Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013DC0777

    IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU POSLJEDNJE IZVJEŠĆE O NAPRETKU U RAZVOJU DRUGE GENERACIJE SCHENGENSKOG INFORMACIJSKOG SUSTAVA (SIS II) Siječanj 2013. - Svibanj 2013.

    /* COM/2013/0777 final */

    52013DC0777

    IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU POSLJEDNJE IZVJEŠĆE O NAPRETKU U RAZVOJU DRUGE GENERACIJE SCHENGENSKOG INFORMACIJSKOG SUSTAVA (SIS II) Siječanj 2013. - Svibanj 2013. /* COM/2013/0777 final */


    Sadržaj

    1.      Status projekta.. 3

    1.1.       Pregled napretka u predmetnom razdoblju. 3

    1.2.       Aktivnosti testiranja. 3

    1.3.       Sigurnost mreže SIS II. 5

    1.4.       Migracija iz SIS 1+ na SIS II. 5

    1.4.1.        Pravni okvir. 5

    1.4.2.        Preduvjeti za puštanje u rad. 5

    1.4.3.        Tehnička migracija podataka. 6

    1.4.4.        Prelazak. 6

    1.4.5.        Razdoblje intenzivnog praćenja. 7

    2.      Upravljanje. 8

    2.1.       Financijski aspekti 8

    2.1.1.        Proračun za SIS II. 8

    2.1.2.        Dodatna financijska sredstva za razvoj u državama članicama. 8

    2.2.       Operativno upravljanje. 8

    2.2.1.        Prelazak na C.SIS (Centre de Systèmes d'Information Schengen). 8

    2.2.2.        Europska agencija za operativno upravljanje velikim informatičkim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA). 8

    2.3.       Upravljanje projektom... 9

    2.3.1.        Odbor za upravljanje globalnim programom (GPMB). 9

    2.3.2.        Odbor za SIS-VIS (SIS II). 9

    2.3.3.        Planiranje i koordinacija na nacionalnoj razini 9

    2.3.4.        Vijeće. 10

    2.3.5.        Europski parlament 10

    2.3.6.        Informativna kampanja za SIS II. 10

    2.3.7.        Upravljanje rizicima. 10

    3.      Budući prioriteti. 11

    4.      Zaključak.. 11

    Uvod

    Ovo izvješće o napretku posljednje je izvješće dostavljeno Europskom parlamentu i Vijeću u skladu s člankom 18. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1104/2008 od 14. listopada 2008.[1] i Odlukom Vijeća 2008/839/PUP od 24. listopada 2008.[2] o migraciji iz Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) u SIS II kako je preinačena (tzv. migracijski instrumenti).

    U njemu su opisane provedene aktivnosti od siječnja 2013. do isteka navedenih migracijskih instrumenata 8.svibnja 2013. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) i migraciji iz SIS 1+ u SIS II.

    1. Status projekta

    1.1. Pregled napretka u predmetnom razdoblju

    Nastavljajući se na stabilan napredak ostvaren u razvoju središnjeg sustava i nacionalnih sustava, u ovom razdoblju izvješćivanja dovršeni su svi pripremni koraci koji su doveli do stvarne migracije podataka iz SIS-a 1+ na SIS II. Postupak migracije uspješno je okončan prelaskom na novi sustav 9. travnja 2013. i nesmetanim radom sustava u sljedećem razdoblju intenzivnog praćenja.

    1.2. Aktivnosti testiranja

    Kao nastavak na niz testiranja provedenih tijekom 2012. u cilju osiguranja pravilnog funkcioniranja,učinkovitosti i interakcije između nacionalnih sustava i središnjeg sustava, nekoliko je država članica, zbog nezadovoljavajućih rezultata nekih testova, ponovilo preostale nužne testove u siječnju 2013. Kao što je objašnjeno u prethodnom izvješću, Finska se suočila s velikim tehničkim problemom u razvoju nacionalnog sustava i odlučila se za plan B utemeljen na alternativnom tehničkom rješenju. Kako bi dostigla druge države članice do početka postupka migracije uživo, Finska je ponovila sve završne testove, uključujući sveobuhvatni test. Za uspjeh tih dodatnih testova od ključne je važnosti bila potpora Odbora za upravljanje globalnim programom, država članica i glavnih izvođača.

    (a)        Prošireni test usklađenosti (CTE)

    Kao posljednja država članica koja je postigla spremnost, Finska je uspješno obavila test usklađenosti nacionalnih sustava sa specifikacijama SIS-a II na početku 2013. i pridružila se drugim državama članicama koje su morale ponoviti sveobuhvatni test.

