko se opisuju nadležnosti i djelovanje Ureda. Priložen je u informativne svrhe.

    (3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

    (4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

    (5)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

    (6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

    (7)  Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.

    (8)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).


    PRILOG I.

    Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina

    Godina

    Primjedba Suda

    Faza korektivne mjere

    (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

    2011.

    Iznimke i odstupanja zabilježena su za 7 % plaćanja iz 2011. godine.

    U tijeku

    2013.

    Iako je Ured tijekom godina poboljšao pripremu, provedbu i dokumentiranje postupaka nabave, određene odluke donesene 2013. godine nisu se temeljile na dovoljno preciznim kriterijima odabira, realističnim ponudama cijena ili nisu bile u skladu s utvrđenim profesionalnim uvjetima. To je utjecalo na djelotvornost postupaka nabave.

    U tijeku

    2013.

    Došlo je do daljnjeg poboljšanja stopa izvršenja proračuna 2013. godine te se ukupan iznos prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava smanjio na 9,4 milijuna eura, odnosno 11,6 % (2012. g.: 16,3 milijuna eura, odnosno 19,6 %). Međutim, prijenosi rezerviranih odobrenih sredstava bili su i dalje visoki za glavu II. (administrativni rashodi) i iznosili su 3,0 milijuna eura, odnosno 41 % (2012. g.: 4,2 milijuna eura, odnosno 49 %). Prijenosi su uglavnom bili povezani s planiranom adaptacijom zgrade krajem godine (1,8 milijuna eura) i drugim administrativnim troškovima za koje računi još nisu bili zaprimljeni na kraju godine.


    PRILOG II.

    Europski policijski ured (Haag)

    Nadležnosti i djelovanje

    Područja nadležnosti Europske unije u skladu s Ugovorom

    (članak 88. Ugovora o funkcioniranju Europske unije)

    „Misija Europola je poduprijeti i ojačati djelovanje policijskih i drugih službi zaduženih za izvršavanje zakona država članica i njihovu uzajamnu suradnju u sprečavanju i suzbijanju teškog kriminaliteta koji pogađa dvije ili više država članica, terorizma i oblika kriminaliteta koji utječu na zajednički interes obuhvaćen politikom Unije.”

    Nadležnosti Ureda

    (Odluka Vijeća 2009/371/PUP o osnivanju Europskog policijskog ureda (Europol))

    Nadležnost

    Nadležnost Europola obuhvaća organizirani kriminal, terorizam i druge oblike teškog kriminala koji zahvaćaju dvije države članice ili više njih na takav način da je zbog opsega, važnosti i posljedica kaznenih djela potreban zajednički pristup država članica.

    U nadležnosti Europola također su i povezana kaznena djela kako je definirano u članku 4. stavku 3. Odluke Vijeća o osnivanju Europskog policijskog ureda.

    Temeljne zadaće

    prikupljanje, pohranjivanje, obrada, analiza i razmjena informacija i obavještajnih podataka,

    obavješćivanje nadležnih tijela država članica bez odgode preko nacionalnih jedinica iz članka 8. o informacijama koje se odnose na njih i o svim utvrđenim poveznicama između kaznenih djela,

    pružanje pomoći pri provedbi istraga u državama članicama, posebno prosljeđivanjem svih važnih informacija nacionalnim jedinicama,

    pozivanje nadležnih tijela predmetnih država članica da pokrenu, vode ili koordiniraju istrage te, u posebnim slučajevima, predlaganje osnivanja zajedničkih istražnih timova,

    pružanje obavještajnih podataka i analitičke potpore državama članicama u vezi s većim međunarodnim događajima,

    pripremanje procjena opasnosti, strateških analiza i izvješća o općem stanju u vezi sa svojim ciljem, uključujući procjenu opasnosti od organiziranog kriminala,

    pružanje potpore državama članicama u njihovim zadaćama prikupljanja i analiziranja informacija s interneta radi podrške uočavanju kriminalnih aktivnosti omogućenih ili počinjenih s pomoću interneta.

