This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R1924
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/1924 of 19 September 2025 amending Annex I to Implementing Regulation (EU) 2023/594 laying down special disease control measures for African swine fever
Provedbena uredba Komisije (EU) 2025/1924 оd 19. rujna 2025. o izmjeni Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 o utvrđivanju posebnih mjera za kontrolu afričke svinjske kuge
Provedbena uredba Komisije (EU) 2025/1924 оd 19. rujna 2025. o izmjeni Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 o utvrđivanju posebnih mjera za kontrolu afričke svinjske kuge
C/2025/6515
SL L, 2025/1924, 22.9.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1924/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2025/1924 |
22.9.2025 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1924
оd 19. rujna 2025.
o izmjeni Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 o utvrđivanju posebnih mjera za kontrolu afričke svinjske kuge
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (1), a posebno njezin članak 71. stavak 3.,
budući da:
|
(1) |
Afrička svinjska kuga zarazna je virusna bolest koja pogađa držane i divlje svinje te može ozbiljno utjecati na populaciju tih životinja i unosnost uzgoja i uzrokovati poremećaje pri premještanju pošiljaka tih životinja i proizvoda od njih unutar Unije te pri izvozu tih pošiljaka u treće zemlje. |
|
(2) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2023/594 (2) utvrđene su posebne mjere za kontrolu afričke svinjske kuge koje u ograničenom razdoblju trebaju primjenjivati države članice koje su navedene ili čija su područja navedena u prilozima I. i II. toj uredbi („predmetne države članice”). Tom se provedbenom uredbom utvrđuju pravila, među ostalim, o uvrštavanju zona ograničenja I, II i III na popis u njezinu Prilogu I. na razini Unije nakon izbijanja afričke svinjske kuge te pravila o uvrštavanju na popis u njezinu Prilogu II. na razini Unije nakon izbijanja te bolesti u državi članici ili zoni koja je prije bila slobodna od bolesti. |
|
(3) |
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 zadnji je put izmijenjen Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2025/1882 (3) nakon promjene epidemiološke situacije u pogledu afričke svinjske kuge u Estoniji, Latviji i Poljskoj. |
|
(4) |
Od datuma donošenja Provedbene uredbe (EU) 2025/1882 Hrvatska, Latvija i Poljska obavijestile su Komisiju o novim izbijanjima afričke svinjske kuge kod držanih svinja, a Litva i Poljska obavijestile su Komisiju o novim izbijanjima kod divljih svinja. S druge strane, na određenim područjima Češke, Njemačke, Italije i Latvije poboljšala se epidemiološka situacija u pogledu divljih i držanih svinja. |
|
(5) |
Izmjene popisa zona ograničenja I, II i III u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 moraju se temeljiti na epidemiološkoj situaciji u pogledu afričke svinjske kuge na područjima zahvaćenima tom bolešću, općoj epidemiološkoj situaciji u pogledu afričke svinjske kuge u predmetnoj državi članici te razini rizika od daljnjeg širenja te bolesti. Zone ograničenja utvrđuju se i na temelju znanstveno dogovorenih načela i kriterija za geografsko određivanje zona u slučaju afričke svinjske kuge utvrđenih u Obavijesti Komisije o smjernicama za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje afričke svinjske kuge u Uniji (smjernice za ASK) (4) te uzimajući u obzir međunarodne norme, primjerice Kodeks o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (WOAH), kao i obrazloženja za određivanje zona koja dostave nadležna tijela predmetnih država članica. |
|
(6) |
U rujnu 2025. zabilježeno je izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja u Osječko–baranjskoj županiji u Hrvatskoj, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zona ograničenja III, ali se nalazi u neposrednoj blizini područja koje je u tom prilogu navedeno kao zona ograničenja I. To novo izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja također znači da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Stoga bi to područje Hrvatske koje je trenutačno navedeno kao zona ograničenja I sad u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja III, a postojeće granice zona ograničenja I i III trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzelo to izbijanje. |
|
(7) |
U kolovozu 2025. zabilježeno je jedno izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja u Osječko–baranjskoj županiji u Hrvatskoj, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zona ograničenja I. To novo izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja također znači da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Kako bi se osigurao teritorijalni kontinuitet, u skladu s člankom 7. stavkom 2. te provedbene uredbe, to područje Hrvatske koje je trenutačno navedeno kao zona ograničenja I i na kojem je zabilježeno to nedavno izbijanje afričke svinjske kuge sad bi u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja III, a postojeće granice zona ograničenja I i III trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzelo to izbijanje. |
|
(8) |
U rujnu 2025. zabilježeno je jedno izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja u okrugu Vidzemes u Latviji, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zone ograničenja II. To novo izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja također znači da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Stoga bi to područje Latvije koje je trenutačno navedeno kao zone ograničenja II i na kojem je zabilježeno to nedavno izbijanje sad u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja III, a postojeće granice zona ograničenja II i III trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzelo to izbijanje. |
|
(9) |
U rujnu 2025. zabilježeno je jedno izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja u okrugu Rīgas u Latviji, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zona ograničenja III, ali se nalazi u neposrednoj blizini područja koje je trenutačno u tom prilogu navedeno kao zona ograničenja II. To novo izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja također znači da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Stoga bi to područje Latvije koje je trenutačno navedeno kao zona ograničenja II sad u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja III, a postojeće granice zona ograničenja II i III trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzelo to izbijanje. |