    (b)       Sveobuhvatni test

    Sveobuhvatni test predstavljao je tehnički i pravni preduvjet za puštanje u rad SIS-a II[3] i stoga je uključivao testiranje svih ključnih komponenata SIS-a II - Središnjeg sustava, svih nacionalnih sustava i mreže.

    Većina je država članica već u drugoj polovici 2012. uspješno dovršila tu završnu fazu testiranja u skladu s izvornim rasporedom. Međutim, zbog problema s kojima se pet država članica suočilo na nacionalnoj razini, bilo je nužno ponoviti testiranja izvan određenog vremenskog razdoblja. Preciznije rečeno, Poljska i Švicarska morale su ponoviti jedan testni slučaj, a Danska i Finska cijelu fazu testiranja. Kako bi uklonila rezervaciju sa svojih testnih rezultata, Belgija je tražila da djelomično ponovi postupak Sveobuhvatnog testa.

    Na kraju su sve predmetne države članice uspjele ponoviti preostale testove u drugoj polovici siječnja 2013. Središnji sustav SIS-a II i komunikacijska infrastruktura pokazali su dobar, stabilan rad za vrijeme ponovljenog Sveobuhvatnog testa.

    (c)        Funkcionalni test SIRENE[4]

    Četiri države članice, uključujući Finsku, morale su ponoviti test razmjene dodatnih podataka (funkcionalni test SIRENE) u tjednu koji je započeo 28. siječnja 2013. Iako su za taj test nadležne države članice, Komisija je osigurala središnji sustav i komunikacijsku infrastrukturu za provedbu testiranja. Belgija, Češka Republika, Švedska i Finska na kraju su ispunile izlazne kriterije testa i Radna skupina o pitanjima Schengena (skupina za SIS/SIRENE) formalno je prihvatila rezultate testiranja 15. veljače 2013.

    (d)       Test razmjene obrazaca SIRENE

    Uz funkcionalni test SIRENE, koji je propisan pravnim instrumentima o migraciji, države članice odlučile su provesti neformalan test razmjene obrazaca SIRENE u skladu s kojim su države članice razmijenile cijeli niz obrazaca SIRENE s drugim državama članicama. Testiranje je održano u ožujku 2013. i uspješno je dovršeno.

    I konačno, u ožujku su uspješno testirani i funkcionalni poštanski pretinci SIRENE.

    (e)        Drugi testovi

    S državama članicama provedena su i testiranja ispravnog funkcioniranja dvaju komplementarnih alata koji bi se koristili za operativno upravljanje SIS-om II:

    •          prvi alat koriste operatori nacionalnih sustava za otvaranje usluge operatorima središnjeg sustava. Svrha je alata utvrditi i rješavati sva tehnička pitanja koja nastanu primjenom SIS-a.

    •          drugi alat jest internetski sustav razmjene poruka između operatora. Na primjer, u slučaju održavanja središnjeg sustava, operator obavještava sve nacionalne operatore sustava koji koriste taj alat.

    Niti jedan od tih alata ne koristi se za razmjenu poruka SIS-a II. Njihova je svrha razmjena podataka u svrhu neprekinutog rada sustava.

    Testiranja oba alata uspješno su izvršena u razdoblju između kraja veljače i početka travnja 2013.

    1.3. Sigurnost mreže SIS II

    U operativne svrhe, države članice imaju glavna i rezervna sučelja sa širokom komunikacijskom mrežom, čime se omogućuje sigurna komunikacija između središnjeg i nacionalnih sustava.

    Nakon uspješnog testiranja, koje je prihvatio Odbor za SIS-VIS, tehničko rješenje za drugu razinu šifriranja u svrhu daljnjeg jačanja sigurnosti mreže SIS-a II uspješno je pokrenuto krajem veljače 2013.

    1.4. Migracija iz SIS 1+ na SIS II

    1.4.1. Pravni okvir

    Pravni okvir donesen za završnu fazu projekta SIS II konsolidiran je krajem prethodnog razdoblja izvješćivanja preinakom migracijskih instrumenata koji se primjenjuju od 30 prosinca 2012. Time je osiguran pravno utemeljen i tehnički usavršen postupak migracije te mogućnost za dodatnu financijsku potporu nacionalnim projektima za aktivnosti migracije.

