Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(16)

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2014. s odgovorom Agencije

SL C 409, 9.12.2015, p. 143–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.12.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 409/143


IZVJEŠĆE

o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za okoliš za financijsku godinu 2014. s odgovorom Agencije

(2015/C 409/16)

UVOD

1.

Europska agencija za okoliš (u daljnjem tekstu: Agencija ili EEA), sa sjedištem u Kopenhagenu, osnovana je Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1210/90 (1). Njezina je zadaća uspostaviti promatračku mrežu kako bi Komisiji, Parlamentu, državama članicama i općenito javnosti pružila pouzdane informacije o stanju okoliša. Te bi informacije posebice trebale omogućiti Europskoj uniji i državama članicama da poduzmu mjere za očuvanje okoliša te da procijene djelotvornost tih mjera (2).

INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU

2.

Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

IZJAVA O JAMSTVU

3.

U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

(a)

godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2014., te

(b)

zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

Odgovornost uprave

4.

Uprava je odgovorna za pripremu i vjerno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (5):

(a)

Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Agencije uključuju izradu, primjenu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i vjerno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške, odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije (6) te davanje razumnih računovodstvenih procjena u danim okolnostima. Izvršni direktor odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije nakon što ju je računovodstveni službenik Agencije pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona u svim značajnim aspektima istinito i vjerno prikazuje financijsko stanje Agencije.

(b)

Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, primjenu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

Odgovornost revizora

5.

Odgovornost je Suda da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) podnese izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da njome dobije razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

6.

Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do kojih je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i vjerno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi se zajamčila zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim priprema odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, razumnosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. U pripremi ovog izvješća i izjave o jamstvu Sud je u obzir uzeo reviziju koju je nad računovodstvenom dokumentacijom Agencije izvršio neovisni vanjski revizor u skladu s člankom 208. stavkom 4. Financijske uredbe EU-a (8).

7.

Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu osnova za izjavu o jamstvu.

Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

8.

Prema mišljenju Suda godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Agencije na dan 31. prosinca 2014. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama Financijske uredbe Agencije i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.

Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

9.

Prema mišljenju Suda transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2014. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne.

10.

Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda.

PRIMJEDBE O ZAKONITOSTI I PRAVILNOSTI TRANSAKCIJA

11.

Agencija je tijekom 2014. pokrenula postupak za nabavu savjetodavnih usluga u području IT-a i geografskih informacijskih sustava (GIS) za provedbu komponente pristupa referentnim podacima (PRP) programa Copernicus i pružanje podrške Agenciji u drugim aktivnostima programa Copernicus, čija je vrijednost 1,7 milijuna eura. Važan aspekt natječaja koji se u njemu naziva „poznati nedostatci” nije definiran nigdje u tehničkim specifikacijama. Jasnije specifikacije natječaja doprinijele bi djelotvornijem postupku javne nabave i većoj konkurenciji.

PRIMJEDBE O UNUTARNJIM KONTROLAMA

12.

Iako je Agencija počela provoditi novu politiku ex ante i ex post kontrola bespovratnih sredstava, postupci provjera još uvijek nisu dokumentirani. Međutim, korisnicima (Europskim tematskim centrima –ETC) su izdane smjernice za sastavljanje troškovnika.

13.

Unatoč tomu, u transakcijama bespovratnih sredstava obuhvaćenim revizijom primijećeni su određeni nedostatci. Za jedan od četiri ETC-a dužnosnik za provjeru otkrio je da su u zahtjevu za povrat troškova bili navedeni i neprihvatljivi rashodi, ali je dužnosnik za ovjeravanje odobrio ukupni potraživani iznos. U drugom je slučaju isplaćen cijeli potraživani iznos iako većina partnera odabranih za ex ante provjeru nije podnijela Agenciji zatražene dokumente. Osim toga, unutarnji revizor radio je i na ex ante i na ex post provjerama, a te bi se zadaće trebale međusobno isključivati. Valja napomenuti da Sud i Agencija vode raspravu o sustavu ex ante kontrola od 2012.

