EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014BP0905(48)
Resolution of the European Parliament of 3 April 2014 with observations forming an integral part of the decision on discharge for implementation of the budget for European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2012
Rezolucija Europskog parlamenta od 3. travnja 2014. s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012.
Rezolucija Europskog parlamenta od 3. travnja 2014. s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012.
SL L 266, 5.9.2014, p. 342–345
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.9.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 266/342 |
REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA
od 3. travnja 2014.
s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012.
EUROPSKI PARLAMENT,
— |
uzimajući u obzir konačne godišnje izvještaje Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012., |
— |
uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjim financijskim izvještajima Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012., zajedno s odgovorima Zajedničkog poduzeća (1), |
— |
uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2014. (05851/2014 – C7-0053/2014), |
— |
uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, |
— |
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (2), a posebno njezin članak 185., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebice njezin članak 208., |
— |
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/198/Euratom od 27. ožujka 2007. o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije i davanju povlastica tom poduzeću (4), a posebno njezin članak 5. stavak 3., |
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenog 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (5), |
— |
uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108., |
— |
uzimajući u obzir svoje prethodne odluke i rezolucije o razrješnici, |
— |
uzimajući u obzir članak 77. i Prilog VI. Poslovniku, |
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A7-0198/2014), |
A. |
budući da je Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj energije fuzije („Zajedničko poduzeće”) osnovano u ožujku 2007. godine na razdoblje od 35 godina, |
B. |
budući da su članovi Zajedničkog poduzeća Euratom, koji predstavlja Europska komisija, države članice Euratoma i druge države koje su sklopile sporazume o suradnji s Euroatomom u području kontrolirane nuklearne fuzije, |
C. |
budući da je Zajedničko poduzeće započelo sa samostalnim radom u ožujku 2008., |
D. |
budući da Revizorski sud izjavljuje da je stekao razumno uvjerenje da su financijski izvještaji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2012. vjerodostojni te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne, |
E. |
budući da je Revizorski sud 9. listopada 2008. iznio Mišljenje br. 4/2008 o Financijskoj uredbi Zajedničkog poduzeća, |
F. |
budući da su prilikom osnivanja Zajedničkog poduzeća ukupna okvirna sredstva koja su se smatrala potrebnima za razdoblje 2007.–2014. iznosila 9 653 000 000 EUR, |
Upravljanje proračunom i financijama
1. |
primjećuje da su nakon dva amandmana kojima se smanjuje proračun za 2012. stope iskorištenosti za dostupna odobrena sredstva za obveze i plaćanja iznosile 99,9 % odnosno 94,5 %; |
2. |
međutim, primjećuje da je proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2012. prvotno usvojen za ukupan iznos od 503 milijuna EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i da je, prema tome, stopa korištenja sredstava za plaćanje bez navedenih smanjenja iznosila 71 %; |
3. |
primjećuje da je od 1 440 milijuna EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza dostupnih za operativne aktivnosti, 55,4 % iskorišteno preko izravnih pojedinačnih obveza u 2012., dok je ostatak u cijelosti namijenjen za velike složene ugovore koji zahtijevaju duge pregovore i osiguranje pojedinačnih obveza u 2013.; |
4. |
sa zabrinutošću primjećuje visoki gotovinski saldo koji je iznosio 51 833 097 EUR na kraju godine, što predstavlja skoro 14 % konačnih odobrenih sredstava za plaćanja u 2012.; |
