Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0134

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC)

/* COM/2014/0134 final - 2014/0068 (NLE) */

52014PC0134

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC) /* COM/2014/0134 final - 2014/0068 (NLE) */


OBRAZLOŽENJE

1.           KONTEKST PRIJEDLOGA

Odlukom Vijeća 2006/539/EZ[1] Europska zajednica odobrila je Konvenciju za jačanje Međuameričke komisije za tropsku tunu (IATTC) osnovane Konvencijom iz 1949. između Sjedinjenih Američkih Država i Republike Kostarike. IATTC je regionalna organizacija za upravljanje u ribarstvu (RFMO) nadležna za upravljanje tunama i vrstama poput tune i njihovo očuvanje u istočnom Tihom oceanu. Europska unija postala je ugovorna strana IATTC-a 2006.

U skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje u ime Unije trebaju donijeti RFMO-ovi, kao u slučaju kada su pozvani donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja njihov institucionalni okvir, mora biti doneseno odlukom Vijeća na prijedlog Komisije.

Takvo stajalište u okviru RFMO-ova trenutačno se temelji na dvostupanjskom pristupu. Odlukom Vijeća utvrđuju se vodeća načela i smjernice stajališta Unije na višegodišnjoj osnovi, uzimajući u obzir da se ono nakon toga usklađuje za svaki godišnji sastanak na temelju neslužbenih dokumenata Komisije o kojima će raspravljati radna skupina Vijeća.

U pogledu IATTC-a, Odlukom Vijeća 9932/09 od 18. svibnja 2009. predviđa se revizija stajališta Unije prije godišnjeg sastanka 2014. Stoga se ovim prijedlogom nastoji utvrditi stajalište Unije u okviru IATTC-a za razdoblje od 2014. do 2019. te na taj način zamijeniti Odluku Vijeća 9932/09 od 18. svibnja 2009. kojom je obuhvaćeno razdoblje od 2009. do 2013.

Svrha revizije jest ugrađivanje načela i smjernica nove zajedničke ribarstvene politike (ZRP) kako je utvrđeno u Uredbi (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[2], uzimajući u obzir i ciljeve Komunikacije Komisije o vanjskoj dimenziji ZRP-a[3]. Osim toga, stajalište Unije usklađeno je s Ugovorom iz Lisabona. Konačno, stajalište je usklađeno u mjeri u kojoj je to moguće, uzimajući u obzir specifičnosti raznih RFMO-ova.

Kao što je to slučaj s trenutačnim stajalištima, sljedeće stajalište sadržava načela i smjernice. Nadalje, uvodi se standardni postupak za godišnje utvrđivanje stajališta Unije, kako su zatražile države članice za nedavno usklađena stajališta.

2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA

Vanjska dimenzija ZRP-a bila je dijelom ocjene utjecaja za prijedloge reformi ZRP-a. Načela i smjernice dogovoreni za novi ZRP jednostavno se prenašaju u revidirana stajališta.

3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA

Sljedeća Odluka temelji se na Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, a posebno na članku 43. stavku 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9. kojim se predviđa da Vijeće na prijedlog Komisije donosi odluku o utvrđivanju stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke. To se primjenjuje na stajalište koje u ime Unije treba donijeti Komisija u okviru IATTC-a.

Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[4] pravna je osnova za utvrđivanje načela koja će se odraziti u ovom pregovaračkom mandatu.

Sljedeća Odluka kojom je obuhvaćeno razdoblje od 2014. do 2019. zamjenjuje Odluku Vijeća 9932/09 kojom je obuhvaćeno razdoblje od 2009. do 2013.

2014/0068 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Međuameričkoj komisiji za tropsku tunu (IATTC)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)       Člankom 38. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u vezi s njegovim člankom 39. predviđa se da je jedan od ciljeva zajedničke ribarstvene politike osigurati dostupnost opskrbe.