DRUGE PRIMJEDBE

14.

Agencija je s jednim pružateljem računalnih usluga „u oblaku” ugovorila izradu sigurnosnih kopija podataka, uključujući i e-poštu, na temelju međuinstitucijskog ugovora koji je sklopio GU za informatiku. Lokacija podataka Agencije nije utvrđena u uvjetima ugovora na odgovarajući način. Pružatelj usluga zadržao je pravo da prebaci podatke Agencije izvan zemljopisnog područja Europske unije bez najave, primjerice radi rješavanja pitanja odziva za što je potrebno kopirati podatke za usmjeravanje u različite podatkovne centre u različitim regijama. Slijedom toga, Agencija nije zajamčila povlastice i imunitete Europskih zajednica koji se na nju primjenjuju, kao ni postigla da pružatelj usluga u cijelosti poštuje jamstva privatnosti u smislu članka 7. Povelje EU-a o temeljnim pravima.

PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA

15.

Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u prilogu I.

Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda g. Milan Martin CVIKL, na sastanku održanom u Luxembourgu 15. rujna 2015.

Za Revizorski sud

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Predsjednik


(1)  SL L 120, 11.5.1990., str. 1.

(2)  U prilogu II. ukratko se opisuju nadležnosti i djelovanje Agencije. Priložen je u informativne svrhe.

(3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

(4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

(5)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

(6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

(7)  Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.

(8)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).


PRILOG I.

Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina

Godina

Primjedba Suda

Faza korektivne mjere

(Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

2012.

Agencija je 2012. godine u okviru tri glavna programa dodijelila bespovratna sredstva (1) udruženjima u kojima su okupljene europske ustanove i tijela za zaštitu okoliša, organizacije UN-a i nacionalne organizacije za zaštitu okoliša. Ukupni rashodi za bespovratna sredstva 2012. godine iznosili su 11,9 milijuna eura, što čini 27 % ukupnih operativnih rashoda. Prije povrata troškova na temelju zahtjeva korisnika Agencija obavlja ex ante provjere koje obuhvaćaju analizu dokumentacije povezane sa zahtjevima za povratom troškova. Agencija obično od korisnika ne pribavlja nikakvu dokumentaciju kojom bi se potvrdila prihvatljivost i točnost troškova za osoblje koji su potraživani, a koji čine glavninu troškova (2). Ex ante terenske provjere troškova na razini korisnika provode se rijetko (3).

U tijeku

2013.

Agencija je 2013. godine u okviru pet glavnih programa dodijelila bespovratna sredstva (4) udruženjima u kojima su okupljene europske ustanove i tijela za zaštitu okoliša, organizacije UN-a i nacionalne organizacije za zaštitu okoliša. Ukupni rashodi za bespovratna sredstva 2013. godine iznosili su 13,9 milijuna eura, što čini 31 % ukupnih operativnih rashoda. Agencija obavlja ex ante provjere koje obuhvaćaju analizu dokumentacije povezane sa zahtjevima za povrat troškova. Na temelju prošlogodišnje primjedbe Suda, Agencija je pojačala provjere prihvatljivosti i točnosti troškova za osoblje koji su potraživani u sklopu programa dodjele bespovratnih sredstava jer oni čine glavninu troškova. Naime, za odabrani uzorak korisnika pribavljena je dokumentacija sa satnicama kako bi se provjerili potraživani troškovi za plaće, ali nisu pribavljene platne liste. Terenske provjere troškova na razini korisnika provode se rijetko.

Postojeće kontrole stoga pružaju samo ograničeno jamstvo o prihvatljivosti i točnosti troškova čiji povrat korisnici potražuju. Za transakcije koje je revidirao Sud pribavljena je popratna dokumentacija kojom je dobiveno razumno jamstvo da su te transakcije zakonite i pravilne.