Sustavi unutarnjeg nadzora
5. |
na temelju izvješća Revizorskog suda primijećeno je da sustavi unutarnje kontrole Zajedničkog poduzeća još nisu u potpunosti uspostavljeni i provedeni iako je ostvaren značajan napredak tijekom 2012.; |
6. |
prima na znanje da se sljedeće mjere još uvijek trebaju provesti:
|
7. |
cijeni to što Zajedničko poduzeće ima sustav za provođenje revizija na razini ugovaratelja radi provjere usklađenosti s kriterijima osiguravanja kvalitete; primjećuje da je šest revizija sporazuma o bespovratnim sredstvima za financijske kontrole i kontrole sukladnosti ex post otkrilo pogreške od 1,3 % ukupne vrijednosti revidiranih zahtjeva za povratom troškova (8,3 milijuna EUR); |
8. |
žali što životopisi članova upravnog odbora i izvršnog direktora nisu javno dostupni: poziva Zajedničko poduzeće da hitno ispravi tu situaciju; uzima u obzir da je Zajedničko poduzeće donijelo odluku 2013. kojom se utvrđuju pravila za sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa; |
9. |
vjeruje da je visoka razina transparentnosti ključan čimbenik za smanjivanje rizika sukoba interesa; poziva stoga Zajedničko poduzeće da svoju politiku i/ili mjere za sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa te njihove provedbene propise, kao i popis članova upravnog odbora, zajedno s njihovim životopisima objavi na svojoj internetskoj stranici; |
10. |
poziva Revizorski sud da nadzire politike Zajedničkog poduzeća koje se odnose na sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa izradom, do idućeg postupka davanja razrješnice, tematskog izvješća o tom pitanju; |
Ugovori o operativnoj nabavi i bespovratna sredstva
11. |
potvrđuje da je Revizorski sud ispitao uzorak od pet postupaka operativne nabave; primjećuje da je u slučaju bespovratnih sredstava, prosječan broj primljenih prijedloga bio samo jedan prijedlog po pozivu, ali da to odražava posebnu prirodu poziva i rezultat fuzijskog programa Unije za stvaranje Europskog istraživačkog prostora za fuziju s minimalnim podudaranjem djelovanja i bliskom suradnjom između skupina koje su aktivne u određenom području; primjećuje da se potonje odražava u paneuropskim udruženjima koja stoje iza svih prijedloga predanih na pozive Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije; potiče Zajedničko poduzeće da razvije plan djelovanja s konkretnim mjerama i rokovima kako bi se povećala konkurentnost i slijedilo načelo vrijednosti za novac u pripremi, objavi i evaluaciji te ugovornim i upravnim fazama poziva; |
12. |
žali što Zajedničko poduzeće nije utvrdilo unutarnji postupak za sustavnu procjenu rizika od izvršenja isplata dok organizacija ITER pregledava izvješće o neusklađenosti na dan isplate; poziva Zajedničko poduzeće da provede potrebne mjere za poboljšanje nadzora prije izvršenja plaćanja kako bi se omogućila sigurnost u pogledu usklađenosti s financijskim zahtjevima Zajedničkog poduzeća i osnovnim troškovima; |
Doprinos Unije fazi izgradnje ITER-a
13. |
podsjeća da je Vijeće 2010. revidiralo završnu brojku troška doprinosa Zajedničkog poduzeća za fazu izgradnje do 6 600 000 000 EUR (vrijednost iz 2008.), te udvostručilo početnu procjenu; |
14. |
prima na znanje da je 2012. izvješće unutarnjeg revizora o aktivnostima koje prethode nabavi za projekt ITER ukazalo na sljedeće:
|
15. |
osim toga, primjećuje da je u svojem izvješću o napretku iz rujna 2012. godine Europskom vijeću za konkurentnost Zajedničko poduzeće naglasilo da postoji rizik od odstupanja troškova u rasponu od 180 do 250 milijuna EUR, odnosno u vrijednosti od 3 % najnovijih procijenjenih projektnih troškova u iznosu od 6,6 milijardi EUR; |
16. |
prima na znanje da je u srpnju 2013. Zajedničko poduzeće ažuriralo procjenu troškova doprinosa Unije fazi izgradnje projekta, prema kojoj trenutačno postoji rizik od povećanja na 290 milijuna EUR, ili 4,4 % proračuna koji je odobrilo Vijeće; primjećuje da je uzrok procijenjenog povećanja znatno proširenje opsega komponenti na raspolaganju projektu ITER; |
17. |