    1.4.2. Preduvjeti za puštanje u rad

    Pravnom osnovom za SIS II predviđa se ispunjenje određenih preduvjeta prije donošenja odluke o puštanju SIS-a II u rad.  Datum puštanja u rad može se odrediti samo nakon što se ispune sljedeći uvjeti:

    •          donesene su nužne provedbene mjere;

    Posljednja provedbena mjera koju se čekalo bila je Provedbena odluka Komisije o Priručniku SIRENE i drugim provedbenim mjerama za drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava[5] , koja je donesena 26. veljače, kako je gore navedeno.

    •          sve države članice koje potpuno sudjeluju u SIS 1+ obavijestile su Komisiju da su donijele nužna tehnička i pravna rješenja za obradu podataka SIS-a II i za razmjenu dodatnih podataka.

    Nakon dovršetka funkcionalnog testa SIRENE, sve države članice koje sudjeluju u SIS 1+ obavijestile su Komisiju da su donijele nužna tehnička i pravna rješenja za obradu podataka SIS-a II i za razmjenu dodatnih podataka.

    •          Komisija je objavila uspješno okončanje sveobuhvatnog testiranja SIS-a II, koje će provesti zajedno s državama članicama, a pripremna tijela Vijeća provjerila su predložene rezultate testiranja i potvrdila da je razina učinkovitosti SIS-a II barem jednaka onoj koja je ostvarivana pomoću SIS-a 1+;

    Nakon što je Radna skupina o pitanjima Schengena (skupina SIS-TECH) 6. veljače provjerila predložene „pozitivne“ rezultate ispitivanja Središnjeg sustava, mreže s-Testa i nacionalnih sustava, Komisija je na Coreperu od 20. veljače objavila da su ispunjeni ciljevi sveobuhvatnog testiranja, odnosno da:

    - Komisija i države članice koje sudjeluju u SIS-u 1+ dovršile su nužna tehnička rješenja za obradu podataka SIS-a II i

    - stupanj učinkovitosti SIS-a II barem je jednak stupnju ostvarenom sa SIS-om 1+; 

    - Komisija je uvela određena tehnička rješenja kako bi omogućila povezivanje Središnjeg SIS-a II s N.SIS-om II predmetnih država članica.

    - N.SIS II u svim državama članicama povezani su sa Središnjim SIS-om II od 25. siječnja 2013.

    Budući da su ispunjeni svi preduvjeti predviđeni u pravnoj osnovi za SIS II, Vijeće za PUP (7.-8. ožujka 2013.) donijelo je dvije Odluke Komisije kojima se određuje 9. travnja 2013. kao datum primjene pravne osnove za SIS II, što u praksi odgovara datumu kada se SIS II pušta u rad.

    1.4.3. Tehnička migracija podataka

    Posljednji test pretvarača koji je Komisija predvidjela kao jezgru posredne migracijske infrastrukture uspješno je izvršen u siječnju 2013. na vrijeme da omogući migraciju podataka uživo iz SIS-a 1+ u SIS II. Nakon probnih migracija i aktivnosti čišćenja podataka, koje je organizirala i pomogla Komisija, migracija podataka uživo započela je 22. siječnja 2013.

    Prvi korak migracije sastojao se od pretvaranja 46,7 milijuna upozorenja iz baze podataka SIS 1+ u podatke usklađene s modelom podataka SIS-a II putem pretvarača. Za vrijeme te operacije, koja je održana između 22. siječnja i 6. veljače 2013., sve nove operacije stvori/ažuriraj/obriši koje su izvršene nad bazom podataka SIS-a 1+ privremeno su pohranjene u pretvaraču. Zatim su pretvoreni podaci učitani u Središnji sustav SIS-a II. Kada je taj zadatak dovršen, poruke SIS-a 1+ koje su sakupljene u redu čekanja pretvorene su i ažurirane u središnjoj bazi podataka SIS-a II. Na kraju ovog postupka svaka nova operacija nad bazom podataka SIS 1+ preslikavala se na bazu podataka SIS II, što znači da su središnji SIS 1+ i središnji SIS II bili sinkronizirani.

    Od 7. ožujka 2013. države članice imale su mogućnost izvršiti upite na  središnjoj bazi podataka SIS-a II (koja je u tome trenutku bila popunjena samo sadržajem baze podataka SIS-a  1+) pomoću središnjeg alata SIS-a II za postavljanje upita.

    Sljedeća faza migracije sastojala se od „popunjavanja“ nacionalnih primjeraka SIS-a II kako bi se osiguralo da države članice s nacionalnim primjerkom SIS-a II imaju iste podatke kao i središnja baza podataka SIS-a II. Taj postupak nije nužan za šest država članica koje su odlučile da neće primijeniti nacionalni primjerak i da će izvršavati sve upite na središnjem sustavu, a to je nova funkcionalnost uvedena SIS-om II. 

