EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0905(48)

Rezolucija Europskog parlamenta od 3. travnja 2014. s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012.

SL L 266, 5.9.2014, p. 342–345 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2014/905(48)/oj

5.9.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 266/342


REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA

od 3. travnja 2014.

s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir konačne godišnje izvještaje Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012.,

uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjim financijskim izvještajima Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2012., zajedno s odgovorima Zajedničkog poduzeća (1),

uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 18. veljače 2014. (05851/2014 – C7-0053/2014),

uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (2), a posebno njezin članak 185.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (3), a posebice njezin članak 208.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/198/Euratom od 27. ožujka 2007. o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije i davanju povlastica tom poduzeću (4), a posebno njezin članak 5. stavak 3.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenog 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (5),

uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6), a posebno njezin članak 108.,

uzimajući u obzir svoje prethodne odluke i rezolucije o razrješnici,

uzimajući u obzir članak 77. i Prilog VI. Poslovniku,

uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračunski nadzor (A7-0198/2014),

A.

budući da je Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj energije fuzije („Zajedničko poduzeće”) osnovano u ožujku 2007. godine na razdoblje od 35 godina,

B.

budući da su članovi Zajedničkog poduzeća Euratom, koji predstavlja Europska komisija, države članice Euratoma i druge države koje su sklopile sporazume o suradnji s Euroatomom u području kontrolirane nuklearne fuzije,

C.

budući da je Zajedničko poduzeće započelo sa samostalnim radom u ožujku 2008.,

D.

budući da Revizorski sud izjavljuje da je stekao razumno uvjerenje da su financijski izvještaji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2012. vjerodostojni te da su osnovne transakcije zakonite i pravilne,

E.

budući da je Revizorski sud 9. listopada 2008. iznio Mišljenje br. 4/2008 o Financijskoj uredbi Zajedničkog poduzeća,

F.

budući da su prilikom osnivanja Zajedničkog poduzeća ukupna okvirna sredstva koja su se smatrala potrebnima za razdoblje 2007.–2014. iznosila 9 653 000 000 EUR,

Upravljanje proračunom i financijama

1.

primjećuje da su nakon dva amandmana kojima se smanjuje proračun za 2012. stope iskorištenosti za dostupna odobrena sredstva za obveze i plaćanja iznosile 99,9 % odnosno 94,5 %;

2.

međutim, primjećuje da je proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2012. prvotno usvojen za ukupan iznos od 503 milijuna EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i da je, prema tome, stopa korištenja sredstava za plaćanje bez navedenih smanjenja iznosila 71 %;

3.

primjećuje da je od 1 440 milijuna EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza dostupnih za operativne aktivnosti, 55,4 % iskorišteno preko izravnih pojedinačnih obveza u 2012., dok je ostatak u cijelosti namijenjen za velike složene ugovore koji zahtijevaju duge pregovore i osiguranje pojedinačnih obveza u 2013.;

4.

sa zabrinutošću primjećuje visoki gotovinski saldo koji je iznosio 51 833 097 EUR na kraju godine, što predstavlja skoro 14 % konačnih odobrenih sredstava za plaćanja u 2012.;

Sustavi unutarnjeg nadzora

5.

na temelju izvješća Revizorskog suda primijećeno je da sustavi unutarnje kontrole Zajedničkog poduzeća još nisu u potpunosti uspostavljeni i provedeni iako je ostvaren značajan napredak tijekom 2012.;

6.

prima na znanje da se sljedeće mjere još uvijek trebaju provesti:

sustav upravljanja kojim bi se redovno pratila valjanost procjena projektnih troškova i koji bi izvještavao o odstupanjima troškova,

potrebno je dodatno razraditi sustavno potvrđivanje tehničkog prihvaćanja revizijskih potvrdi o financijskim izvještajima, i to prije plaćanja,

sveobuhvatni ukupni sustav kontrole i praćenja za bespovratna sredstva i operativne ugovore,

akcijski planovi koje je Zajedničko poduzeće usvojilo vezano za unutarnje revizije još nisu u potpunosti provedeni,

mjere za ublažavanje sustava upravljanja korporativnim rizicima trebaju se još uvesti;

7.

cijeni to što Zajedničko poduzeće ima sustav za provođenje revizija na razini ugovaratelja radi provjere usklađenosti s kriterijima osiguravanja kvalitete; primjećuje da je šest revizija sporazuma o bespovratnim sredstvima za financijske kontrole i kontrole sukladnosti ex post otkrilo pogreške od 1,3 % ukupne vrijednosti revidiranih zahtjeva za povratom troškova (8,3 milijuna EUR);

8.

