This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015TA1209(34)
Report on the annual accounts of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2014, together with the Foundation’s reply
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2014. s odgovorom Zaklade
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2014. s odgovorom Zaklade
SL C 409, 9.12.2015, p. 307–314
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 409/307 |
IZVJEŠĆE
o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta za financijsku godinu 2014. s odgovorom Zaklade
(2015/C 409/34)
UVOD
1. |
Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (u daljnjem tekstu: Zaklada ili Eurofound), sa sjedištem u Dublinu, osnovana je Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1365/75 (1). Zadaća je Zaklade doprinositi planiranju i ostvarivanju boljih životnih i radnih uvjeta u Uniji stjecanjem i širenjem znanja povezanog s tom temom (2). |
INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU
2. |
Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Zaklade. Tomu se pridodaju dokazi prikupljeni radom drugih revizora i analizom jamstava uprave. |
IZJAVA O JAMSTVU
Odgovornost uprave
Odgovornost revizora
Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije
Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom
|
10. |
Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda. |
PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU
11. |
Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava 2014. godine bila je visoka i iznosila je 99,7 %, što ukazuje na pravodobno preuzimanje obveza. Međutim, razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2015. godinu bila je visoka za glavu III. (operativni rashodi) i iznosila je 3 8 14 156 eura, tj. 53,7 % (2013.: 3 3 75 781 euro, tj. 48,6 %). To je uglavnom bilo povezano s višegodišnjim projektima čije su aktivnosti provedene i plaćanja izvršena u skladu s rokovima te jednim višegodišnjim projektom čija je provedba prebačena u 2014., no za koji plaćanja dospijevaju tek 2015. |
DRUGE PRIMJEDBE
12. |
2005. godine stupio je na snagu novi Pravilnik o osoblju EU-a, koji je sadržavao odredbe prema kojima budući primitci od rada za dužnosnike koji su se zaposlili prije 5. kolovoza 2005. ne smiju biti niži od primitaka od rada prema prethodnom Pravilniku o osoblju EU-a. Sud je revizijom utvrdio da se u 20 slučajeva, od 75 tada zaposlenih dužnosnika, te odredbe nisu poštovale te je stoga iznos isplaćenih primitaka od rada u razdoblju od 2005. do 2014. bio manji za 1 28 735 eura. Računovodstvena dokumentacija Zaklade sadržava pričuvu za taj iznos. |
Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina
13. |
Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u prilogu I. |
Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda g. Milan Martin CVIKL, na sastanku održanom u Luxembourgu 8. rujna 2015.
Za Revizorski sud
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsjednik
(1) SL L 139, 30.5.1975., str. 1.
(2) U prilogu II. ukratko se prikazuju nadležnosti i djelovanje Zaklade. Priložen je u informativne svrhe.
(3) Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom poslovanju, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.
(4) Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.
(5) Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).
(6) Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.
(7) Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.
(8) Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).
PRILOG I.
Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina
Godina |
Primjedba Suda |
Faza korektivne mjere (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—) |
2013. |
Zaklada je krajem 2013. i početkom 2014. provela sveobuhvatan popis fizičkog inventara. U vrijeme revizije koju je Sud proveo u veljači 2014. godine izvješće o popisu fizičkog inventara još nije bilo dovršeno. Ispitivanjima koja je Sud proveo utvrđeno je da postoji dugotrajna materijalna imovina koja nije označena bar kodom niti je unesena u registar i prikazana u računovodstvenoj dokumentaciji. Oprema u vrijednosti od 2 09 843 eura (1) uknjižena je kao rashod umjesto da je kapitalizirana. Ova je pogreška ispravljena nakon revizije koju je proveo Sud. Za određenu imovinu nisu bile dostupne dostavnice dobavljača na temelju kojih bi se mogao utvrditi točan početni datum za izračun troškova amortizacije. |
Dovršeno |
2013. |
Činjenice iznesene u prethodnom odlomku pokazuju znatne nedostatke unutarnje kontrole u području unosa dugotrajne materijalne imovine u registar i njezina prikaza u računovodstvenoj dokumentaciji. |
Dovršeno |
2013. |
Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava 2013. godine iznosila je 99 %, što ukazuje na pravodobno preuzimanje obveza. Međutim, razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2014. godinu bila je visoka i iznosila je 6 62 831 euro (35,6 %) za glavu II. (administrativni rashodi) te 3 3 75 781 euro (48,6 %) za glavu III. (operativni rashodi). |
— |
2013. |
Prijenosi rezerviranih odobrenih sredstava iz glave II. uglavnom su bili povezani s nabavom informatičkog hardvera i softvera (2 81 934 eura, od čega je kupnja opreme u vrijednosti 1 89 934 eura izvorno planirana za 2014. godinu), hitnim i nepredviđenim popravcima (69 000 eura) te radovima na obnovi koji će se ugovoriti i koji su planirani za početak 2014. godine (2 30 718 eura). |
— |
2013. |
Za glavu III., prenesena odobrena sredstva u iznosu od 2 6 25 543 eura odnose se na višegodišnje projekte u vezi s kojima su aktivnosti provedene i plaćanja izvršena u skladu s rokovima. Neplanirani prijenosi od 7 50 238 eura uglavnom su bili povezani s povećanjem proračuna za nekoliko projekata kako bi se povećalo njihovo područje primjene i kvaliteta (65 %), prevoditeljskim uslugama koje su zatražene u prosincu 2013. godine, a izvorno su planirane za 2014. godinu (14 %), kašnjenjima u postupcima nabave (7 %), kašnjenjem izvođača u izdavanju računa (14 %) te drugim događajima izvan kontrole Zaklade. |
— |
2013. |
Zaklada ja započela s radom 1975. godine te joj se djelovanje do današnjeg dana temelji na pismenoj komunikaciji i razmjeni s državom članicom u kojoj se nalazi sjedište Zaklade. Međutim, između Zaklade i države članice još uvijek nije potpisan sveobuhvatni sporazum o sjedištu. Takvim bi se sporazum dodatno promicala transparentnost u pogledu uvjeta u kojima Zaklada i njezino osoblje djeluju. |
U tijeku |
(1) Sustav za klimatizaciju i druga oprema u konferencijskom centru Zaklade.