    Dodatne zadaće

    razvijanje stručnog znanja nadležnih tijela u državama članicama o istražnim postupcima i njihovo savjetovanje u vezi s istragama,

    pružanje strateških obavještajnih podataka radi pomaganja i promicanja učinkovite i djelotvorne uporabe sredstava koja su na raspolaganju za operativne aktivnosti na nacionalnoj razini i razini Unije te podupiranje takvih aktivnosti.

    Usto, pružanje pomoći državama članicama potporom, savjetima i istraživanjem u sljedećim područjima:

    osposobljavanju članova njihovih nadležnih tijela, po potrebi u suradnji s Europskom policijskom akademijom,

    organizaciji i opremanju navedenih tijela olakšavanjem pružanja tehničke potpore među državama članicama,

    metodama sprječavanja kaznenih djela,

    tehničkim i forenzičkim metodama i analizi te istražnim postupcima.

    Europol također djeluje kao središnji ured za sprečavanje krivotvorenja eura u skladu s Odlukom Vijeća 2005/511/PUP od 12. srpnja 2005. o zaštiti eura od krivotvorenja imenovanjem Europola središnjim uredom za sprečavanje krivotvorenja eura.

    Europol obrađuje i prenosi podatke o financijskim transakcijama u skladu sa Sporazumom između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država o obradi i prijenosu podataka o financijskim transakcijama iz Europske unije Sjedinjenim Američkim Državama za potrebe „Programa za praćenje financiranja terorizma” (TFTP).

    Europol nastavlja ulagati napore u uspostavu odjela za podršku u Prümu, čiji je cilj pružati podršku svakodnevnoj primjeni „Prümskih odluka” u skladu sa zaključcima Vijeća od 13. prosinca 2011. o jačanju provedbe „Prümskih odluka”.

    Europol podupire ciklus politike EU-a za borbu protiv teškog i organiziranog kriminala te projekte platforme EMPACT (1) u skladu sa zaključcima Vijeća o osnivanju i provedbi ciklusa politike EU-a za borbu protiv organiziranog i teškog međunarodnog kriminala i u skladu s naknadno donesenim zaključcima Vijeća od 27. svibnja 2011. o utvrđivanju prioriteta EU-a za borbu protiv organiziranog kriminala za razdoblje od 2011. do 2013. godine.

    Europol je domaćin Europskog centra za kibernetički kriminal (EC3) te djeluje kao europsko središte borbe protiv kibernetičkog kriminala u skladu s komunikacijom Komisije Vijeću i Europskom parlamentu COM(2012) 140 završna verzija od 28. ožujka 2012.„Borba protiv kriminala u našem digitalnom dobu: uspostavljanje Europskog centra za kibernetički kriminal”.

    Upravljanje

    Upravni odbor

    Upravni odbor čini po jedan predstavnik iz svake države članice i jedan predstavnik Komisije.

    Ravnatelj

    Vijeće ga imenuje kvalificiranom većinom na razdoblje od četiri godine s popisa od najmanje triju kandidata koje je predložio upravni odbor (mandat se može produžiti jednom na najviše četiri godine).

    Pomažu mu tri zamjenika ravnatelja koji se imenuju na razdoblje od četiri godine (koje je moguće jednom produžiti).

    Ravnatelj rukovodi Europolom te je za obavljanje svojih dužnosti odgovaran upravnom odboru.

    Ravnatelj je pravni zastupnik Europola.

    Vanjska revizija

    Europski revizorski sud

    Unutarnja revizija

    Služba Europske komisije za unutarnju reviziju

    Odjel za unutarnju reviziju

    Zaštita podataka i osobnih prava

    Zajedničko nadzorno tijelo

    Službenik za zaštitu podataka

    Tijelo zaduženo za davanje razrješnice

    Europski parlament, uzimajući u obzir preporuku Vijeća, odlučujući kvalificiranom većinom.

    Sredstva stavljena na raspolaganje Uredu 2014. (2013.)

    Završni proračun za 2014.