|
(10) |
U rujnu 2025. zabilježeno je jedno izbijanje afričke svinjske kuge kod divlje svinje u okrugu Utenos u Litvi, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zona ograničenja I. To novo izbijanje afričke svinjske kuge kod divlje svinje također znači da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Kako bi se osigurao teritorijalni kontinuitet, u skladu s člankom 6. stavkom 2. te provedbene uredbe, to područje Litve koje je trenutačno navedeno kao zona ograničenja I i na kojem je zabilježeno to nedavno izbijanje afričke svinjske kuge sad bi u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja II, a postojeće granice zona ograničenja I i II trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzelo to izbijanje. |
|
(11) |
U rujnu 2025. zabilježena su dva izbijanja afričke svinjske kuge kod divljih svinja u okruzima Utenos i Šiauliai u Litvi, na područjima koja su u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 navedena kao zone ograničenja II, ali se nalaze u neposrednoj blizini područja koja su u tom prilogu navedena kao zone ograničenja I. Ta nova izbijanja afričke svinjske kuge kod divljih svinja također znače da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Stoga bi ta područja Litve koja su trenutačno navedena kao zone ograničenja I sad u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zone ograničenja II, a postojeće granice zona ograničenja I i II trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzela ta izbijanja. |
|
(12) |
U rujnu 2025. zabilježeno je jedno izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja u Lublinskom vojvodstvu u Poljskoj, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zona ograničenja III, ali se nalazi u neposrednoj blizini područja koje je trenutačno u tom prilogu navedeno kao zona ograničenja II. To novo izbijanje afričke svinjske kuge kod držanih svinja također znači da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Stoga bi to područje Poljske koje je trenutačno navedeno kao zona ograničenja II sad u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja III, a postojeće granice zona ograničenja II i III trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzelo to izbijanje. |
|
(13) |
U rujnu 2025. zabilježeno je jedno izbijanje afričke svinjske kuge kod divlje svinje u Kujavsko-pomeranskom vojvodstvu u Poljskoj, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zona ograničenja I. To novo izbijanje afričke svinjske kuge kod divlje svinje također znači da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Kako bi se osigurao teritorijalni kontinuitet, u skladu s člankom 6. stavkom 2. te provedbene uredbe, to područje Poljske koje je trenutačno navedeno kao zona ograničenja I i na kojem je zabilježeno to nedavno izbijanje afričke svinjske kuge sad bi u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja II, a postojeće granice zona ograničenja I i II trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzelo to izbijanje. |
|
(14) |
U rujnu 2025. zabilježeno je nekoliko izbijanja afričke svinjske kuge kod divljih svinja u Zapadnopomeranskom vojvodstvu u Poljskoj, na području koje je u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trenutačno navedeno kao zone ograničenja II, ali se nalazi u neposrednoj blizini područja koje je u tom prilogu navedeno kao zona ograničenja I. Ta nova izbijanja afričke svinjske kuge kod divljih svinja također znače da je stupanj rizika povećan, zbog čega su potrebne dodatne mjere za uklanjanje rizika za zdravlje životinja. Stoga bi to područje Poljske koje je trenutačno navedeno kao zona ograničenja I sad u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo navesti kao zonu ograničenja II, a postojeće granice zona ograničenja I i II trebalo bi ponovno definirati kako bi se u obzir uzela ta izbijanja. |
|
(15) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Češka i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod divljih svinja u zoni ograničenja I navedenoj u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje se primjenjuju u toj državi članici u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687 (5), a posebno njezinim člancima 64., 65. i 67., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, zonu u pokrajini Liberec u Češkoj koja je trenutačno navedena kao zona ograničenja I u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi trebalo izbrisati iz tog priloga jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u toj zoni ograničenja I nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja. |
|
(16) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Češka i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod divljih svinja u zonama ograničenja II navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 64., 65. i 67., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, zonu u pokrajini Liberec u Češkoj koja je trenutačno navedena kao zona ograničenja II u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi u tom prilogu trebalo navesti kao zonu ograničenja I jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u toj zoni ograničenja II nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja i jer ta zona trenutačno graniči sa zonom ograničenja II. |
|
(17) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Njemačka i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod divljih svinja u zonama ograničenja II navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 64., 65. i 67., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, određene zone u saveznim zemljama Brandenburg i Saska u Njemačkoj koje su trenutačno navedene kao zone ograničenja II u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi u tom prilogu trebalo navesti kao zone ograničenja I jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u tim zonama ograničenja II nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja i jer te zone trenutačno graniče sa zonama ograničenja II. |
|