PRILOG II.
Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Dublin)
Nadležnosti i djelovanje
Područja nadležnosti Europske unije u skladu s Ugovorom (članak 151. Ugovora o funkcioniranju Europske unije) |
Imajući na umu temeljna socijalna prava, poput onih određenih u Europskoj socijalnoj povelji potpisanoj 18. listopada 1961. u Torinu te onih iz Povelje Zajednice o temeljnim socijalnim pravima radnika iz 1989., Unija i države članice imaju za cilj promicanje zapošljavanja, poboljšanje životnih i radnih uvjeta, kako bi se na putu napretka omogućilo njihovo usklađivanje, odgovarajuću socijalnu zaštitu, socijalni dijalog, razvoj ljudskih potencijala u smislu trajne visoke stope zaposlenosti i borbe protiv isključenosti. […] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nadležnosti Zaklade (Uredba Vijeća (EEZ) br. 1365/75, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1111/2005) |
Ciljevi Cilj je Zaklade doprinositi planiranju i ostvarivanju boljih životnih i radnih uvjeta stjecanjem i širenjem znanja povezanog s tom temom. Posebno je dužna razmotriti sljedeća područja:
Zadaće
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Upravljanje |
Upravni odbor
Glavni ured
Direktora i zamjenika direktora imenuje Komisija s popisa kandidata koji dostavlja upravni odbor. Direktor provodi odluke upravnog odbora i njegova glavnog ureda te upravlja Zakladom. Unutarnja revizija Služba Europske komisije za unutarnju reviziju Vanjska revizija Europski revizorski sud Tijelo zaduženo za davanje razrješnice Europski parlament u skladu s preporukom Vijeća |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sredstva stavljena na raspolaganje Zakladi 2014. (2013.) |
Proračun 20,9(20,6) milijuna eura Osoblje na dan 31. prosinca 2014. Dužnosnici i privremeno osoblje: Planom radnih mjesta predviđeno je 99 (101) radnih mjesta, od kojih je 31. prosinca 2014. bilo popunjeno 96 (99). Ostalo osoblje: Ustupljeni nacionalni stručnjaci: 0 (0) Ugovorno osoblje: 14 (13) Ukupan broj članova osoblja: 110 (112) Raspored osoblja (1) : Operacije (operativne aktivnosti): 79 (78) Administracija i koordinacija (administrativni zadatci): 19 (29) Mješoviti zadatci: 12 (5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aktivnosti i usluge pružene 2014. |
Povećanje razine sudjelovanja na tržištu rada i borba protiv nezaposlenosti otvaranjem radnih mjesta, unaprjeđenjem funkcioniranja tržišta rada i promicanjem uključivanja na tržište rada
Poboljšanje radnih uvjeta i jamčenje održivog rada tijekom cijelog životnog vijeka
Razvoj industrijskih odnosa s ciljem pružanja pravednih i produktivnih rješenja u kontekstu promjena u politikama
Poboljšanje životnog standarda i promicanje socijalne kohezije u svjetlu gospodarskih razlika i društvenih nejednakosti
Komunikacija i razmjena ideja i iskustava
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Nova raspodjela slijedi nakon jedinstvene komparativne analize u skladu s člankom 29. stavkom 3. Financijske uredbe. Takvu je analizu Eurofound prvi put proveo u prosincu 2014.
Izvor: prilog koji je dostavila Zaklada.
ODGOVOR ZAKLADE
11. |
Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound) primila je na znanje primjedbu Suda o visokoj razini rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2015. godinu u glavi III. Eurofound cijeni temeljitu analizu izvršenja proračuna i navođenje razloga za prijenose (višegodišnji projekti provedeni u skladu s rasporedom i projekt koji je bio proveden prije nego što se to planiralo). |
12. |
Pitanje preniske plaće isplaćene nekoliko članova osoblja nakon izmjene Pravilnika o osoblju iz 2005. riješeno je, a iznosi koji su članovima dugovani isplaćeni su u lipnju i srpnju 2015. Eurofound bi htio pojasniti da izračun plaća eksternalizira Uredu Europske komisije za upravljanje individualnim materijalnim pravima i njihovu isplatu (PMO) (Blagajnički ured). |