žali što životopisi članova upravnog odbora i izvršnog direktora nisu javno dostupni: poziva Zajedničko poduzeće da hitno ispravi tu situaciju; uzima u obzir da je Zajedničko poduzeće donijelo odluku 2013. kojom se utvrđuju pravila za sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa;

9.

vjeruje da je visoka razina transparentnosti ključan čimbenik za smanjivanje rizika sukoba interesa; poziva stoga Zajedničko poduzeće da svoju politiku i/ili mjere za sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa te njihove provedbene propise, kao i popis članova upravnog odbora, zajedno s njihovim životopisima objavi na svojoj internetskoj stranici;

10.

poziva Revizorski sud da nadzire politike Zajedničkog poduzeća koje se odnose na sprečavanje i postupanje u slučaju sukoba interesa izradom, do idućeg postupka davanja razrješnice, tematskog izvješća o tom pitanju;

Ugovori o operativnoj nabavi i bespovratna sredstva

11.

potvrđuje da je Revizorski sud ispitao uzorak od pet postupaka operativne nabave; primjećuje da je u slučaju bespovratnih sredstava, prosječan broj primljenih prijedloga bio samo jedan prijedlog po pozivu, ali da to odražava posebnu prirodu poziva i rezultat fuzijskog programa Unije za stvaranje Europskog istraživačkog prostora za fuziju s minimalnim podudaranjem djelovanja i bliskom suradnjom između skupina koje su aktivne u određenom području; primjećuje da se potonje odražava u paneuropskim udruženjima koja stoje iza svih prijedloga predanih na pozive Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije; potiče Zajedničko poduzeće da razvije plan djelovanja s konkretnim mjerama i rokovima kako bi se povećala konkurentnost i slijedilo načelo vrijednosti za novac u pripremi, objavi i evaluaciji te ugovornim i upravnim fazama poziva;

12.

žali što Zajedničko poduzeće nije utvrdilo unutarnji postupak za sustavnu procjenu rizika od izvršenja isplata dok organizacija ITER pregledava izvješće o neusklađenosti na dan isplate; poziva Zajedničko poduzeće da provede potrebne mjere za poboljšanje nadzora prije izvršenja plaćanja kako bi se omogućila sigurnost u pogledu usklađenosti s financijskim zahtjevima Zajedničkog poduzeća i osnovnim troškovima;

Doprinos Unije fazi izgradnje ITER-a

13.

podsjeća da je Vijeće 2010. revidiralo završnu brojku troška doprinosa Zajedničkog poduzeća za fazu izgradnje do 6 600 000 000 EUR (vrijednost iz 2008.), te udvostručilo početnu procjenu;

14.

prima na znanje da je 2012. izvješće unutarnjeg revizora o aktivnostima koje prethode nabavi za projekt ITER ukazalo na sljedeće:

procjene troškova doprinosa Unije fazi izgradnje ITER-a nisu raščlanjene prema ugovorima nijednom od dviju procjena troškova izvršenima do navedenog datuma,

Zajedničko poduzeće bilo je izloženo značajnom financijskom riziku povezanom s rastom cijena robe,

Zajedničko poduzeće još nije imalo alat za redovno praćenje valjanosti procjena i izvješćivanje o potencijalnim odstupanjima troškova;

15.

osim toga, primjećuje da je u svojem izvješću o napretku iz rujna 2012. godine Europskom vijeću za konkurentnost Zajedničko poduzeće naglasilo da postoji rizik od odstupanja troškova u rasponu od 180 do 250 milijuna EUR, odnosno u vrijednosti od 3 % najnovijih procijenjenih projektnih troškova u iznosu od 6,6 milijardi EUR;

16.

prima na znanje da je u srpnju 2013. Zajedničko poduzeće ažuriralo procjenu troškova doprinosa Unije fazi izgradnje projekta, prema kojoj trenutačno postoji rizik od povećanja na 290 milijuna EUR, ili 4,4 % proračuna koji je odobrilo Vijeće; primjećuje da je uzrok procijenjenog povećanja znatno proširenje opsega komponenti na raspolaganju projektu ITER;

17.