    84,3(82,5) milijuna eura

    Osoblje 2014.

    Privremeno osoblje: 450 (457) u planu radnih mjesta. Stvarni broj popunjenih radnih mjesta na dan 31.12.2014. – 427 (426) ne ubrajajući 13 privremenih radnih mjesta koja nisu bila popunjena 31.12.2014., ali za koja su dovršeni postupci zapošljavanja te su odabranim kandidatima poslane ponude za posao. Na kraju godine utvrđeno je da je 9 od 10 nepopunjenih radnih mjesta moguće ukinuti od siječnja 2015. godine.

    Ustupljeni nacionalni stručnjaci: 31 (34) (stvarni broj na kraju godine)

    Ugovorno osoblje: 103 (94) (stvarni broj na kraju godine)

    Proizvodi i usluge 2014. (2013.)

    Europol kao glavni centar EU-a za potporu operacijama izvršavanja zakona

    Operativna potpora operacijama i zajedničkim istražnim timovima obuhvaća: obradu podataka, unakrsna izvješća, izvješća o obavještajnim podatcima, tehničku/forenzičku podršku i stručno znanje, raspoređivanje pokretnih ureda, izvješća o analizama, operativnu koordinaciju u sjedištu Europola, operativne sastanke, financijsku pomoć i sl. U skladu sa sve većim udjelom operacija na visokoj razini i operacija povezanih s platformom EMPACT, Europol je povećao količinu operativnih proizvoda koje isporučuje i usluga koje pruža te poboljšao njihovu kvalitetu:

    Pružena je potpora u 34  472 prekogranična predmeta. U tu je brojku uključeno 13  693 predmeta koje je pokrenuo Euroregionalni policijski centar za informacije i suradnju (EPICC) koji se počeo koristiti aplikacijom SIENA u siječnju 2014. Ne ubrajajući predmete koje je pokrenuo centar EPICC, pružena je potpora u 20  779 predmeta, što čini porast od 13 % u odnosu na 2013. godinu (18  310).

    Europol je pružio aktivnu potporu u 632 istrage u državama članicama s naglaskom na prioritetnim područjima kriminala.

    Europol je koordinirao i podupirao opsežne operacije utemeljene na obavještajnim podatcima koje su obuhvaćale zajedničke akcije na razini cijelog EU-a, a bile su usmjerene na ključna žarišta kriminala i glavne mete te su imale pozitivne operativne ishode (npr. operacija Arhimed, dani borbe protiv prijevara u zračnom prijevozu).

    Europski centar za kibernetički kriminal pružio je potporu u nekoliko prekograničnih istraga protiv kibernetičkog kriminala u bliskoj suradnji s državama članicama i vanjskim partnerima uključujući privatni sektor. 1. rujna 2014. u sjedištu Europola održala se inicijacija pilota u zajedničku projektnu skupinu za borbu protiv kibernetičkog kriminala (skupina J-CAT). Skupina J-CAT uspostavljena je u obliku mreže za suradnju država članica i partnera za operativnu suradnju s ciljem da se prikupe obavještajni podatci u području kibernetike, proaktivno pripremaju i pokreću prekogranične istrage u vezi s djelima kibernetičkog kriminala te utvrđuju povezani prioriteti. Više od 15 operacija koje su provedene uz potporu Europskog centra za kibernetički kriminal pokrenula je skupina J-CAT.

    Europol je pružio financijsku potporu u 29 istraga o krivotvorenju eura.

    Europol je podupirao 33 zajednička istražna tima tijekom 2014. godine. Europol je podupirao 22 zajednička istražna tima kao punopravni član na temelju zaključenog sporazuma. Svi zajednički istražni timovi kojima je Europol pružao potporu osim jednog bili su povezani s prioritetima platforme EMPACT.

    Glavni istražitelj(i) operacija u državama članicama i stručnjaci iz država članica izrazili su veliko zadovoljstvo operativnom potporom koju pruža Europol.