(18) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Njemačka i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod divljih svinja u zonama ograničenja I navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 64., 65. i 67., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, određene zone u saveznim zemljama Brandenburg i Saska u Njemačkoj koje su trenutačno navedene kao zone ograničenja I u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi trebalo izbrisati iz tog priloga jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u tim zonama ograničenja I nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja. |
|
(19) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Italija i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod držanih svinja u određenim zonama ograničenja III navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 22., 25. i 40., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, određene zone u regijama Pijemont i Lombardija u Italiji koje su trenutačno navedene kao zone ograničenja III u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi u tom prilogu trebalo navesti kao zone ograničenja II jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u tim zonama ograničenja III nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge kod držanih svinja, ali ta je bolest još prisutna kod divljih svinja. |
|
(20) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Italija i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod držanih svinja u određenim zonama ograničenja III navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 22., 25. i 40., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, određene zone u regijama Pijemont i Lombardija u Italiji koje su trenutačno navedene kao zone ograničenja III u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi u tom prilogu trebalo navesti kao zone ograničenja I jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u tim zonama ograničenja III nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja. |
|
(21) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Italija i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod držanih svinja u određenim zonama ograničenja III navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 22., 25. i 40., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, zone u regijama Pijemont i Lombardija u Italiji koje su trenutačno navedene kao zone ograničenja III u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi trebalo izbrisati iz tog priloga jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u tim zonama ograničenja III nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja. |
|
(22) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Italija i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod divljih svinja u određenim zonama ograničenja II navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 64., 65. i 67., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, određena područja u regiji Emilija i Romanja u Italiji koja su trenutačno navedena kao zone ograničenja II u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi u tom prilogu trebalo navesti kao zone ograničenja I jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u tim zonama ograničenja III nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja. |
|
(23) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Italija i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod divljih svinja u određenim zonama ograničenja I navedenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 64., 65. i 67., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, određena područja u regijama Pijemont, Lombardija te Emilija i Romanja u Italiji koja su trenutačno navedena kao zone ograničenja I u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi trebalo izbrisati iz tog priloga jer tijekom posljednjih 12 mjeseci u tim zonama ograničenja I nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge ni kod držanih ni kod divljih svinja. |
|
(24) |
Na temelju informacija i obrazloženja koje je dostavila Latvija i uzimajući u obzir učinkovitost mjera za kontrolu afričke svinjske kuge kod držanih svinja u zoni ograničenja III navedenoj u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 koje primjenjuje ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687, a posebno njezinim člancima 22., 25. i 40., te u skladu s mjerama za umanjivanje rizika u pogledu afričke svinjske kuge utvrđenima u Kodeksu WOAH-a o zdravlju kopnenih životinja, područja u općini Kurzemes u Latviji koja su trenutačno navedena kao zona ograničenja III u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 sad bi u tom prilogu trebalo navesti kao zonu ograničenja II jer tijekom posljednja tri mjeseca u toj zoni ograničenja III nije bilo izbijanja afričke svinjske kuge kod držanih svinja, ali ta je bolest još prisutna kod divljih svinja. |
|
(25) |
U skladu s tim, kako bi se uzele u obzir te nedavne promjene epidemiološke situacije u pogledu afričke svinjske kuge u Uniji i kako bi se poduzele proaktivne mjere u vezi s rizicima povezanima sa širenjem te bolesti, unose za Češku, Njemačku, Latviju, Litvu, Italiju i Poljsku u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 trebalo bi izmijeniti s obzirom na nedavna izbijanja u Hrvatskoj, Latviji, Litvi i Poljskoj te poboljšanja epidemiološke situacije na određenim područjima Češke, Njemačke, Italije i Latvije. |
|
(26) |
Budući da se situacija u pogledu afričke svinjske kuge u Uniji stalno mijenja, pri određivanju tih novih zona ograničenja u obzir je uzeta epidemiološka situacija na okolnim područjima. |
|
(27) |
S obzirom na hitnost epidemiološke situacije u Uniji u pogledu širenja afričke svinjske kuge, važno je da izmjene Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 utvrđene ovom Uredbom što prije počnu proizvoditi učinke. |
|
(28) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2023/594
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. rujna 2025.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 84, 31.3.2016., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/594 оd 16. ožujka 2023. o utvrđivanju posebnih mjera za kontrolu afričke svinjske kuge i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2021/605 (SL L 79, 17.3.2023., str. 65., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/594/oj).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) 2025/1882 od 11. rujna 2025. o izmjeni Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 o utvrđivanju posebnih mjera za kontrolu afričke svinjske kuge (SL L, 2025/1882, 12.9.2025., http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1882/oj).