sa zabrinutošću primjećuje da Zajedničko poduzeće smatra da trenutačni referentni raspored za ITER nije realističan; potiče Zajedničko poduzeće na suradnju s partnerima iz ITER-a kako bi uspostavili nov i pouzdan raspored i uložili sve napore kako bi osigurali da se rasporeda pridržava, a pritom izbjegavaju odstupanja od proračuna;

Horizontalni aspekti europskih istraživačkih zajedničkih poduzeća

18.

uzima u obzir da revizijski pristup Revizorskog suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, procjenu ključnih provjera nadzornih i kontrolnih sustava te ispitivanje transakcija na razini zajedničkoga poduzeća, ali ne i na razini članova ili krajnjih korisnika zajedničkoga poduzeća;

19.

primjećuje da revizijsko ispitivanje na razini članova ili krajnjih korisnika provode zajedničko poduzeće ili vanjska revizijska poduzeća s kojima je zajedničko poduzeće sklopilo ugovor i koje ih nadzire;

20.

pozdravlja tematsko izvješće br. 2/2013 Europskog revizorskog suda: „Je li Komisija osigurala učinkovitu provedbu Sedmog okvirnog programa za istraživanje?” u kojem Revizorski sud ispituje je li Komisija osigurala učinkovitu provedbu Sedmog okvirnog programa za istraživanje i tehnološki razvoj (FP7);

21.

uzima u obzir da revizija obuhvaća pokretanje zajedničkih tehnoloških inicijativa;

22.

slaže se sa zaključkom Revizorskog suda da su zajedničke tehnološke inicijative osnovane kako bi se podržalo dugoročno industrijsko ulaganje, posebno u istraživačka područja; uočava, međutim, da su trebale u prosjeku dvije godine da se zajedničkim tehnološkim inicijativama dodijeli financijska autonomija, s time da se obično odgovornost Komisije i dalje proteže na jednu trećinu očekivanog operativnog trajanja zajedničkih tehnoloških inicijativa;

23.

primjećuje, između ostaloga, da su prema Revizorskom sudu neke zajedničke tehnološke inicijative osobito uspješne u uključenju malih i srednjih poduzeća u svoje projekte te da je gotovo 21 % sredstava iz zajedničkih tehnoloških inicijativa pripalo malim i srednjim poduzećima;

24.

skreće pozornost na činjenicu da ukupna okvirna sredstva koja se smatraju potrebnima za sedam europskih istraživačkih zajedničkih poduzeća koja je Komisija dosad osnovala u skladu s člankom 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, uz iznimku Zajedničkog poduzeća Galileo, za razdoblje njihova postojanje iznose 21 793 000 000 EUR;

25.

primjećuje da je ukupni predviđeni proračunski prihod zajedničkih poduzeća za 2012. iznosio otprilike 2,5 milijarde EUR ili otprilike 1,8 % općeg proračuna Unije za 2012., dok je otprilike 618 milijuna EUR došlo iz općeg proračuna (financijski doprinos Komisije), a otprilike 134 milijuna EUR došlo je od industrijskih partnera i članova zajedničkih poduzeća;

26.

primjećuje da zajednička poduzeća zapošljavaju 409 članova stalnog i privremenog osoblja, tj. manje od 1 % ukupnih dužnosnika Unije ovlaštenih općim proračunom Unije (plan radnih mjesta);

27.

podsjeća da ukupni doprinos Unije koji se smatra potrebnim za zajednička poduzeća u razdoblju njihova postojanja iznosi 11 489 000 000 EUR;

28.

poziva Revizorski sud da sustavno analizira zajedničke tehnološke inicijative i ostala zajednička poduzeća u posebnom izvješću u kontekstu znatnih uključenih iznosa i predstavljenih rizika povezanih s ugledom; podsjeća da je Parlament prethodno zatražio da Revizorski sud sastavi tematsko izvješće o mogućnostima zajedničkih poduzeća, zajedno s njihovim privatnim partnerima, kako bi se osigurali dodatna vrijednost i djelotvorno izvršavanje programa Unije na područjima istraživanja i tehnološkog razvoja te demonstracijskih programa; primjećuje da, prema procjeni, zajednička poduzeća mogu osigurati financiranje dugoročnih industrijskih ulaganja i pospješiti privatna ulaganja u istraživanje.


(1)  SL C 369, 17.12.2013., str. 35.

(2)  SL L 248, 16.9.2002., str. 1.

(3)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

(4)  SL L 90, 30.3.2007., str. 58.

(5)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(6)  SL L 328, 7.12.2013., str. 42.


Top