(2)       Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[5] predviđa se da Unija osigurava da su aktivnosti u ribarstvu i akvakulturi dugoročno ekološki održive i da se njima upravlja na način koji je u skladu s ciljevima postizanja gospodarskih i društvenih koristi te koristi za zapošljavanje i pridonošenja dostupnosti opskrbe hranom. Osim toga predviđa se da Unija primjenjuje načelo opreza u pristupu upravljanju ribarstvom i nastoji osigurati da se iskorištavanjem živih morskih bioloških resursa obnavljaju i održavaju populacije izlovljavanih vrsta iznad razina koje mogu osigurati najviši održivi prinos. Njome se predviđa i da Unija nastoji poduzimati mjere upravljanja i očuvanja koje se temelje na najboljim dostupnim znanstvenim savjetima, promicati ribolovne metode koje pridonose selektivnijem ribolovu i izbjegavanju te smanjenju, koliko je moguće, neželjenih ulova, baviti se ribolovom s manjim utjecajem na morski ekološki sustav i ribolovne resurse te postupno eliminirati odbačene ulove. Osim toga, Uredbom se izričito predviđa da Unija ta načela primjenjuje u svojoj vanjskoj politici.

(3)       Odlukom Vijeća 2006/539/EZ[6] Europska zajednica odobrila je Konvenciju za jačanje Međuameričke komisije za tropsku tunu (IATTC) osnovane Konvencijom iz 1949. između Sjedinjenih Američkih Država i Republike Kostarike. IATTC je nadležan za donošenje mjera koje su osmišljene kako bi se osiguralo dugoročno očuvanje i održivo iskorištavanje ribolovnih resursa u području primjene Konvencije IATTC. Te mjere mogu za Uniju postati obvezujuće.

(4)       Odlukom Vijeća 2005/938/EZ[7] Unija je odobrila Sporazum o Međunarodnom programu za zaštitu dupina (Sporazum) kojim je osnovan Međunarodni program za zaštitu dupina (IDCP). U skladu s člankom XIV. Sporazuma, IATTC bi morao imati sastavnu ulogu u koordinaciji provedbe Sporazuma i u provedbi mjera koje će se donijeti u okviru IATTC-a. U okviru IDCP-a, na sastanku stranaka donose se mjere koje su osmišljene kako bi se postupno smanjila slučajna smrtnost dupina pri ribolovu tune plivaričarima u području primjene Sporazuma na razine blizu nule utvrđivanjem godišnjih ograničenja. Te mjere mogu za Uniju postati obvezujuće.

(5)       U skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje je u ime Unije potrebno donijeti u regionalnim organizacijama za upravljanje u ribarstvu kada su pozvane donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja njihov institucionalni okvir, mora biti doneseno odlukom Vijeća na prijedlog Komisije.

(6)       Zbog razvojne prirode ribolovnih resursa u području primjene Konvencije IATTC i posljedične potrebe da se stajalištem Unije uzme u obzir novi razvoj događanja, uključujući statističke, biološke i druge podatke koji se predstavljaju prije ili tijekom godišnjeg sastanka IATTC-a, za godišnje utvrđivanje stajališta Unije potrebno je uspostaviti postupke u skladu s načelom lojalne suradnje među institucijama Unije, sadržanom u članku 13. stavku 2. UEU-a,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti Europska unija na godišnjem sastanku IATTC-a kada je to tijelo pozvano donositi odluke koje imaju pravni učinak, uključujući provedbene mjere donesene u okviru IDCP-a, utvrđeno je u Prilogu I. ovoj Odluci.

Članak 2.

Godišnje utvrđivanje stajališta Unije na godišnjem sastanku IATTC-a provodi se u skladu s Prilogom II. ovoj Odluci.

Članak 3.

Stajalište Unije utvrđeno u Prilogu I. ovoj Odluci Vijeće ocjenjuje i, ako je potrebno, revidira na prijedlog Komisije, najkasnije do godišnjeg sastanka IATTC-a 2019.

Članak 4.

Ova Odluka zamjenjuje Odluku Vijeća 9932/09 od 18. svibnja 2009.

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu XXX.

Sastavljeno u Bruxellesu

                                                                       Za Vijeće

                                                                       Predsjednik

[1]               SL L 224, 16.8.2006., str. 22.

[2]               Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

[3]               COM(2011)424 od 13.7.2011.

[4]               Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

[5]               Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

[6]               SL L 224, 16.8.2006., str. 22.

[7]               SL L 348, 30.12.2005., str. 26.

Top