(4) SL C, C/2023/1504, 18.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1504/oj.
(5) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za sprečavanje i kontrolu određenih bolesti s popisa (SL L 174, 3.6.2020., str. 64., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
PRILOG
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2023/594 zamjenjuje se sljedećim:
„PRILOG I.
ZONE OGRANIČENJA I, II i III
DIO I.
1. Njemačka
Sljedeće zone ograničenja I u Njemačkoj:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
|
Bundesland Hessen:
|
|
Bundesland Rheinland-Pfalz:
|
|
Bundesland Baden-Württemberg:
|
|
Bundesland Nordrhein-Westfalen:
|
2. Estonija
Sljedeće zone ograničenja I u Estoniji:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Latvija
Sljedeće zone ograničenja I u Latviji:
|
— |
Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, |
|
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
4. Mađarska
Sljedeće zone ograničenja I u Mađarskoj:
|
— |
Baranya vármegye 503490, 503550, 503660, 503670, 503680, 503850, 503950, 504550, 504560, 504650, 504660, 504750, 504760, 504950 és 505050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Békés vármegye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954150, 954950, 955050, 955550, 955650, 955750, 955760, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun vármegye 600150, 600850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Fejér vármegye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
|
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Győr-Moson-Sopron vármegye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752250, 752350, 752650, 752750, 752850, 752950, 753070, 753060, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom vármegye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest vármegye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 579050, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Poljska
Sljedeće zone ograničenja I u Poljskoj:
|
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie śląskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
6. Slovačka
Sljedeće zone ograničenja I u Slovačkoj:
|
— |
the whole district of Nové Zámky except municipalities included in zone II, |
|
— |
in the district of Komárno the municipalities of Zlatná na Ostrove, Okoličná na Ostrove, Čalovec, Kameničná, Vrbová nad Váhom, Nesvady, Imeľ, |
|
— |
the whole district of Ružomberok, |
|
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Turčianske Jaseno, Záborie, Sklabiňa, Sklabinský Podzámok, Turčianska Štiavnička, Podhradie, Nolčovo, Krpeľany, Šútovo, Turany, Sučany, Turčianske Kľačany, Lipovec, |
|
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
|
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
|
— |
in the district of Žilina, the municipalities of Strečno, Nezbudská Lúčka, Varín, Gbeľany, Mojš, Nededza, Teplička nad Váhom, Kotričná Lúka, Žilina, Rosina, Lietavská Lúčka, Lietava, Porúbka, Lietavská Svinná, Zbyňov, Konská, Kľače, Jasenové, Malá Čierna, Veľká Čierna, Podhorie, |
|
— |
the whole district of Nitra, except municipalities included in part II, |
|
— |
in the district of Bánovce nad Bebravou, the municipalities of Chudá Lehota, Dolné Naštice, Rybany, Pečeňany, Borčany, Šišov, Libichava, Veľké Hoste, Malé Hoste, Pochabany, Zlatníky, Otrhánky, Veľké Chlievany, Haláčovce, Dvorec, Veľké Držkovce, Cimenná, Malá Hradná, |
|
— |
in the district of Trenčín, the municipalities of Dubodiel, Veľká Hradná, Trenčianske Jastrabie, Neporadza, Trenčianske Mitice, Mníchova Lehota, Soblahov, Trenčín, Trenčianske Teplice, Trenčianska Teplá, |
|
— |
in the district of Ilava, the municipalities of Nová Dubnica, Dubnica nad Váhom, Ilava, Horná Poruba, Košecké Podhradie, Košeca, Ladce, |
|
— |
in the district of Púchov, the municipalities of Mojtín, Beluša, |
|
— |
in the district of Považská Bystrica, the municipalities of Pružina, Dolný Lieskov, Slopná, Bodiná, Prečín, Počarová, Malé Lednice, Domaniža, Podskalie, Ďurďové, Čelkova Lehota, Sádočné, |
|
— |
in the district of Nové Mesto nad Váhom, the municipalities of Kálnica, Hôrka nad Váhom, Hrádok, Nová Lehota, Stará Lehota, Modrová, |
|
— |
in the district of Piešťany, the municipalities of Hubina, Morava nad Váhom, Banka, Ratnovce, Sokolovce, Piešťany, Drahovce, |
|
— |
in the district of Hlohovec, the municipalities of Jalšové, Horné Otrokovce, Horné Trhovište, Tekolďany, Dolné Otrokovce, Dolné Trhovište, Merašice, Pastuchov, Kľačany, Sasinkovo. |
|
— |
the whole district of Gelnica, |
|
— |
the whole district of Poprad |
|
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
|
— |
the whole district of Levoča, |
|
— |
the whole district of Kežmarok, |
|
— |
the whole district of Michalovce, except municipalities included in part II |
|
— |
the whole district of Medzilaborce |
|
— |
the whole district of Košice-okolie, |
|
— |
the whole district of Rožnava, |
|
— |
the whole city of Košice, |
|
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
|
— |
the whole district of Humenné, |
|
— |
the whole district of Prešov, |
|
— |
the whole district of Sabinov, |
|
— |
the whole district of Svidník, |
|
— |
the whole district of Stropkov, |
|
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
|
— |
the whole district of Trebišov, except municipalities included in part II |
|
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
|
— |
the whole district of Bardejov. |
7. Italija
Sljedeće zone ograničenja I u Italiji:
|
Piedmont Region:
|
|
Liguria Region:
|
|
Emilia-Romagna Region:
|
|
Toscana Region:
|
|
Lombardia Region:
|
|
Calabria Region:
|
|
Basilicata Region:
|
|
Campania Region:
|
8. Češka
Sljedeće zone ograničenja I u Češkoj:
|
Liberecký kraj:
|
9. Grčka
Sljedeće zone ograničenja I u Grčkoj:
|
— |
in the regional unit of Kavala:
|
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
|
— |
in the regional unit of Thessaloniki:
|
|
— |
in the regional unit of Chalkidiki:
|
|
— |
in the regional unit of Pella:
|
|
— |
in the regional unit of Imathia:
|
|
