Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0075

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stavljanju izvan snage Odluke 2011/492/EU o zaključenju savjetovanja s Republikom Gvinejom Bisau na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane

/* COM/2015/075 final - 2015/0039 (NLE) */

52015PC0075

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stavljanju izvan snage Odluke 2011/492/EU o zaključenju savjetovanja s Republikom Gvinejom Bisau na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane /* COM/2015/075 final - 2015/0039 (NLE) */


OBRAZLOŽENJE

Europska unija odlučila je započeti savjetovanje s Republikom Gvinejom Bisau na temelju članka 96. revidiranog Sporazuma iz Cotonoua 31. siječnja 2011.[1] Ta je odluka donesena nakon događaja od 1. travnja 2010. Tog dana, prema naredbama zamjenika načelnika stožera oružanih snaga, generala Antonia Indjaija, skupina vojnika koji su odbili poslušnost uhitila je načelnika stožera Joséa Zamoru Indutu te premijera Gvineje Bisau,  Carlosa Gomesa Juniora.

Ta se pobuna i postavljanje glavnih sudionika te pobune na visoka mjesta u vojnoj hijerarhiji smatraju očitim i ozbiljnim kršenjem osnovnih elemenata iz članka 9. Sporazuma iz Cotonoua (točnije poštovanje demokratskih načela) i posebno hitnim slučajem u smislu njegova članka 96. stavka 2. točke (b). Slijedom toga 2. veljače 2011. vlastima Gvineje Bisau upućen je dopis u kojemu se pozivaju da započnu savjetovanja.

Na prvom savjetovanju koje se održalo 29. ožujka 2011. u Bruxellesu, Gvineja Bisau obvezala se:

· provoditi i zaključiti sudske istrage i postupke koji su neovisni i provedeni sukladno odgovarajućim logističkim i sigurnosnim uvjetima, a odnose se na ubojstva u ožujku i lipnju 2009.;

· učinkovito provoditi reforme sigurnosnog sektora u okviru strategije koju je donio nacionalni parlament te zakonodavni paket sastavljen uz podršku misije zajedničke sigurnosne i obrambene politike EU-a;

· ponovno uspostaviti vojnu hijerarhiju kako bi se osiguralo imenovanje osoba koje nisu uključene u protuustavno ili nezakonito ponašanje ili nasilje na mjesta viših zapovjednika  u skladu s zaključcima i preporukama u akcijskom planu za reformu sektora sigurnosti koji je izradila Gospodarska zajednica zapadnoafričkih država (Ecowas);

· odobriti misiju stručnjaka za potporu reformi sektora sigurnosti i zaštitu političara koja će se provesti uz podršku Ecowasa, Zajednice država portugalskog govornog područja (CPLP) i/ili drugih partnera, te pružiti pomoć u njezinu djelovanju;

· pripremiti, donijeti i učinkovito provesti nacionalne operativne planove za provedbu reforme sektora sigurnosti i boriti se protiv trgovanja drogom;

· poboljšati administrativno i financijsko upravljanje civilnim i vojnim kadrovima te poboljšati mjere za borbu protiv pranja novca.

Odlukom Vijeća 2011/492/EU od 18. srpnja 2011. Europska unija odlučila je donijeti odgovarajuće mjere za osiguravanje poštovanja tih obveza, uključujući program uzajamnih obveza usmjeren prema postupnom nastavku suradnje s EU-om.

Dana 12. travnja 2012., nakon prvog kruga predsjedničkih izbora održanih nakon smrti predsjednika Malama Bacaija Sanhéa u siječnju, pripadnici oružanih snaga izveli su državni udar prilikom kojeg su uhićeni privremeni predsjednik države i premijer.

U nedostatku napretka u provedbi obveza utvrđenih u Odluci Vijeća 2011/492/EU, odgovarajuće mjere produžene su do 19. srpnja 2013. Odlukom Vijeća 2012/387/EU od 16. srpnja 2012., a nakon toga do 19. srpnja 2014. Odlukom Vijeća 2013/385/EU od 15. srpnja 2013.