    Stvarno preuzimanje cjelokupne baze podataka SIS II trajalo je šesnaest sati po državi članici. Cijela je faza dovršena 28. ožujka. U tom trenutku svi nacionalni primjerci SIS-a II sinkronizirani su sa Središnjim sustavom SIS-a II, koji je sinkroniziran putem pretvarača sa Središnjim sustavom SIS-a 1+.

    1.4.4. Prelazak

    Vijeće je odredilo da će se prelazak izvršiti 9. travnja 2013.

    U razdoblju između 28. ožujka (kraj tehničke migracije - vidi iznad) i 9. travnja, sustavi SIS 1+ i SIS II, uključujući sve nacionalne primjerke, zadržani su u potpunoj sinkronizaciji. Svaka nova poruka u SIS-u 1+ ažurirala bi središnju bazu podatka SIS-a 1+, bila bi pretvorena i zatim ažurirala bazu podataka SIS-a II i nacionalne primjerke. 

    Postupak prelaska koordinirao je projektni tim Komisije na središnjoj razini uz potporu članova GPMB-a i on se odvijao na sljedeći način:

    •          Sve države članice zaustavile su promet na strani SIS-a 1+ u isto vrijeme u 8:00 i čekale su dok središnji sustav i nacionalni primjerci SIS-a 1+ ne obrade sva upozorenja.

    •          U središnjoj bazi SIS-a 1+ sve su poruke pretvorene u format SIS-a II. Kada je to učinjeno, dvosmjerni pretvarač prebačen je u „drugi smjer“ kako bi sva upozorenja iz SIS-a II pretvorio natrag u format za SIS 1+ (jer nakon prelaska SIS II postaje „Glavni sustav“).

    •          U državama su članicama nacionalne aplikacije krajnjih korisnika (npr. nacionalni sustavi koje koristi granična policija) isključene iz nacionalnih sustava SIS-a 1+ i spojene na nacionalni sustav SIS-a II. Uslijed toga sve nove poruke počele su se slati iz Nacionalnog sustava SIS-a II u formatu SIS-a II.

    •          Države članice morale su prijaviti svoju spremnost da šalju poruke SIS-a II koordinacijskom timu prije nego što su dobile odobrenje da učitaju svoje poruke u Središnji sustav SIS-a II.  Taj se postupak odvijao u jednoj po jednoj državi članici kako bi se osiguralo da svi mehanizmi ažuriranja pravilno funkcioniraju.

    •          Portugal je bio prva država članica koja je bila spremna poslati upozorenje SIS-a II u 10:51 po lokalnom vremenu, što je više od sat vremena prije rasporeda. U tom je trenutku pravna osnova za SIS II stupila na snagu.

    Na kraju je posebna Upravljačka skupina za migraciju, koja se sastojala od Tima Komisije za SIS II, GPMB-a i Predsjedništva mogla zaključiti da:

    •          sve države članice mogu slati upozorenja SIS II,

    •          svi nacionalni primjerci ažurirani su s porukama koje dolaze iz središnjeg sustava.

    •          upite je moguće vršiti u središnjoj bazi podataka ili u ažuriranom nacionalnom primjerku.

    Zaključak je da su sve države članice uključene u migraciju uspješno izvršile prelazak.

    1.4.5. Razdoblje intenzivnog praćenja

    Od trenutka kada je u SIS II poslano prvo upozorenje, uloga pretvarača bila je držati središnji sustav SIS-a 1+ usklađenim sa središnjim sustavom SIS-a II. Međutim, nacionalni primjerci SIS-a 1+ više se neće ažurirati.

    To je bila mjera sigurnosti u slučaju da jedan od nacionalnih sustava SIS-a II naiđe na ozbiljne probleme i mora se vratiti natrag na SIS 1+. U tom slučaju, na zahtjev, država članica preuzela bi bazu podataka SIS-a 1+, prebacila sve aplikacije i ponovno počela slati poruke putem SIS-a 1+. Nakon rješenja problema sa SIS-om II, ta bi se država članica ponovno prebacila na SIS II.

    Razdoblje intenzivnog praćenja trajalo je 30 dana, kako je predviđeno u pravnoj osnovi. U tom razdoblju projekti tim Komisije za SIS II zadržao bi trajnu kontrolu nad statusom sustava i osigurao je da je baza podataka SIS-a 1+ sinkronizirana sa bazom podataka SIS-a II.

    Budući da u tom razdoblju niti jedna država članica nije morala prijeći natrag na SIS 1+, pretvarač je ugašen 8. svibnja 2013.