— |
in the regional unit of Kozani:
|
|
— |
in the regional unit of Florina:
|
|
— |
in the regional unit of Kastoria:
|
|
— |
in the regional unit of Ioannina:
|
|
— |
in the regional unit of Thesprotia:
|
10. Hrvatska
Sljedeće zone ograničenja I u Hrvatskoj:
|
Brodsko-posavska županija:
|
|
Osječko-baranjska županija:
|
11. Litva
Sljedeće zone ograničenja I u Litvi:
|
— |
Joniškio rajono savivaldybės: Gaižaičių, Kriukių, Žagarės seniūnijos, Joniškio seniūnijos šiaurinė dalis nuo 1617 kelio, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybės: Dūkšto, Ignalinos, Ignalinos miesto, Kazitiškio sen. rytinė dalis nuo 102 kelio, Linkmenų, Vidiškių seniūnijos. |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybės: Krekenavos seniūnijos vakarinė dalis nuo Nevėžio upės, Naujamiesčio seniūnija. |
DIO II.
1. Bugarska
Sljedeće zone ograničenja II u Bugarskoj:
|
— |
the whole region of Haskovo, |
|
— |
the whole region of Yambol, |
|
— |
the whole region of Stara Zagora, |
|
— |
the whole region of Pernik, |
|
— |
the whole region of Kyustendil, |
|
— |
the whole region of Plovdiv, |
|
— |
the whole region of Pazardzhik, |
|
— |
the whole region of Smolyan, |
|
— |
the whole region of Dobrich, |
|
— |
the whole region of Sofia city, |
|
— |
the whole region of Sofia Province, |
|
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
|
— |
the whole region of Razgrad, |
|
— |
the whole region of Kardzhali, |
|
— |
the whole region of Burgas, |
|
— |
the whole region of Varna, |
|
— |
the whole region of Silistra, |
|
— |
the whole region of Ruse, |
|
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
|
— |
the whole region of Pleven, |
|
— |
the whole region of Targovishte, |
|
— |
the whole region of Shumen, |
|
— |
the whole region of Sliven, |
|
— |
the whole region of Vidin, |
|
— |
the whole region of Gabrovo, |
|
— |
the whole region of Lovech, |
|
— |
the whole region of Montana, the whole region of Vratza. |
2. Njemačka
Sljedeće zone ograničenja II u Njemačkoj:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
|
Bundesland Hessen:
|
|
Bundesland Rheinland-Pfalz:
|
|
Bundesland Baden-Württemberg:
|
|
Bundesland Nordrhein-Westfalen:
|
3. Estonija
Sljedeće zone ograničenja II u Estoniji:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond ja III taseme piirangutsooni piirkonnad). |
4. Latvija
Sljedeće zone ograničenja II u Latviji:
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Augšdaugavas novads, |
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novada Iecavas pagasta daļa uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, Viesturu pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1038, Ceraukstes pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa A7, uz dienvidiem no autoceļa V1042, uz dienvidrietumiem no autoceļa V1022, Vecsaules pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1020, uz dienvidiem no autoceļa, kas ved uz apdzīvotu vietu Zulleni, uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1019, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar apdzīvotu vietu Ozolaine, uz dienvidiem no autoceļa, kas savieno apdzīvotu vietu Kraukļi ar V1019, uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1019, uz austrumiem no Avotu grāvja, uz dienvidiem no autoceļa P87, uz austrumiem no autoceļa V1019, uz dienvidiem un austrumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām «Ozolnieki», «Ozolzīles» un «Lielšķirbēni», uz ziemeļiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām «Jukatas», uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1019, Bārbeles pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1019 un Milupītes, Stelpes pagasta daļa uz austrumiem no Milupītes un Misas upes, Vecumnieku pagasta daļa uz austrumiem no P89, uz ziemeļaustrumiem no Vīksniņas upes un autoceļa, kas savieno P88 ar mājām «Jaunzemji» un «Avotiņi», uz ziemeļrietumiem no autoceļa P88, uz austrumiem no autoceļa, kas savieno P88 ar apdzīvotu vietu Babeiži, uz dienvidaustrumiem no Misas upes, uz ziemeļiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, apdzīvotas vietas Misa un autoceļa V1011, Brunavas, Gailīšu, Īslīces, Kurmenes, Rundāles, Skaistkalnes, Svitenes, Valles pagasts, Bauskas pilsēta, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes, Embūtes, Kalvenes, Kazdangas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules, Grobiņas pilsēta, |
|
— |
Dobeles novada Annenieku, Augstkalnes, Auru, Bēnes pagasts, Bērzes pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no Bērzes un Ālaves upes, Bikstu, Bukaišu, Dobeles, Īles, Jaunbērzes pagasts, Krimūnu pagasta daļa uz rietumiem no Ālaves upes, Lielauces, Naudītes, Penkules, Tērvetes, Ukru, Vecauces, Vītiņu, Zebrenes pagasts, Dobeles, Auces pilsēta, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Jelgavas novada Cenu un Elejas pagasts, Jaunsvirlaukas pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa V1038 un uz ziemeļrietumiem no Īslīces upes, Kalnciema, Lielplatones pagasts, Līvbērzes pagasta daļa uz ziemeļiem no Bērzes upes, Ozolnieku pagasts, Platones pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa A8 līdz autoceļam V1085, uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1085, Salgales pagasta daļa uz rietumiem no Lielupes, uz ziemeļiem no autoceļa V1008 un uz rietumiem no Garozas upes, Sesavas pagasts, Valgundes pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa A9, uz dienvidrietumiem no autoceļa P99, uz dienvidiem no Cīruļupītes, uz dienvidaustrumiem no Zeltiņu ceļa, Vilces un Vircavas pagasts, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Kuldīgas novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novada Aronas pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa P30, Barkavas, Bērzaunes pagasts, Cesvaines pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa Slēdene-Grote un Slēdenes-Grotes atzars, uz ziemeļiem no Tirzbanurtu ceļa, Pērles ceļa 2.posma, autoceļa V434, Dzelzavas pagasta daļa uz austrumiem no Lustupa ceļa, uz dienvidiem no Dravnieka ceļa, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P83, V861 un P38, Ērgļu, Indrānu, Jumurdas, Kalsnavas, Lazdonas pagasts, Liezēres pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V847, Ļaudonas, Mārcienas, Mētrienas, Murmastienes, Ošupes, Praulienas, Sausnējas, Varakļānu, Vestienas pagasts, Lubānas, Madonas, Varakļānu pilsēta, |