Parlamentarni i predsjednički izbori, koje su međunarodni promatrači, uključujući misiju EU-a za promatranje izbora, ocijenili kao slobodne i vjerodostojne, održani su 13. travnja i 18. svibnja 2014. Odlukom Vijeća 2014/467/EU od 14. srpnja produžena je valjanost Odluke 2011/492/EU, ali je obustavljena primjena odgovarajućih mjera iz te Odluke kako bi se omogućilo EU-u da podrži demokratski izabrana tijela i pruži im izravnu potporu u naporima da učvrste demokratske institucije, pomire društvo i promiču društveno-gospodarski razvoj u Gvineji Bisau.

Kao dio šestomjesečnih preispitivanja odgovarajućih mjera u skladu s člankom 96. iz Odluke Vijeća 2011/492/EU, zajedničku misiju praćenja proveli su od 13. do 15. siječnja 2015. Europska služba za vanjsko djelovanje i Komisija kako bi ocijenili u kojoj su mjeri poštovani ključni elementi (demokratska načela, vladavina prava, ljudska prava, dobro upravljanje) utvrđeni u članku 9. Sporazuma iz Cotonoua i ocijenili napredak koji je  Gvineja Bisau ostvarila u provedbi svojih obveza, s ciljem uklanjanja mjera iz članka 96.

Na temelju zaključaka zajedničke misije praćenja i preporuka rezidentnih i nerezidentnih voditelja misije EU-a u Gvineji Bisau, uzimajući u obzir održavanje vjerodostojnih izbora, ponovno uspostavljanje ustavnog poretka, uspostavljanje uključive vlade koja je predana provedbi reforme potrebne za razvoj i stabilnost zemlje te ohrabrujući napredak ostvaren u provedbi obveza iz članka 96., uklanjanje odgovarajućih mjera iz članka 96. utvrđenih u Odluci Vijeća 2011/492/EU čini se politički primjereno.

Potpuni nastavak suradnje EU-a i Gvineje Bisau poslat će snažnu političku poruku u prilog novoizabranoj vlasti, omogućujući EU-u da u potpunosti podupre državni program reformi i razvojni plan te da pridonese stalnim naporima međunarodne zajednice za ponovno uspostavljanje ustavnog poretka i smanjenje rizika dodatnog slabljenja demokratskih institucija u Gvineji Bisau.

Zaključak

S obzirom na prethodno navedeno traži se od Vijeća da donese priloženi nacrt prijedloga Odluke Vijeća o stavljanju izvan snage Odluke 2011/492/EU o zaključenju savjetovanja s Republikom Gvinejom Bisau na temelju članka 96. Sporazuma iz Cotonoua.

2015/0039 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stavljanju izvan snage Odluke 2011/492/EU o zaključenju savjetovanja s Republikom Gvinejom Bisau na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Afričke, karipske i pacifičke skupine država („AKP”), s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000.[2] („Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a”), kako je izmijenjen[3], a posebno njegov članak 96.,

uzimajući u obzir unutarnji sporazum između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali unutar Vijeća, o primjeni mjera potrebnih za provedbu Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EZ-a[4], a posebno njegov članak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)       Odlukom Vijeća 2011/492/EU[5] zaključeno je savjetovanje s Republikom Gvinejom Bisau na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a i poduzete su odgovarajuće mjere, kako je navedeno u Prilogu toj Odluci.

(2)       Te su mjere produžene do 19. srpnja 2013. Odlukom Vijeća 2012/387/EU[6], a nakon toga do 19. srpnja 2014. na temelju Odluke Vijeća 2013/385/EU[7]. Odlukom Vijeća 2014/467/EU[8] produžena je valjanost Odluke Vijeća 2011/492/EU za jednu godinu, do 19. srpnja 2015., ali je obustavljena primjena odgovarajućih mjera.

(3)       U Gvineji Bisau 13. travnja i 18. svibnja 2014. održani su mirni, slobodni i vjerodostojni parlamentarni i predsjednički izbori te je u zemlji ponovno uspostavljen ustavni poredak.

(4)       Uspostavljena je uključiva vlada koja se obvezala provesti reforme potrebne za razvoj i stabilnost zemlje te je ostvaren napredak u provedbi obveza iz članka 96. utvrđenih u Odluci Vijeća 2011/492/EU.

(5)       Situacija u Gvineji Bisau i dalje je osjetljiva, a demokratski izabranoj vlasti potrebna je podrška međunarodnih partnera kako bi nastavila s provedbom državnih programa reformi i razvojnog plana.