U tijeku


(1)  Europski tematski centri (ETC), Instrument za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI) i početne aktivnosti globalnog praćenja okoliša i sigurnosti (GIO).

(2)  Za ostale vrste troškova (npr. podugovaranje, nabava opreme) traži se i analizira popratna dokumentacija.

(3)  Tijekom 2012. i 2011. godine provedena je jedna ex ante provjera kontrolnih sustava jednoga korisnika. Tijekom 2010. godine provedena je jedna ex ante provjera prihvatljivosti rashoda koje je prijavio jedan korisnik.

(4)  Europski tematski centri (ETC), Instrument za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI), početne aktivnosti globalnog praćenja okoliša i sigurnosti (GIO i GIO2), koordinacija globalnog praćenja okoliša i sigurnosti na licu mjesta (GISC) i Instrument pretpristupne pomoći (IPA2).


PRILOG II.

Europska agencija za okoliš (Kopenhagen)

Nadležnosti i djelovanje

Područja nadležnosti Europske unije u skladu s Ugovorom

(članak 191. Ugovora o funkcioniranju Europske unije)

Politika okoliša

Politika Unije u području okoliša doprinosi ostvarivanju sljedećih ciljeva: očuvanju, zaštiti i poboljšanju kvalitete okoliša, zaštiti ljudskog zdravlja, razboritom i racionalnom korištenju prirodnih bogatstava, promicanju mjera na međunarodnoj razini za rješavanje regionalnih, odnosno svjetskih problema okoliša, a osobito borbi protiv klimatskih promjena.

Politika Unije u području okoliša usmjerena je prema postizanju visokog stupnja zaštite, uzimajući u obzir raznolike prilike u različitim regijama Unije. Temelji se na načelu opreznosti te na načelu preventivnog djelovanja, načelu da se šteta nanesena okolišu popravlja ponajprije na samom izvoru te na načelu da onečišćivač plaća. [...] Pri oblikovanju politike [...] Unija uzima u obzir dostupne znanstvene i tehničke podatke, uvjete okoliša u različitim regijama Unije, moguće koristi i troškove djelovanja odnosno nedjelovanja, ekonomski i socijalni razvoj Unije u cjelini i uravnoteženi razvoj njezinih regija.

Nadležnosti Agencije

(Uredba Vijeća (EEZ) br. 1210/1990)

Ciljevi

Uspostaviti europsku informacijsku i promatračku mrežu za okoliš kako bi se Uniji i državama članicama pružile:

1.

objektivne, pouzdane i usporedive informacije na europskoj razini koje bi im omogućile da:

(a)

poduzmu potrebne mjere za zaštitu okoliša;

(b)

procijene rezultate tih mjera;

(c)

pobrinu se za to da javnost bude prikladno informirana o stanju okoliša;

2.

potrebnu tehničku i znanstvenu potporu.

Zadaće

uspostava, u suradnji s državama članicama, i koordinacija europske informacijske i promatračke mreže za okoliš,

pružanje Uniji i državama članicama objektivnih informacija potrebnih za oblikovanje i provedbu razumnih i djelotvornih politika za zaštitu okoliša,

pomoć pri praćenju mjera za zaštitu okoliša odgovarajućom potporom u vezi s obvezama izvješćivanja,

savjetovanje pojedinačnih država članica o razvoju, uspostavi i širenju njihovih sustava za praćenje mjera za zaštitu okoliša,

evidentiranje, prikupljanje i procjena podataka o stanju okoliša, izvješćivanje o kvaliteti i opterećenjima za okoliš na teritoriju Unije, utvrđivanje jedinstvenih kriterija za procjenu podataka o okolišu koje treba primjenjivati u svim državama članicama te daljnji razvoj i održavanje referentnog centra za informacije o okolišu,

pomoć pri osiguravanju usporedivosti podataka o okolišu na europskoj razini te, po potrebi, poticanje većeg usklađivanja metoda mjerenja odgovarajućim sredstvima,