|
— |
Mārupes novada Mārupes pilsēta, |
|
— |
Ogres novada Madlienas pagasta daļa uz austrumiem no Skolasupes, Taurupes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V997, uz ziemeļiem no autoceļa P4, Ķeipenes pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no Mazās Juglas, Suntažu pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no Mazās Juglas, uz rietumiem no autoceļa V63, uz ziemeļrietumiem no autoceļa P4, uz rietumiem no autoceļa P8, Lēdmanes pagasta daļa uz rietumiem no Aiviekstes upes, uz dienvidiem no autoceļa P80, uz rietumiem no Ciņu ceļa, uz dienvidrietumiem no Ogres upes, uz dienvidiem no Lobes upes, uz dienvidrietumiem no autoceļa V996, Krapes pagasta daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa V996, uz austrumiem no autoceļa P32, uz dienvidrietumiem no autoceļa P80 un autoceļa V996, Birzgales, Jumpravas, Lielvārdes, Mazozolu, Meņģeles, Ogresgala, Rembates, Tīnūžu, Tomes pagasts, Ikšķiles, Ķeguma, Lielvārdes pilsēta un Ogres valstspilsēta, |
|
— |
Olaines novada Olaines pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa Popāji-Zaķi un Popāji-Tīreļu robeža, Olaines pilsēta, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Talsu novads Abavas, Ārlavas, Balgales, Dundagas, Īves, Kolkas, Ķūļciema, Laidzes, Laucienes, Lubes, Mērsraga, Rojas, Strazdes, Vandzenes un Virbu pagasts, Ģibuļu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa «Stendes dambis», uz rietumiem no autoceļa V1301 līdz apdzīvotai vietai Ruņķi, uz dienvidiem no autoceļa V1384 un no apdzīvotas vietas Mordanga, uz dienvidrietumiem no Kāņupes un uz austrumiem no ceļa, kas savieno mājas «Lienes» un «Lienītes» ar autoceļu P120, Lībagu pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P120 un uz dienvidiem no autoceļa «Aizpurdambis», Valdgales pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P125, uz ziemeļiem no autoceļa V1411 un uz ziemeļiem no Raķupes, Valdemārpils, Talsu, Sabiles un Stendes pilsēta, |
|
— |
Tukuma novada Cēres, Degoles, Džūkstes, Engures, Irlavas, Jaunpils, Jaunsātu, Kandavas, Lestenes, Matkules, Pūres, Sēmes pagasts, Slampes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1446, uz dienvidiem no Likaušķu strauta, Smārdes pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1472 un dienvidrietumiem no autoceļa V1446, Tumes, Vānes, Viesatu, Zantes, Zemītes, Zentenes pagasts, Kandavas, Tukuma pilsēta, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Valmieras novads, |
|
— |
Ventspils novads Ances, Jūrkalnes, Piltenes, Popes, Tārgales, Ugāles, Užavas, Vārves, Ziru un Zlēku pagasts, Puzes pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu V1319 ar mājām «Saliņas», uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V1319 un uz ziemeļrietumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu V1319 ar mājām «Vārpas» un «Vijupes» (Usmas pagastā), Usmas pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu V1319 (Puzes pagastā) ar mājām «Vārpas» un «Vijupes», uz rietumiem no autoceļa, kas savieno mājas «Vārpas» un «Vijupes» ar ciemu Desuciems līdz autoceļam A10, pagasta teritorijas daļa uz dienvidrietumiem no autoceļa A10, Piltenes pilsēta, |
|
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldības daļa uz Ziemeļiem no Miera un Platones ielas, uz Austrumiem no Salnas ielas līdz Šauļu rampai un Tērvetes ielai, uz Ziemeļaustrumiem no Augstkalnes, Mārtiņa, Dambja, Aspazijas, Satiksmes, Ganību ielas, 2. Līnijas, Meža ceļa, Šūmaņu ceļa. |
|
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldības daļa uz ziemeļiem no Lielupes, autoceļa A10 un Brankciema ielas, |
|
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Rīgas valstspilsētas pašvaldība. |
5. Litva
Sljedeće zone ograničenja II u Litvi:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybės: Ceikinių, Didžiasalio, Naujojo Daugėliškio, Mielagėnų, Rimšės, Tverečiaus seniūnijos, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybės: Kepalių, Joniškio seniūnijos šiaurinė dalis nuo 1617 kelio, Rudiškių, Gataučių seniūnijos, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybės: Kelmės apylinkių, Kelmės, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio, Šaukėnų, Užvenčio, Vaiguvos seniūnijos, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybės: Krekenavos seniūnijos rytinė dalis nuo Nevėžio upės, Karsakiškio, Miežiškių, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Raguvos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos |
|
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybės: Aukštelkų, Baisogalos, Pakalniškių, Radviliškio miesto, Sidabravo, Skėmių, Šeduvos miesto, Šiaulėnų seniūnijos, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybės: Ariogalos miesto, Ariogalos, Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Viduklės seniūnijos, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių seniūnijos vakarinė dalis nuo Dubysos upės, Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kuršėnų kaimiškoji, Kuršėnų miesto, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos seniūnijos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos šiaurinė dalis nuo 77 kelio, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Mađarska
Sljedeće zone ograničenja II u Mađarskoj:
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Fejér vármegye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok vármegye 750250, 750550, 750650, 750750, 752150, 752450, 752460, 752550 és 752560 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom vármegye 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest vármegye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg vármegye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Poljska
Sljedeće zone ograničenja II u Poljskoj:
|
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
— |
powiat miejski Biała Podlaska, |
|
— |
powiat janowski,
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie śląskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
8. Slovačka
Sljedeće zone ograničenja II u Slovačkoj:
|
— |
the whole district of Snina, |
|
— |
the whole district of Sobrance, |
|
— |