    Od tog datuma, sustavom SIS II upravljala je eu-LISA, Europska agencija za operativno upravljanje velikim informatičkim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde.

    2. Upravljanje

    2.1. Financijski aspekti

    2.1.1. Proračun za SIS II

    Do kraja lipnja 2013, ukupna proračunska izdvajanja koja je Komisija predvidjela za projekt SIS II iznosila su od 171 699 692 EUR Ugovori uključuju studije izvedivosti, razvoj samog Središnjeg SIS-a II, potporu i osiguranje kvalitete, mrežu SIS-a II, pripremu za operativno upravljanje, sigurnost, komunikaciju i troškove misija stručnjaka te kampanja informiranja.

    Od tog je iznosa 136 567 137 EUR stvarno isplaćeno između 2002. i kraja lipnja 2013.  Glavne stavke rashoda uključivale su razvoj  (73 566 165 EUR), mrežu (32 154 296 EUR), potporu i osiguranje kvalitete (13 612 454 EUR) i pripremu za operativno upravljanje u Strasbourgu i Sankt Johannu im Pongau (9 376 235 EUR).

    2.1.2. Dodatna financijska sredstva za razvoj u državama članicama

    Nacionalni razvojni projekti posljednjih osam država članica kojima je bilo potrebno dodatno sufinanciranje iz Fonda za europske vanjske granice (EBF) dovršeni su u ovom razdoblju izvješćivanja. Osim toga, i na temelju interesa koji su države članice izrazile za poziv na podnošenje prijedloga koji je Komisija objavila početkom 2013. u skladu sa zajedničkim člankom 16. preinačenih migracijskih instrumenata, Komisija je osigurala dodatan iznos od 13 milijuna EUR s gornjom granicom od 715 000 EUR po državi članici (koji će se u iznosu od 25% sufinancirati nacionalnim sredstvima). I konačno, devet država članica dobilo je financijska sredstva za aktivnosti migracije u ukupnom iznosu od 4 157 076,50 EUR.

    2.2. Operativno upravljanje

    2.2.1. Prelazak na C.SIS (Centre de Systèmes d'Information Schengen)

    Operativno upravljanje proizvodnim okruženjem SIS-a II prvo je preneseno s Glavnog izvođača na C.SIS (u skladu s ugovorom o uslugama između Francuske i Komisije) prije početka migracije uživo iz SIS-a 1+ prema SIS-u II jer je tijekom faze migracije SIS-a 1+ pretvaračem i SIS-om II istovremeno moralo upravljati isto tijelo.  Za vrijeme cijele faze migracije, uključujući jednomjesečno razdoblje intenzivnog praćenja, pretvaračem i SIS-om II upravljao je C.SIS.

    2.2.2. Europska agencija za operativno upravljanje velikim informatičkim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA)

    Planirano prenošenje SIS-a II na eu-LISA[6] započelo je početkom 2013. i dovršeno je do 9. svibnja 2013.  eu-LISA dobio je na raspolaganje dokument o prenošenju, kojemu su priloženi svi tehnički dokumenti u kojima je opisan SIS II i njegovi operativni aspekti.

    eu-LISA preuzeo je svoje odgovornosti u skladu s pravom osnovom za SIS II i vlastitom Uredbom o osnivanju[7] 9. svibnja 2013. nakon okončanja razdoblja intenzivnog praćenja i isteka migracijskih instrumenata.

    U odnosu na komunikacijsku infrastrukturu, eu-LISA odgovoran je i za nadzor, sigurnost i koordinaciju odnosa između država članica i pružatelja usluge.

    Osim toga, eu-LISA-e u skladu s Uredbom o osnivanju ima druge zadaće u vezi sa SIS-om II, kao što je tehničko korištenje SIS-a II, posebno za osoblje SIRENE i osposobljavanje stručnjaka o tehničkim vidovima SIS-a II u okviru ocjene Schengena. 

    Nadalje, zadaća eu-LISA uključuje[8] i objavu u Službenom listu Europske unije popisa nadležnih tijela koja su ovlaštena izravno pretraživati podatke sadržane u SIS-u II, kao i popis ureda nacionalnih sustava za SIS II (N.SIS II) i Ureda SIRENE.  Prije prenošenja SIS-a II na eu-LISA, Komisija je za datum objave odredila 9. travnja 2013.[9]

    Savjetodavna skupina za SIS II koja daje savjete Upravnom odboru eu-LISA sastala se tri puta  (19./20. veljače, 23./24. travnja i 4./5. lipnja) u ovom razdoblju izvješćivanja.