    2014. godine izrađeno je 5  617 operativnih izvješća u odnosu na 2  250 2013. godine (uključujući unakrsna izvješća, izvješća o operativnim analizama, izvješća o obavještajnim podatcima i izvješća o tehničkim i ad hoc analizama).

    Europol je pružio financijsku potporu za 269 operativnih sastanaka i 54 sastanka u vezi s platformom EMPACT.

    Europol je ispunio svoju ulogu u provedbi članaka 4., 9., i 10. Sporazuma o Programu za praćenje financiranja terorizma obradom svih povezanih zahtjeva i tragova koji ukazuju na mogući zločin zaprimljenih iz Sjedinjenih Američkih Država i država članica.

    Stopa zadovoljstva korisnika iznosi 70 % (stalni porast tijekom prethodnih godina).

    Aktivnosti strateške analize

    Strateške publikacije, uključujući procjene opasnosti i izvješća o stanju

    Izrađeno je 26 strateških izvješća o organiziranom kriminalu i 20 strateških izvješća o terorizmu, uključujući procjenu prijetnje organiziranog internetskog kriminala (iOCTA), procjenu opasnosti od metamfetamina, izvješće o stanju i trendovima u EU-u u pogledu terorizma (TE-SAT), procjenu stanja u vezi s terorističkim pokretom ISIL (2) te njegovim učinkom na EU, izvješće o stanju u pogledu putovanja u svrhu terorizma (posebno usmjereno na Siriju).

    Europol je objavio 96 ranih upozorenja s ciljem omogućavanja popratnih mjera u državama članicama (uključujući letke o kibernetičkom kriminalu, obavijesti u vezi s praćenjem načina djelovanja u području terorizma, izvješća o obavještajnim podatcima i takozvane „obavijesti SCAN”).

    Europol kao središte EU-a za podatke o kaznenim djelima

    Službe za upravljanje informacijama, mrežna aplikacija za sigurnu razmjenu informacija (SIENA), informacijski sustav Europola (EIS), mreža ureda za vezu

    S pomoću aplikacije SIENA razmijenjeno je ukupno 6 05  245 operativnih poruka između Europola, država članica i trećih strana. To uključuje razmjenu 65  691 poruke s Euroregionalnim policijskim centrom za informacije i suradnju (EPICC) koji se počeo koristiti aplikacijom SIENA u siječnju 2014. Ne ubrajajući komunikaciju centra EPICC s pomoću aplikacije SIENA, primljene su i poslane 5 39  554 operativne poruke, što čini porast od 18 % u odnosu na 2013. godinu (4 56  598).

    Europol je prihvatio 50  285 (43  104) doprinosa, od čega je 47  157 (40  617) čekalo obradu, što čini porast od 16 % u odnosu na 2013. godinu.

    Informacijski sustav Europola sadržavao je 2 36  606 (2 45  142) unosa na kraju 2014. godine. Smanjenje sadržaja unesenog u informacijski sustav Europola na kraju godine povezano je s planom da se uklone svi nizozemski unosi zbog razvoja novog učitavača podataka. Ponovno unošenje tih podataka očekuje se tijekom 2015. godine.

    U informacijskom sustava Europola izvršeno je 619 (560) provjera prekograničnih kaznenih djela. Broj rezultata povećao se unatoč smanjenju ukupnog broja unosa u sustavu, što može ukazivati na povećanje kvalitete podataka koji se dijele s pomoću informacijskog sustava Europola.

    Do kraja 2014. godine s platformom SIENA bilo je povezano 573 (452) imenovanih nadležnih tijela, uključujući urede za oduzimanje imovinske koristi, jedinice za borbu protiv kibernetičkog kriminala, financijsko-obavještajne jedinice, regionalne platforme i zemlje koje nisu članice EU-a.

    Jedinstvena mreža od gotovo 200 službenika za vezu omogućuje izravno povezivanje Europolova sjedišta u Haagu s 28 nacionalnih jedinica Europola u državama članicama. Time se olakšava razmjena informacija i omogućava potpora i koordinacija istraga koje su u tijeku. Europol je također domaćin službenika za vezu iz 13 država koje nisu članice EU-a i organizacija koje surađuju s Europolom na temelju ugovora o suradnji. Osim toga, Europol je ustupio dva službenika za vezu na rad u Washingtonu (SAD) i jednog u sjedištu Interpola u Lyonu (Francuska).