promicanje uvrštavanja europskih podataka o okolišu u međunarodne programe za praćenje okoliša,

objavljivanje izvješća o stanju, kretanjima i izgledima za okoliš svakih pet godina uz dodatna izvješća o pokazateljima koja se usredotočuju na posebna pitanja,

poticanje razvoja prognostičkih tehnika za okoliš, razmjena informacija o tehnologijama za sprječavanje ili umanjivanje štete za okoliš, metodama za procjenu troškova štete za okoliš te troškova za politike sprječavanja, zaštite i obnove okoliša,

osiguravanje širenja pouzdanih i usporedivih informacija o okolišu u javnosti, posebice o stanju okoliša, i s tim ciljem promicanje uporabe novih telematičkih tehnologija,

aktivna suradnja s drugim tijelima i na drugim programima Unije te s drugim međunarodnim tijelima i na područjima zajedničkog interesa s tim institucijama u zemljama koje nisu članice Unije, vodeći računa o tome da se izbjegne ponavljanje već obavljenih radnji,

pružanje potpore Komisiji u procesu razmjene informacija o razvoju metodologija za procjenu okoliša i najboljih primjera iz prakse te u širenju informacija o rezultatima relevantnih istraživanja o okolišu u obliku koji može najviše doprinijeti razvoju politika.

Upravljanje

Upravni odbor

Sastav

Jedan predstavnik svake države članice, jedan predstavnik svake države članice EGP-a, dva predstavnika Komisije te dva znanstvenika koja imenuje Europski parlament.

Zadaće

Usvajanje višegodišnjih i godišnjih programa rada te osiguravanje njihove provedbe i usvajanje godišnjeg izvješća o radu Agencije.

Izvršni direktor

Imenuje ga upravni odbor na prijedlog Komisije.

Znanstveni odbor

Sastoji se od kvalificiranih stručnjaka iz područja zaštite okoliša koje određuje upravni odbor.

Vanjska revizija

Europski revizorski sud.

Tijelo zaduženo za davanje razrješnice

Europski parlament u skladu s preporukom Vijeća.

Sredstva stavljena na raspolaganje Agenciji 2014. (2013.)

Završni proračun

52,6(41,7) milijuna eura

Subvencija Unije: 80 % (100 %)

Osoblje na dan 31. prosinca 2014.

Broj radnih mjesta u planu radnih mjesta: 135 (138)

Popunjena radna mjesta: 130 (132) i 74 (78) ostala radna mjesta (ugovorno osoblje i ustupljeni nacionalni stručnjaci)

Ukupan broj članova osoblja: 204 (210)

Mjesta iz plana radnih mjesta podijeljena na:

operativne zadatke 97 (98)

administrativne zadatke 38 (40)

Proizvodi i usluge 2014. (2013.)

Članci

14 (48)

Udarne vijesti

46 (53)

Priopćenja za medije

7 (11)

Skupovi podataka

54 (29)

Pokazatelji

34 (46)

Karte, grafikoni

48 (217)

Brošure, letci i sl.

1 (5)

Dokumenti Agencije

2 (5)

Izvješća

10 (13)

Tehnička izvješća

17 (21)

Signali Agencije

1 (1)

SOER

1 (0)

Izvor: prilog koji je dostavila Agencija.


ODGOVOR AGENCIJE

11.

Prema mišljenju Agencije načela transparentnosti bila su poštovana. „Poznati nedostaci” odgovarajuće su opisani u odjeljku 6.3.2 specifikacije natječaja korištenjem sljedećih pojmova: poboljšanje, ispravak, prilagođavanje i osiguranje usklađenosti. Cjelokupna specifikacija natječaja nalazi se na internetskoj stranici Agencije (http://www.eea.europa.eu/about-us/tenders/eea-mdi-14-005-it).

12.