in the district of Michalovce municipalities of Bajany, Vysoká nad Uhom, Pavlovce nad Uhom, Krišovská Liesková, Liesková, Liesková, Čierne Pole, Ižkovce, Beša, Čičarovce, Vojany, Veľké Kapušany, Maťovské Vojkovce, Budince, Ruská, Kapušianske Kľačany, Veľké Slemence, Ptrukša, |
|
— |
in the district of Trebišov municipalities of Bačka, Biel, Boľ, Boťany, Čierna, Čierna nad Tisou, Dobrá, Klin nad Bodrogom, Kráľovský Chlmec, Kapoňa, Leles, Malé Trakany, Malý Horeš, Nový Horeš, Malý Kamenec, Poľany, Pribeník, Rad, Solnička, Nová Vieska pri Bodrogu, Somotor, Véč, Strážne, Pavlovo, Svätá Mária, Streda nad Bodrogom, Svätuše, Svinice, Veľké Trakany, Veľký Horeš, Veľký Kamenec, Vojka, Zatín, Zemplín |
|
— |
the whole district of Revúca, |
|
— |
the whole district of Rimavská Sobota, |
|
— |
the whole district of Veľký Krtíš, |
|
— |
the whole district of Lučenec, |
|
— |
the whole district of Poltár, |
|
— |
the whole district of Zvolen, |
|
— |
the whole district of Detva, |
|
— |
the whole district of Krupina except the municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district of Banska Štiavnica, |
|
— |
the whole district of Žarnovica, |
|
— |
the whole district of Banska Bystica, |
|
— |
the whole district of Brezno, |
|
— |
the whole district of Zlaté Moravce, |
|
— |
the whole district of Levice except municipalities included in zone III, |
|
— |
the whole district Turčianske Teplice, |
|
— |
the whole district of Martin except the municipalities included in zone I, |
|
— |
in the district of Žilina, municipalities of Čičmany, Fačkov, Rajecká Lesná, Ďurčiná, Rajec, Šuja, Kamenná Poruba, Kunerad, Stránske, Rajecké Teplice, Turie,Višňové, Stráňavy, |
|
— |
the whole district of Žiar nad Hronom, |
|
— |
the whole district of Prievidza |
|
— |
the whole district of Partizánske, |
|
— |
in the district of Nitra, the municipalities of Pohranice, Hosťová, Kolíňany, Malý Lapáš, Dolné Obdokovce, Čeľadice, Veľký Lapáš, Babindol, Malé Chyndice, Golianovo, Klasov, Veľké Chyndice, Nová Ves nad Žitavou, Paňa, Vráble, Tajná, Lúčnica nad Žitavou, Žitavce, Melek, Telince, Čifáre, Horné Lefantovce, Dolné Lefantovce, Jelenec, Bádice, Žirany, Podhorany, Nitrianske Hrnčiarovce, Štitáre, Ľudovítová, Kapince, Malé Zálužie, Hruboňovo, Šurianky, Výčapy-Opatovce, Nitra, Jelšovce, Čakajovce, Zbehy, Nové Sady, Čab, Lukáčovce, Lehota, Alekšince, Veľké Zálužie, Vinodol, |
|
— |
the whole district of Topoľčany, |
|
— |
the whole district of Bánovce nad Bebravou except the municipalities included in part I, |
|
— |
in the district of Trenčín, the municipalities of Svinná, Bobot, Horňany, Motešice, Petrova Lehota, Omšenie, Dolná Poruba, |
|
— |
in the district of Ilava, the municipality of Zliechov |
|
— |
in the district of Nové Zámky, the municipalities of Mužla, Obid, Nána, Štúrovo, Gbelce, Belá, Šarkan, Ľuba, Kamenný most, Nová Vieska, Kamenica nad Hronom, Bajtava, Leľa, Chľaba, Malá nad Hronom, Strekov, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Salka, Malé Kosihy, Černík, Michal nad Žitavou, Kmeťovo, Maňa, Trávnica, Bardoňovo, Pozba, Dedinka, Mojzesovo, Úľany nad Žitavou, Hul, Dolný Ohaj, Vlkas, Radava, Podhájska, Veľké Lovce, Bruty, Svodín, Rúbaň, Dubník, Jasová, Kolta, |
|
— |
in the district of Komárno, the municipalities of Kravany nad Dunajom, Búč, Bátorove Kosihy, Moča, Radvaň nad Dunajom, Virt, Šrobárová, Mudroňovo, Modrany, Svätý Peter, Hurbanovo, Dulovce, Pribeta, Bajč, Patince, Iža, Chotín, Marcelová, Komárno, Martovce. |
9. Italija
Sljedeće zone ograničenja II u Italiji:
|
Piedmont Region:
|
|
Liguria Region:
|
|
Lombardia Region:
|
|
Emilia-Romagna Region:
|
|
Toscana Region:
|
|
Calabria Region:
|
|
Campania Region: In Salerno Province the following Municipalities: Sassano, Casaletto Spartano, Montesano sulla Marcellana, Casalbuono, Buonabitacolo, Sanza, Padula, Caselle in Pittari, Rofrano, Torre Orsaia, Alfano, Morigerati, Roccagloriosa (solo enclave), Tortorella (solo enclave). |
10. Grčka
Sljedeće zone ograničenja II u Grčkoj:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
|
— |
in the regional unit of Drama:
|
|
— |
in the regional unit of Kavala:
|
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
|
— |
in the regional unit of Kastoria:
|
|
— |
in the regional unit of Kozani:
|
|
— |
in the regional unit of Florina:
|
|
— |
in the regional unit of Pella:
|
DIO III.
1. Italija
Sljedeće zone ograničenja III u Italiji:
|
Lombardia Region:
|
|
Piedmont Region:
|
|
Emilia – Romagna Region:
|
2. Poljska
Sljedeće zone ograničenja III u Poljskoj:
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
3. Rumunjska
Sljedeće zone ograničenja III u Rumunjskoj:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Suceava |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Maramureş. |
4. Grčka
Sljedeće zone ograničenja III u Grčkoj:
|
— |
in the regional unit of Drama
|
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
|
— |
in the regional unit of Thessaloniki:
|
|
— |
in the regional unit of Chalkidiki:
|
|
— |
in the regional unit of Kavala:
|
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
|
— |
in the regional unit of Florina:
|
|
— |
in the regional unit of Kastoria:
|
5. Hrvatska
Sljedeće zone ograničenja III u Hrvatskoj:
|
Vukovarsko srijemska županija:
|
|
Brodsko-posavska županija
|
|
Osječko-baranjska županija
|
6. Slovačka
Sljedeće zone ograničenja III u Slovačkoj:
|
— |
in the district of Levice, the municipality of Dolné Semerovce, Horné Semerovce, Hokovce, Horné Turovce, Veľké Turovce, Tupá, Šahy, Hrkovce, Preseľany nad Ipľom, Vyškovce nad Ipľom, Kubáňovo, Sazdice, Sikenica, Malý Pesek, Kukučínov, Zbrojníky, Hontianska Vrbica, Demandice, Santovka, Bory, Domadice, Hontianske Trsťany, Plášťovce, |
|
— |
in the district of Krupina, the municipality of Dudince, Hontianske Moravce, Hontianske Tesáre, Terany, Sudice, Súdovce, Rykynčice. |
7. Latvija
Sljedeće zone ograničenja III u Latviji:
|
— |
Dobeles novada Bērzes pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no Bērzes un Ālaves upes, Krimūnu pagasta daļa uz austrumiem no Ālaves upes. |
|
— |
Tukuma novada Slampes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1446, uz ziemeļiem no Likaušķu strauta, Smārdes pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa V1472 un ziemeļaustrumiem no autoceļa V1446. |
|