    U svjetlu financijske neovisnosti eu-LISA koja je ostvarena 22. svibnja 2013. i postupnog dovršetka pregovora o potrebnim sporazumima s državama članicama domaćinima, potpora koju je Komisija pružala eu-LISA u fazi osnivanja postupno se smanjila u ovom razdoblju izvješćivanja, a radni odnosi između ta dva tijela bit će uređeni dvama Memorandumima razumijevanja (tj. operativnim radnim sporazumima koje je još potrebno potpisati te financijskim prijenosima koji su potpisani 17. svibnja 2013.).

    2.3. Upravljanje projektom

    2.3.1. Odbor za upravljanje globalnim programom (GPMB)

    GPMB je ispunio svoju zadaću i u prvom se redu usredotočio na preostala ponavljanja testova i fazu migracije.

    U ovom je razdoblju održano sedamnaest plenarnih sjednica GPMB-a i posljednji je sastanak održan 7. travnja 2013. GPMB je prestao postojati nakon isteka migracijskih instrumenata.

    2.3.2. Odbor za SIS-VIS (SIS II)

    Na pet sastanaka Odbora za SIS-VIS o tehničkim pitanjima SIS-a II u razdoblju između siječnja i svibnja 2013. odobreno je nekoliko ključnih dokumenata o migracijama i testiranju. Iscrpnim pitanjima koja su proizašla iz pojedinih projektnih rezultata kao što su zahtjevi za promjene i migracije bavile su se posebne podskupine - Odbor za upravljanje promjenama, koji se sastao tri puta, i Stručna skupina za migracije, koja se sastala 17 puta.

    2.3.3. Planiranje i koordinacija na nacionalnoj razini

    Posljednji sastanak nacionalnih voditelja projekata (NPM-a), koji Komisija redovito organizira kako bi omogućila detaljnu razmjenu podataka o svim aktivnostima važnim za globalni status projekta, održan je 30. svibnja 2013. Sastavši se pet puta u ovom razdoblju izvješćivanja, bavili su se globalnim rasporedom, testiranjem, migracijom i prelaskom na SIS II, operativnim priručnikom za SIS II i izvješćima radne skupine za SIS II.

    2.3.4. Vijeće

    S naglaskom na preostale tehničke i pravne zadaće povezane sa završnim razdobljem prije puštanja SIS-a II u rad, Komisija je nastavila obavješćivati sva mjerodavna tijela Vijeća o stanju SIS-a II, uključujući raspored i proračunske vidove. Sva pitanja u vezi s migracijom i fazom prelaska razjašnjena su na pripremnim razinama. Kao što je već prije navedeno, nisu na vrijeme ispunjeni svi pravno obvezujući preduvjeti za donošenje odluke Vijeća o datumu puštanja SIS-a II u promet. Ove detaljne pripremne aktivnosti dovele su do navedene odluke koju je prvo Vijeće PUP-a donijelo 7. ožujka 2013. za vrijeme irskog predsjedništva u Vijeću, i kojom su jednoglasno donesene dvije Odluke o puštanju u promet SIS-a II 9. travnja 2013. (jedna za svaki bivši stup)[10]. Puštanje SIS-a II u promet popraćeno je informativnom kampanjom koja je opisana u odjeljku 3.3.6 u nastavku.

    Komisija je nastavila slati tjedno kratko izvješće sa sažetkom tehničkih promjena kolegama uključenima u projekt na nacionalnoj razini do kraja intenzivnog razdoblja praćenja/prenošenja na eu-LISA.

    2.3.5. Europski parlament

    Europski parlament nastavio je podržavati SIS II.

    U duhu transparentnosti i lojalne međuinstitucionalne suradnje, Komisija je Europski parlament obavještavala o nizu aspekata razvoja SIS-a II do samog kraja projekta - Komisija je poslala dva dopisa (p uspješnom okončanju sveobuhvatnog testa i prenošenju SIS-a II na eu-LISA) Odboru za LIBE. Osim toga, Komisija je Odboru za LIBE na saslušanju od 21. ožujka 2013., odnosno neposredno prije puštanja SIS-a II u rad, predstavila stanje provedbe.

    2.3.6. Informativna kampanja za SIS II

    U skladu s pravnom osnovom za SIS II, kako bi popratila puštanje SIS-a II u promet, Komisija je, u suradnji s nacionalnim tijelima za obradu podataka i Europskim nadzornikom za zaštitu podataka, organizirala informativnu kampanju kojom je javnost obavijestila o svojim ciljevima, pohranjenim podacima, tijelima koja imaju pristup i pravima osoba.[11]

    U okviru okvirnog ugovora za glavne očekivane rezultate koji je sklopljen krajem 2012., pripremljen je letak, poster i kratak video i Komisija ih je dostavila nadležnim tijelima država članica za daljnje širenje na nacionalnoj razini (na graničnim prijelazima, u policijskim postajama, konzulatima itd.). Informativne kampanje ponavljat će se u redovitim razmacima.