sa zabrinutošću primjećuje da Zajedničko poduzeće smatra da trenutačni referentni raspored za ITER nije realističan; potiče Zajedničko poduzeće na suradnju s partnerima iz ITER-a kako bi uspostavili nov i pouzdan raspored i uložili sve napore kako bi osigurali da se rasporeda pridržava, a pritom izbjegavaju odstupanja od proračuna; |
Horizontalni aspekti europskih istraživačkih zajedničkih poduzeća
18. |
uzima u obzir da revizijski pristup Revizorskog suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, procjenu ključnih provjera nadzornih i kontrolnih sustava te ispitivanje transakcija na razini zajedničkoga poduzeća, ali ne i na razini članova ili krajnjih korisnika zajedničkoga poduzeća; |
19. |
primjećuje da revizijsko ispitivanje na razini članova ili krajnjih korisnika provode zajedničko poduzeće ili vanjska revizijska poduzeća s kojima je zajedničko poduzeće sklopilo ugovor i koje ih nadzire; |
20. |
pozdravlja tematsko izvješće br. 2/2013 Europskog revizorskog suda: „Je li Komisija osigurala učinkovitu provedbu Sedmog okvirnog programa za istraživanje?” u kojem Revizorski sud ispituje je li Komisija osigurala učinkovitu provedbu Sedmog okvirnog programa za istraživanje i tehnološki razvoj (FP7); |
21. |
uzima u obzir da revizija obuhvaća pokretanje zajedničkih tehnoloških inicijativa; |
22. |
slaže se sa zaključkom Revizorskog suda da su zajedničke tehnološke inicijative osnovane kako bi se podržalo dugoročno industrijsko ulaganje, posebno u istraživačka područja; uočava, međutim, da su trebale u prosjeku dvije godine da se zajedničkim tehnološkim inicijativama dodijeli financijska autonomija, s time da se obično odgovornost Komisije i dalje proteže na jednu trećinu očekivanog operativnog trajanja zajedničkih tehnoloških inicijativa; |
23. |
primjećuje, između ostaloga, da su prema Revizorskom sudu neke zajedničke tehnološke inicijative osobito uspješne u uključenju malih i srednjih poduzeća u svoje projekte te da je gotovo 21 % sredstava iz zajedničkih tehnoloških inicijativa pripalo malim i srednjim poduzećima; |
24. |
skreće pozornost na činjenicu da ukupna okvirna sredstva koja se smatraju potrebnima za sedam europskih istraživačkih zajedničkih poduzeća koja je Komisija dosad osnovala u skladu s člankom 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, uz iznimku Zajedničkog poduzeća Galileo, za razdoblje njihova postojanje iznose 21 793 000 000 EUR; |
25. |
primjećuje da je ukupni predviđeni proračunski prihod zajedničkih poduzeća za 2012. iznosio otprilike 2,5 milijarde EUR ili otprilike 1,8 % općeg proračuna Unije za 2012., dok je otprilike 618 milijuna EUR došlo iz općeg proračuna (financijski doprinos Komisije), a otprilike 134 milijuna EUR došlo je od industrijskih partnera i članova zajedničkih poduzeća; |
26. |
primjećuje da zajednička poduzeća zapošljavaju 409 članova stalnog i privremenog osoblja, tj. manje od 1 % ukupnih dužnosnika Unije ovlaštenih općim proračunom Unije (plan radnih mjesta); |
27. |
podsjeća da ukupni doprinos Unije koji se smatra potrebnim za zajednička poduzeća u razdoblju njihova postojanja iznosi 11 489 000 000 EUR; |
28. |
poziva Revizorski sud da sustavno analizira zajedničke tehnološke inicijative i ostala zajednička poduzeća u posebnom izvješću u kontekstu znatnih uključenih iznosa i predstavljenih rizika povezanih s ugledom; podsjeća da je Parlament prethodno zatražio da Revizorski sud sastavi tematsko izvješće o mogućnostima zajedničkih poduzeća, zajedno s njihovim privatnim partnerima, kako bi se osigurali dodatna vrijednost i djelotvorno izvršavanje programa Unije na područjima istraživanja i tehnološkog razvoja te demonstracijskih programa; primjećuje da, prema procjeni, zajednička poduzeća mogu osigurati financiranje dugoročnih industrijskih ulaganja i pospješiti privatna ulaganja u istraživanje. |
(1) SL C 369, 17.12.2013., str. 35.
(2) SL L 248, 16.9.2002., str. 1.
(3) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(4) SL L 90, 30.3.2007., str. 58.
(5) SL L 357, 31.12.2002., str. 72.
(6) SL L 328, 7.12.2013., str. 42.