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldības daļa uz Dienvidiem no Miera un Platones ielas, uz Rietumiem no Salnas ielas līdz Šauļu rampai un Tērvetes ielai, uz Dienvidrietumiem no Augstkalnes, Mārtiņa, Dambja, Aspazijas, Satiksmes, Ganību ielas, 2. Līnijas, Meža ceļa, Šūmaņu ceļa. |
|
— |
Jelgavas novada Glūdas, Svētes, Zaļenieku pagasts, Līvbērzes pagasta daļa uz dienvidiem no Bērzes upes, Platones pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa A8 līdz autoceļam V1085, uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1085 un Jaunsvirlaukas pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V1038 un uz dienvidaustrumiem no Īslīces upes, Salgales pagasta daļa uz austrumiem no Lielupes, uz dienvidiem no autoceļa V1008 un uz austrumiem no Garozas upes, Valgundes pagasta daļa uz ziemeļrietumiem no autoceļa A9, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P99, uz ziemeļiem no Cīruļupītes, uz ziemeļrietumiem no Zeltiņu ceļa. |
|
— |
Bauskas novada Iecavas pagasta daļa uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, Dāviņu pagasts, Codes pagasts, Mežotnes pagasts, Viesturu pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V1038, Iecavas pilsēta, Ceraukstes pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa A7, uz ziemeļiem no autoceļa V1042, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V1022, Vecsaules pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1020, uz ziemeļiem no autoceļa, kas ved uz apdzīvotu vietu Zulleni, uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1019, uz dienvidrietumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar apdzīvotu vietu Ozolaine, uz ziemeļiem no autoceļa, kas savieno apdzīvotu vietu Kraukļi ar V1019, uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1019, uz rietumiem no Avotu grāvja, uz ziemeļiem no autoceļa P87, uz rietumiem no autoceļa V1019, uz ziemeļiem un rietumiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām «Ozolnieki», «Ozolzīles» un «Lielšķirbēni», uz dienvidiem no autoceļa, kas savieno V1019 ar mājām «Jukatas», uz ziemeļrietumiem no autoceļa V1019, Bārbeles pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V1019 un Milupītes, Stelpes pagasta daļa uz rietumiem no Milupītes un Misas upes, Vecumnieku pagasta daļa uz rietumiem no P89, uz dienvidrietumiem no Vīksniņas upes un autoceļa, kas savieno P88 ar mājām «Jaunzemji» un «Avotiņi», uz dienvidaustrumiem no autoceļa P88, uz rietumiem no autoceļa, kas savieno P88 ar apdzīvotu vietu Babeiži, uz ziemeļrietumiem no Misas upes, uz dienvidiem no dzelzceļa līnijas Krustpils-Jelgava, apdzīvotas vietas Misa un autoceļa V1011. |
|
— |
Talsu novada Ģibuļu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa «Stendes dambis», uz austrumiem no autoceļa V1301 līdz apdzīvotai vietai Ruņķi, uz ziemeļiem no autoceļa V1384 un no apdzīvotas vietas Mordanga, uz ziemeļaustrumiem no Kāņupes un uz rietumiem no ceļa, kas savieno mājas «Lienes» un «Lienītes» ar autoceļu P120, Lībagu pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P120 un uz ziemeļiem no autoceļa «Aizpurdambis», Valdgales pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P125, uz dienvidiem no autoceļa V1411 un uz dienvidiem no Raķupes. |
|
— |
Ventspils novada Puzes pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu V1319 ar mājām «Saliņas», uz dienvidrietumiem no autoceļa V1319 un uz dienvidaustrumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu V1319 ar mājām «Vārpas» un «Vijupes» (Usmas pagastā), Usmas pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu V1319 (Puzes pagastā) ar mājām «Vārpas» un «Vijupes», uz austrumiem no autoceļa, kas savieno mājas «Vārpas» un «Vijupes» ar ciemu Desuciems līdz autoceļam A10, pagasta teritorijas daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa A10, |
|
— |
Mārupes novada Babītes un Mārupes, Salas pagasts. |
|
— |
Olaines novada Olaines pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa Popāji-Zaķi un Popāji-Tīreļu robeža. |
|
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldības daļa uz dienvidiem no Lielupes, autoceļa A10 un Brankciema ielas. |
|
— |
Ogres novada Lauberes pagasts, Madlienas pagasta daļa uz rietumiem no Skolasupes, Taurupes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa V997, uz dienvidiem no autoceļa P4, Ķeipenes pagasta daļa uz dienvidrietumiem no Mazās Juglas, Suntažu pagasta daļa uz dienvidrietumiem no Mazās Juglas, uz austrumiem no autoceļa V63, uz dienvidaustrumiem no autoceļa P4, uz austrumiem no autoceļa P8, Lēdmanes pagasta daļa uz austrumiem no Aiviekstes upes, uz ziemeļiem no autoceļa P80, uz austrumiem no Ciņu ceļa, uz ziemeļaustrumiem no Ogres upes, uz ziemeļiem no Lobes upes, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V996, Krapes pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V996, uz rietumiem no autoceļa P32, uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P80 un autoceļa V996. |
|
— |
Madonas novada Aronas pagasta daļa uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P30, Cesvaines pagasta daļa uz dienvidaustrumiem no autoceļa Slēdene-Grote un Slēdenes-Grotes atzars, uz dienvidiem no Tirzbanurtu ceļa, Pērles ceļa 2.posma, autoceļa V434, Dzelzavas pagasta daļa uz rietumiem no Lustupa ceļa, uz ziemeļiem no Dravnieka ceļa, uz dienvidrietumiem no autoceļa P83, V861 un P38, Liezēres pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa V847, Sarkaņu pagasts, Cesvaines pilsēta. |
8. Estonija
Sljedeće zone ograničenja III u Estoniji:
|
Rapla maakond:
|
|
Jõgeva maakond:
|
|
Viljandi maakond:
|
|
Valga maakond:
|
|
Tartu maakond:
|
|
Põlva maakond:
|
9. Litva
Sljedeće zone ograničenja III u Litvi:
|
— |
Joniškio rajono savivaldybės: Joniškio seniūnijos šiaurinė dalis nuo 153 kelio iki E77 kelio rytinės ribos, Satkūnų, Saugėlaukio, Skaistgirio seniūnijos, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybės: Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių seniūnijos, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybės: Radviliškio, Tyrulių, Šaukoto seniūnijos, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybės: Šiluvos seniūnija, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybės: Bubių seniūnijos rytinė dalis nuo Dubysos upės, Šiaulių kaimiškosios seniūnijos pietinė dalis nuo 77 kelio. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1924/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)