    Europol kao centar EU-a za stručno znanje o provedbi zakona

    Platforme Europola za stručnjake, platforme za razmjenu podataka i rješenja za pohranjivanje podataka, proizvodi i usluge povezani sa znanjem, osposobljavanje, konferencije i sjednice za podizanje svijesti:

    33 stručna područja obuhvaćena Europolovom platformom za stručnjake, uključujući 6  045 aktivnih korisničkih računa (32 platforme i 4  419 korisnika na kraju 2013. godine),

    Europol je pružio potporu održavanju raznih tečajeva za osposobljavanje i internetskih seminara (koje organiziraju Europol, Europska policijska akademija (CEPOL) ili države članice),

    organizirana je godišnja europska policijska konferencija u sjedištu Europola.

    Vanjski odnosi

    Europol surađuje s nizom partnera EU-a, zemljama koje nisu članice EU-a i međunarodnim organizacijama. Razmjena informacija s tim partnerima odvija se na temelju sporazuma o suradnji. Strateški sporazumi omogućuju dvjema uključenim stranama razmjenu svih informacija, osim osobnih podataka, dok operativni sporazumi omogućuju i razmjenu osobnih podataka.

    Do kraja 2014. godine na snazi je bilo 19 strateških sporazuma i 14 operativnih sporazuma (18 država koje nisu članice EU-a, 12 tijela i agencija EU-a te tri druge međunarodne organizacije, uključujući Interpol).

    Ukupno 11 partnera za operativnu suradnju i četiri partnera za stratešku suradnju imaju izravan pristup aplikaciji SIENA.

    Na kraju 2014. godine 10 trećih strana koje su potpisale sporazume o operativnoj suradnji bilo je povezano s barem jednom kontaktnom točkom.

    Razmjena informacija s vanjskim partnerima (10  651) porasla je za 23 % u odnosu na 2013. godinu (8  663).

    Nastavilo se s uspostavom dugoročnih strateških partnerstava s privatnim sektorom. Europski centar za kibernetički kriminal u 2014. je zaključio 17 memoranduma o razumijevanju s privatnim sektorom (uključujući Microsoft, McAfee, Cloud Security Alliance, EBF, Kaspersky, Symantec).


    (1)  Europska multidisciplinarna platforma za borbu protiv kaznenih djela (EMPACT).

    (2)  Islamska država Iraka i Levanta (ISIL).

    Izvor: prilog koji je dostavio Ured.


    ODGOVOR UREDA

    11.

    Europol prima na znanje primjedbu Europskog revizorskog suda te će nastaviti provoditi svoje napore u cilju osiguranja učinkovitog i ispravnog izvršenja proračuna, naročito s obzirom na prijenose sredstava u vezi s administrativnim rashodima.

    12.

    Europol uvažava primjedbu Europskog revizorskog suda o visokoj stopi storniranih prijenosa sredstava iz prethodne godine. Kašnjenja u provedbi IT projekata odnosila su se na rješenja po tzv. načelu „ključ u ruke” koja je nabavio Europol. Niska stopa izvršenja proračuna za te projekte uglavnom je posljedica činjenice da dobavljači nisu izvršili svoje obveze u skladu s dogovorenim planom. Ta kašnjenja nisu utjecala na operativno poslovanje jer su se postojeća IT rješenja nastavila koristiti za predmetne sustave. Valja napomenuti da je, u usporedbi s prethodnom financijskom godinom, Europol znatno smanjio prijenose sredstava u apsolutnim iznosima. U skladu s tim, unatoč kašnjenju isporuke koje su prouzročili vanjski izvođači, stvarno nominalno povećanje neiskorištenih prenesenih sredstava iznosilo je 0,9 milijuna eura na kraju 2014. (u odnosu na 2013.).


    Top