    2.3.7. Upravljanje rizicima

    Komisija je pažljivo pratila rizike povezane s projektom SIS II uz potporu izvođača za osiguranje kvalitete i redovno ih je nadzirala u okviru uređenog postupka, u koji je uključen i Odbor za upravljanje globalnim programom. 

    U ovom se razdoblju izvješćivanja COM morao usredotočiti na sljedeće rizike:

    •          spremnost država članica (aplikacije krajnjih korisnika) i pravovremenu provedbu „plana B“ u Finskoj;

    •          ograničeno preostalo vrijeme za nepredviđene situacije u rasporedu migracije.

    3. Budući prioriteti

    Nakon puštanja u promet SIS-a II, glavni je prioritet održavati ga potpuno operativnim, posebno na sljedeće načine:

    •          osiguravanjem nužne infrastrukture za sustav i njegov rad,

    •          dopuštanjem razvoja nacionalnih sastavnih dijelova u skladu s dogovorenim razvojem središnjeg sustava, 

    •          postupanjem prema uredima SIRENE kao glavnim prioritetima, u smislu odgovarajućeg osoblja i prikladne tehničke potpore,

    •          uspostava plana oporavka od katastrofe/nastavka poslovanja,

    •          osiguranje otpornosti SIS-a II na moguće povrede sustava sigurnosti.

    4. Zaključak

    Schengenski informacijski sustav u središtu je schengenske suradnje. Kao vrhunski IT sustav koji nudi mnoge pojačane funkcionalnosti te nove kategorije podataka u usporedbi sa svojim prethodnikom, SIS II jest ključni alat za funkcioniranje Schengenskog područja u smislu sigurnosti i slobodnog kretanja osoba.

    Stoga je od samog početka predstavljao najvažniji projekt Komisije.

    Razvoj SIS-a II bio je općenito vrlo zahtjevan. Izgradnja tako složenog sustava uz ispunjavanje zahtjeva korisnika i zadovoljavanje uvjeta koji su se stalno mijenjali predstavljali su u tehničkom i političkom smislu veliki izazov i stoga je cijeli postupak trajao duže nego što je bilo izvorno predviđeno.

    Godine 2009. provedena je opsežna evaluacija. Uslijed toga je 2010. pojačana upravljačka struktura, ažurirane su tehničke specifikacije te je uspostavljen novi plan i revidiran proračunski okvir za dovršetak projekta.  Unatoč brojnim izazovima, projekt SIS II ostao je u proračunskim i vremenskim okvirima. Uspješni rezultati dvaju presudnih testiranja potvrdili su čvrstoću i učinkovitost Središnjeg sustava te ključne arhitektonske i tehničke odabire. Nakon toga su slijedile završne faze testiranja i stvarna migracija podataka iz SIS-a I u SIS II i sve je uspješno dovršeno.

    Zahvaljujući opredijeljenosti svih zainteresiranih strana za dovršetak projekta, SIS II dovršen je u ovom razdoblju izvješćivanja i pušten je u promet 9. travnja kako je Vijeće za PUP u odredilo ožujku 2013. SIS II od tada izvrsno funkcionira.

    I konačno, lekcije naučene iz projekta SIS II služit će kao vrijedno iskustvo za razvoj novih važnih opsežnih IT sustava u tome području, u prvom redu Sustava za ulazak/izlazak i Programa registriranih putnika koji je predviđen u okviru Inicijative za pametne granice.

    Izvršenje proračuna

    || Od 2002. do lipnja 2013. || Od siječnja do lipnja 2013.

    ( EUR) || Obveze || Plaćanja || Obveze || Plaćanja

    Razvoj  HP/Stéria) || 85 882 789 || 73 566 165 || 35 121 || 2 773 328

    Razvoj (Atos) || 3 921 248 || 3 548 261 || 0 || 247 219

    Potpora i osiguranje kvalitete || 16 063 293 || 13 612 454 || 210 379 || 1 000 068

    Mreža || 45 335 129 || 32 154 296 || 0 || 1 778 679

    Priprema za operativno upravljanje || 12 986 242 || 9 376 235 || 0 || 66 901

    Sigurnost || 1 358 310 || 386 914 || 0 || 0

    Studije/Konzultantske usluge || 1 086 628 || 985 020 || 22 217 || 21 813

    Informativna kampanja || 183 943 || 108 846 || 0 || 75 473

    Troškovi misije stručnjaka || 4 867 236 || 2 814 072 || 3 482 456 || 2 231 362

    Ostali || 14 874 || 14 874 || 0 || 0

    UKUPNO: || 171 699 692 || 136 567 137 || 4 067 173 || 8 194 842

    Odbor SIS-VIS (SIS II) i sastanci radne skupine

    a) Sastanci održani u ovom razdoblju izvješćivanja

    SIJEČANJ 2013.

