This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0134
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC)
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC)
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC)
/* COM/2014/0134 final - 2014/0068 (NLE) */
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC) /* COM/2014/0134 final - 2014/0068 (NLE) */
OBRAZLOŽENJE 1. KONTEKST PRIJEDLOGA Odlukom Vijeća 2006/539/EZ[1] Europska zajednica
odobrila je Konvenciju za jačanje Međuameričke komisije za
tropsku tunu (IATTC) osnovane Konvencijom iz 1949. između Sjedinjenih
Američkih Država i Republike Kostarike. IATTC je regionalna organizacija
za upravljanje u ribarstvu (RFMO) nadležna za upravljanje tunama i vrstama
poput tune i njihovo očuvanje u istočnom Tihom oceanu. Europska unija
postala je ugovorna strana IATTC-a 2006. U skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora
o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje u ime Unije trebaju donijeti
RFMO-ovi, kao u slučaju kada su pozvani donositi akte koji proizvode
pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja njihov
institucionalni okvir, mora biti doneseno odlukom Vijeća na prijedlog
Komisije. Takvo stajalište u okviru RFMO-ova
trenutačno se temelji na dvostupanjskom pristupu. Odlukom Vijeća
utvrđuju se vodeća načela i smjernice stajališta Unije na
višegodišnjoj osnovi, uzimajući u obzir da se ono nakon toga
usklađuje za svaki godišnji sastanak na temelju neslužbenih dokumenata
Komisije o kojima će raspravljati radna skupina Vijeća. U pogledu IATTC-a, Odlukom Vijeća 9932/09
od 18. svibnja 2009. predviđa se revizija stajališta Unije prije godišnjeg
sastanka 2014. Stoga se ovim prijedlogom nastoji utvrditi stajalište Unije u
okviru IATTC-a za razdoblje od 2014. do 2019. te na taj način zamijeniti
Odluku Vijeća 9932/09 od 18. svibnja 2009. kojom je obuhvaćeno
razdoblje od 2009. do 2013. Svrha revizije jest ugrađivanje
načela i smjernica nove zajedničke ribarstvene politike (ZRP) kako je
utvrđeno u Uredbi (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[2], uzimajući u obzir
i ciljeve Komunikacije Komisije o vanjskoj dimenziji ZRP-a[3]. Osim toga, stajalište
Unije usklađeno je s Ugovorom iz Lisabona. Konačno, stajalište je
usklađeno u mjeri u kojoj je to moguće, uzimajući u obzir
specifičnosti raznih RFMO-ova. Kao što je to slučaj s trenutačnim
stajalištima, sljedeće stajalište sadržava načela i smjernice. Nadalje,
uvodi se standardni postupak za godišnje utvrđivanje stajališta Unije,
kako su zatražile države članice za nedavno usklađena stajališta. 2. REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA Vanjska dimenzija ZRP-a bila je dijelom ocjene
utjecaja za prijedloge reformi ZRP-a. Načela i smjernice dogovoreni za
novi ZRP jednostavno se prenašaju u revidirana stajališta. 3. PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA Sljedeća Odluka temelji se na Ugovoru o
funkcioniranju Europske unije, a posebno na članku 43. stavku 2. u
vezi s člankom 218. stavkom 9. kojim se predviđa da Vijeće na
prijedlog Komisije donosi odluku o utvrđivanju stajališta koja u ime Unije
treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano
donositi akte koji proizvode pravne učinke. To se primjenjuje na
stajalište koje u ime Unije treba donijeti Komisija u okviru IATTC-a. Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta
i Vijeća[4]
pravna je osnova za utvrđivanje načela koja će se odraziti u
ovom pregovaračkom mandatu. Sljedeća Odluka kojom je obuhvaćeno
razdoblje od 2014. do 2019. zamjenjuje Odluku Vijeća 9932/09 kojom je
obuhvaćeno razdoblje od 2009. do 2013. 2014/0068 (NLE) Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije
potrebno donijeti u Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC) VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s
člankom 218. stavkom 9., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije, budući da: (1) Člankom 38. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije u vezi s njegovim člankom 39. predviđa
se da je jedan od ciljeva zajedničke ribarstvene politike osigurati
dostupnost opskrbe. (2) Uredbom (EU)
br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[5] predviđa se da Unija
osigurava da su aktivnosti u ribarstvu i akvakulturi dugoročno ekološki