(6)       Kako bi se u suradnji s drugim međunarodnim partnerima poduprli stalni napori nacionalnih tijela za stabilizaciju i konsolidaciju demokratskih institucija te promicanje društveno-gospodarskog razvoja u Gvineji Bisau, Odluku Vijeća 2011/492/EU treba staviti izvan snage,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka Vijeća 2011/492/EU stavlja se izvan snage.

Članak 2.

Dopis u Prilogu ovoj Odluci dostavlja se tijelima Gvineje Bisau.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu

                                                                       Za Vijeće

                                                                       Predsjednik

[1]               SL L 287, 4.11.2010., str. 3.

[2]               SL L 317, 15.12.2000., str. 3.

[3]               SL L 287, 4.11.2010., str. 3.

[4]               SL L 317, 15.12.2000., str. 376., kao što je izmijenjen u SL L 247, 9.9.2006., str. 48.

[5]               Odluka Vijeća 2011/492/EU od 18. srpnja 2011. o zaključivanju postupka savjetovanja s Republikom Gvinejom Bisau na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu AKP-a i EU-a (SL L 203, 6.8.2011., str.2.).

[6]               Odluka Vijeća 2012/387/EU od 16. srpnja 2012. o produljenju razdoblja primjene odgovarajućih mjera iz Odluke 2011/492/EU (SL L 187, 17.7.2012., str. 1. – 2.).

[7]               Odluka Vijeća 2013/385/EU od 15. srpnja 2013. o produljenju razdoblja primjene odgovarajućih mjera iz Odluke 2011/492/EU (SL L 194, 17.7.2012., str. 6.).

[8]               Odluka Vijeća 2014/467/EU od 14. srpnja 2014. o produljenju važenja Odluke Vijeća 2011/492/EU i suspenziji primjene odgovarajućih mjera iz te odluke (SL L 212, 18.7.2014., str. 12. – 14.)

PRILOG

NJ.E. predsjednik Republike Gvineje Bisau,

NJ.E. premijer Republike Gvineje Bisau,

Poštovani,

Europska unija (EU) vrlo je zadovoljna postignućima Gvineje Bisau u protekloj godini. U državi se dogodio preokret kada su održani mirni i vjerodostojni opći izbori u travnju i svibnju 2014. na kojima su demokratski izabrana tijela i uključiva vlada za koju vjerujemo da se zalaže za obnovu zemlje jačanjem demokratskih institucija i učvršćivanju društveno-političke stabilnosti i gospodarskog razvoja.

S obzirom na ponovno uspostavljanje ustavnog poretka i napredak postignut u pogledu ispunjavanja obveza Gvineje Bisau iz članka 96. Sporazuma iz Cotonoua te vaše napore da se te obveze nastave ispunjavati provedbom nužnih reformi i poduzimanjem odgovarajućih mjera, zadovoljstvo nam je obavijestiti Vas da su mjere koje su od 2011. ograničavale razvojnu suradnju EU-a s Gvinejom Bisau stavljene izvan snage. Stoga smo u potpunosti spremni nastaviti suradnju s vašom zemljom.

Budući da se Gvineja Bisau još suočava s mnogim političkim i društveno-gospodarskim izazovima, željeli bismo Vas potaknuti da ostanete ujedinjeni i nastavite sa svojim naporima jačanja demokratskih institucija, istinski provedete reformu sektora sigurnosti, ojačate vladavinu prava te da se borite protiv korupcije, nekažnjavanja i trgovine drogom i promičete održivi razvoj. EU je uz vas i podržava sve napore uložene u tom smjeru.

Naime, ukidanje odgovarajućih mjera iz članka 96. Sporazuma iz Cotonoua omogućuje nam da vam pomognemo u organizaciji okruglog stola o Gvineji Bisau 25. ožujka 2015. u Bruxellesu te da u potpunosti pridonesemo njegovu uspjehu.

Osim toga, nastavit ćemo surađivati s vašom vladom u pogledu savjetovanja i pripreme 11. Europskog razvojnog fonda u cilju potpisivanja što je prije moguće nacionalnog okvirnog programa koji će vam pomoći u provedbi vašeg ambicioznog programa reformi.

Naposljetku, nadamo se ne samo ponovnom uspostavljanju potpune suradnje s Gvinejom Bisau, već i jačanju našeg političkog dijaloga u skladu s člankom 8. Sporazuma iz Cotonoua.

S poštovanjem,

Za Vijeće || Za Komisiju

F. MOGHERINI Visoki predstavnik || N. MIMICA Povjerenik

Top