Provodeći od svibnja 2014. novu politiku ex ante i ex post provjera bespovratnih sredstava, Agencija se prioritetno posvetila smjernicama za sastavljanje troškovnika. „EEA-ine smjernice za provjere” od tada su razrađene i podijeljene nadležnim dužnosnicima koji provode ex-ante provjere bespovratnih sredstava; smjernice se primjenjuju od financijske godine 2016.

13.

Nakon opažanja ECA-e, Agencija je zatražila povrat od dotičnog korisnika.

Agencija će zajamčiti besprijekorno provođenje ICS-a br. 18 o dokumentiranju svakog slučaja nadjačavanja kontrola ili odstupanja od uspostavljenih politika i postupaka do kojih bi ubuduće moglo doći.

U pogledu drugog dijela opažanja, Agencija nije smatrala učinkovitim nabavljati tražene dokumente, uzevši u obzir snažne dokaze prikupljene od istih partnera prilikom prethodnog uzorkovanja. Osim toga, Agencija je tada bila u kontaktu s revizorima Suda zbog osmišljavanja najprimjerenije politike provjere s ciljem osiguranja pokrivenosti i prihvatljivosti.

Agencija prima na znanje treću primjedbu iz spomenutih opažanja koju će uzeti u obzir pri preispitivanju trenutne politike provjere ETC-a. Formalna strategija ex-post provjere bit će utvrđena uz osiguranje kompatibilnosti sa zadacima EEA-ine službe za unutarnju reviziju. Ex-post provjere provodit će isključivo dužnosnik za unutarnju reviziju, pokrivajući istovremeno terenske provjere i učinkovitost ex-ante postupka provjere.

14.

Prije implementacije usluge e-pošte koja se temelji na oblaku, Agencija je provela testiranje i procjenu rizika zbog posljedičnih promjena, konzultirajući pritom svoje stručnjake za IT i upravljanje kvalitetom, kao i službenika za zaštitu podataka. Po provedenom postupku procjene od pružatelja usluge zatražena su dodatna objašnjenja i jamstva kako bi se osigurala usklađenost s uredbom Europske unije o zaštiti osobnih podataka. Pružatelj usluge u tom je smislu potvrdio sljedeće:

jamči se da su podatkovni centri smješteni u Europi (Dublin kao primarna lokacija, a lokacija u Amsterdamu namijenjena za zrcaljenje podataka i za sigurnosne kopije) te da je komunikacija između Agencije i podatkovnih centara šifrirana,

pridržava se uredbe EU-a o zaštiti podataka, kao i okvira sigurne luke,

nastojat će preusmjeriti pravne upite ili Agenciju odmah obavijestiti o takvim upitima, dopuštajući AIPN-u da donese informiranu odluku o zatraženom prijenosu podataka, kada je to moguće,

njihove usluge u oblaku posjeduju novi certifikat ISO 27018/2014 i podliježu redovitim kontrolama,

postojeće sigurnosne mjere dopuštaju neprekidno i trenutačno ažuriranje te nude veće mogućnosti otkrivanja, praćenja i razrješavanja potencijalnih upada.

Stoga Agencija smatra da su identificirani preostali rizici prihvatljivo i primjereno riješeni dogovorenim ugovornim odredbama. Međutim, Agencija će provoditi periodične provjere ispunjavanja ugovora s ciljem preispitivanja rizika i donošenja odgovarajućih mjera, kao i trenutnog djelovanja ako se to učini potrebnim.

Osim toga, Agencija smatra da korištenje usluga u oblaku nema utjecaja na imunitet i povlastice čuvanja podataka.

Kada je riječ o poštovanju prava na privatni i obiteljski život sukladno Povelji Europske unije o temeljnim pravima, Agencija je u međuvremenu ažurirala svoju politiku o korištenju e-pošte, gdje je unesena izjava o odricanju od odgovornosti za osoblje kada sustav e-pošte djelomično koristi za osobnu uporabu.


Top