održive i da se njima upravlja na način koji je u skladu s ciljevima
postizanja gospodarskih i društvenih koristi te koristi za zapošljavanje i
pridonošenja dostupnosti opskrbe hranom. Osim toga predviđa se da Unija
primjenjuje načelo opreza u pristupu upravljanju ribarstvom i nastoji
osigurati da se iskorištavanjem živih morskih bioloških resursa obnavljaju i
održavaju populacije izlovljavanih vrsta iznad razina koje mogu osigurati
najviši održivi prinos. Njome se predviđa i da Unija nastoji poduzimati
mjere upravljanja i očuvanja koje se temelje na najboljim dostupnim
znanstvenim savjetima, promicati ribolovne metode koje pridonose selektivnijem
ribolovu i izbjegavanju te smanjenju, koliko je moguće, neželjenih ulova,
baviti se ribolovom s manjim utjecajem na morski ekološki sustav i ribolovne
resurse te postupno eliminirati odbačene ulove. Osim toga, Uredbom se
izričito predviđa da Unija ta načela primjenjuje u svojoj
vanjskoj politici. (3) Odlukom Vijeća
2006/539/EZ[6]
Europska zajednica odobrila je Konvenciju za jačanje Međuameričke
komisije za tropsku tunu (IATTC) osnovane Konvencijom iz 1949. između
Sjedinjenih Američkih Država i Republike Kostarike. IATTC je nadležan za
donošenje mjera koje su osmišljene kako bi se osiguralo dugoročno
očuvanje i održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u području
primjene Konvencije IATTC. Te mjere mogu za Uniju postati obvezujuće. (4) Odlukom Vijeća
2005/938/EZ[7]
Unija je odobrila Sporazum o Međunarodnom programu za zaštitu dupina
(Sporazum) kojim je osnovan Međunarodni program za zaštitu dupina (IDCP).
U skladu s člankom XIV. Sporazuma, IATTC bi morao imati sastavnu ulogu u
koordinaciji provedbe Sporazuma i u provedbi mjera koje će se donijeti u
okviru IATTC-a. U okviru IDCP-a, na sastanku stranaka donose se mjere koje su
osmišljene kako bi se postupno smanjila slučajna smrtnost dupina pri
ribolovu tune plivaričarima u području primjene Sporazuma na razine
blizu nule utvrđivanjem godišnjih ograničenja. Te mjere mogu za Uniju
postati obvezujuće. (5) U skladu s člankom 218.
stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje je u ime
Unije potrebno donijeti u regionalnim organizacijama za upravljanje u ribarstvu
kada su pozvane donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku
akata kojima se dopunjuje ili mijenja njihov institucionalni okvir, mora biti
doneseno odlukom Vijeća na prijedlog Komisije. (6) Zbog razvojne prirode
ribolovnih resursa u području primjene Konvencije IATTC i posljedične
potrebe da se stajalištem Unije uzme u obzir novi razvoj događanja,
uključujući statističke, biološke i druge podatke koji se
predstavljaju prije ili tijekom godišnjeg sastanka IATTC-a, za godišnje
utvrđivanje stajališta Unije potrebno je uspostaviti postupke u skladu s
načelom lojalne suradnje među institucijama Unije, sadržanom u
članku 13. stavku 2. UEU-a, DONIJELO JE OVU ODLUKU: Članak 1. Stajalište koje treba zauzeti Europska unija na godišnjem sastanku
IATTC-a kada je to tijelo pozvano donositi odluke koje imaju pravni
učinak, uključujući provedbene mjere donesene u okviru IDCP-a,
utvrđeno je u Prilogu I. ovoj Odluci. Članak 2. Godišnje
utvrđivanje stajališta Unije na godišnjem sastanku IATTC-a provodi se u
skladu s Prilogom II. ovoj Odluci. Članak 3. Stajalište Unije utvrđeno u Prilogu I. ovoj Odluci Vijeće
ocjenjuje i, ako je potrebno, revidira na prijedlog Komisije, najkasnije do
godišnjeg sastanka IATTC-a 2019. Članak
4. Ova Odluka zamjenjuje Odluku Vijeća 9932/09 od 18. svibnja 2009. Članak 5. Ova Odluka stupa na snagu XXX. Sastavljeno u Bruxellesu Za
Vijeće Predsjednik [1] SL L 224, 16.8.2006., str. 22. [2] Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća
(EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ)
br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354,
28.12.2013., str. 22.). [3] COM(2011)424 od 13.7.2011. [4] Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba
Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage
uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ
(SL L 354, 28.12.2013., str. 22.). [5] Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba
Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage
uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ
(SL L 354, 28.12.2013., str. 22.). [6] SL L 224, 16.8.2006., str. 22. [7] SL L 348, 30.12.2005., str. 26.