    9, 16, 23, 30 ||  Odbor za upravljanje globalnim programom SIS-a II

    24 || Odbor za SIS-VIS (Tehnički odbor SIS-a II)

    24 || Sastanak nacionalnih voditelja projekta za SIS II

    10, 17, 25, 31 || Sastanak SIS II MEG

    29 || Sastanak SIS II CMB

    VELJAČA 2013.

    5, 13, 21, 27 || Odbor za upravljanje globalnim programom SIS-a II

    26 || Odbor za SIS-VIS (Tehnički odbor SIS-a II)

    26 || Sastanak nacionalnih voditelja projekta za SIS II

    7, 14, 21, 28 || Sastanak SIS II MEG

    6 || Sastanak SIS II CMB

    OŽUJAK 2013.

    5, 14, 20, 26 || Odbor za upravljanje globalnim programom SIS-a II

    22 || Odbor za SIS-VIS (Tehnički odbor SIS-a II)

    22 || Sastanak nacionalnih voditelja projekta za SIS II

    7 , 14 , 21 || Sastanak SIS II MEG

    21 || Sastanak SIS II CMB

    TRAVANJ 2013.

    3 , 17 , 25 || Odbor za upravljanje globalnim programom SIS-a II

    26 || Odbor za SIS-VIS (Tehnički odbor SIS-a II)

    26 || Sastanak nacionalnih voditelja projekta za SIS II

    4, 11, 18, 25 ||  Sastanak SIS II MEG

    SVIBANJ 2013.

    2 , 7 || Odbor za upravljanje globalnim programom SIS-a II

    30 || Odbor za SIS-VIS (Tehnički odbor SIS-a II)

    30 || Sastanak nacionalnih voditelja projekta za SIS II

    2, 16 ||  Sastanak SIS II MEG

    [1]              Uredba Vijeća (EZ) br. 1104/2008 od 24. listopada 2008. o migraciji iz Schngenskog informacijskog sustava (SIS 1+) u drugu generaciju  Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 299, 8.11.2008. str. 1.)

    [2]              Odluka Vijeća 2008/839/PUP od 24. listopada  2008. o migraciji iz Schngenskog informacijskog sustava (SIS 1+) u drugu generaciju  Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 299, 8.11.2008. str. 43.)

    [3]              Članak 55. stavak 3. točka (c) Uredbe (EZ) 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 381/4, 28.12.2006.) i članak 71. stavak 3. točka (c) Odluke Vijeća 2007/533/PUP od 12. lipnja 2007. o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 205/63, 7.8.2007.)

    [4]              SIRENE - Zahtjev za dodatnim podacima kod nacionalnog unosa

    [5]              (SL L 71/1, 14.3. 2013) (SL L 359/32, 29.12. 2012.)

    [6]              Zajednički članak 15. Uredbe (EZ) br. 1987/2006 (SL L 381, 28.12.2006.) i Odluke Vijeća 2007/533/PUP (SL L 205, 7.8.2007.).

    [7]              Uredba (EU) br. 1077/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje računalnim sustavima velikih razmjera na području slobode, sigurnosti i pravde  (SL L 286/1,1.11.2011.)

    [8]              Članak 12. stavak 1. točka (y) Uredba (EU) br. 1077/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje računalnim sustavima velikih razmjera na području slobode, sigurnosti i pravde  (SL L 286/1,1.11.2011.)

    [9]              SL C 103, 9.4.2013., str. 1.

    [10]             Odluka Vijeća od 7. ožujka 2013. o datumu primjene Uredbe (EZ) 1987/2006/PUP o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L87/10, 27.3.2013. i Odluka Vijeća od 7. ožujka 2013.o datumu primjene Odluke 2007/533/PUP o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L87/8, 27.3.2013.)

    [11]             Zajednički članak 19. Uredbe (EZ) br. 1987/2006 (SL L 381, 28.12.2006.) i Odluke Vijeća 2007/533/PUP (SL L 205, 7.8.2007.).

    Top