This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D1333
Council Decision (CFSP) 2025/1333 of 8 July 2025 on an assistance measure under the European Peace Facility to support the Armed Forces of Senegal
Odluka Vijeća (ZVSP) 2025/1333 od 8. srpnja 2025. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu Oružanim snagama Senegala
Odluka Vijeća (ZVSP) 2025/1333 od 8. srpnja 2025. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu Oružanim snagama Senegala
ST/6945/2025/INIT
SL L, 2025/1333, 9.7.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1333/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2025/1333 |
9.7.2025 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2025/1333
od 8. srpnja 2025.
o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu Oružanim snagama Senegala
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 41. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
|
(1) |
Odlukom Vijeća (ZVSP) 2021/509 (1) uspostavljen je Europski instrument mirovne pomoći („Instrument”) kako bi države članice financirale djelovanja Unije u okviru zajedničke vanjske i sigurnosne politike u cilju očuvanja mira, sprečavanja sukoba i jačanja međunarodne sigurnosti na temelju članka 21. stavka 2. točke (c) Ugovora. Osobito, na temelju članka 1. stavka 2. Odluke (ZVSP) 2021/509 Instrument se upotrebljava za financiranje mjera pomoći kao što su djelovanja za jačanje kapaciteta trećih država te regionalnih i međunarodnih organizacija povezanih s vojnim i obrambenim pitanjima. |
|
(2) |
Stalna i rastuća snaga nasilnih ekstremističkih organizacija u središnjem Sahelu ugrožava stabilnost Senegala i cijele regije zapadne Afrike. |
|
(3) |
S obzirom na pogoršanje sigurnosnog okruženja, jačanje Oružanih snaga Senegala važan je element kojim se podupiru napori Senegala da spriječi širenje terorističke prijetnje iz Sahela, posebno na granici između Senegala i Malija. U tom kontekstu i uz potpuno prepoznavanje činjenice da situacija zahtijeva integrirani odgovor, osiguravanje dugoročnog mira i sigurnosti u Senegalu ključni je prioritet Unije. |
|
(4) |
Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku primio je 4. studenoga 2024. zahtjev Senegala da Unija pomogne Oružanim snagama Senegala u nabavi ključne opreme i operativne infrastrukture za jačanje njihovih operativnih sposobnosti kako bi se zaštitile kopnene granice i suzbile nedržavne oružane skupine koje destabiliziraju tu zemlju i cijelu regiju zapadne Afrike. |
|
(5) |
Mjere pomoći trebaju se provoditi uzimajući u obzir načela i zahtjeve navedene u Odluci (ZVSP) 2021/509, osobito uzimajući u obzir usklađenost sa Zajedničkim stajalištem Vijeća 2008/944/ZVSP (2), te u skladu s pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta. |
|
(6) |
Vijeće ponovno potvrđuje svoju odlučnost u zaštiti, promicanju i ostvarivanju ljudskih prava, temeljnih sloboda i demokratskih načela, jačanju vladavine prava i dobrog upravljanja, u skladu s Poveljom Ujedinjenih naroda, Općom deklaracijom o ljudskim pravima i međunarodnim pravom, posebno međunarodnim pravom o ljudskim pravima i međunarodnim humanitarnim pravom, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Uspostava, ciljevi, područje primjene i trajanje
1. Uspostavlja se mjera pomoći u korist Senegala („korisnik”) koja se financira u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći („Instrument”) („mjera pomoći”).
2. Cilj je mjere pomoći pružiti potporu Oružanim snagama Senegala u obrani teritorijalne cjelovitosti zemlje i zaštiti njezina civilnog stanovništva od unutarnjih i vanjskih prijetnji.
3. Kako bi se ostvario cilj utvrđen u stavku 2., mjerom pomoći financiraju se sljedeće vrste opreme koja nije namijenjena za primjenu smrtonosne sile i sljedeći infrastrukturni radovi:
|
(a) |
oprema za dnevni i noćni nadzor i gledanje za kopnena i riječna područja; |
|
(b) |
oprema za prikupljanje obavještajnih podataka; |
|
(c) |
oprema za zaštitu snaga; |
|
(d) |
izgradnja riječne baze u Foundiougneu i Bakelu; |
|
(e) |
izgradnja vanjskog vojnog poligona i naprednog poligona s preprekama za Nacionalnu akademiju za dočasnike u Kaolacku. |
Mjerom pomoći također se financiraju povezani materijali i usluge, uključujući tehničko osposobljavanje, ako je potrebno.
4. Mjera pomoći traje 36 mjeseci od dana donošenja ove Odluke.
Članak 2.
Financijski aranžmani
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mjerom pomoći iznosi 10 000 000 EUR.
2. Svim se rashodima upravlja u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 i u skladu s pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta.
Članak 3.
Aranžmani s korisnikom
1. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) dogovara potrebne aranžmane s korisnikom kako bi se osiguralo da korisnik poštuje zahtjeve i uvjete utvrđene ovom Odlukom, što je uvjet za pružanje potpore u okviru mjere pomoći.
2. Aranžmani iz stavka 1. uključuju odredbe kojima se korisnika obvezuje da osigura:
|
(a) |
da jedinice Oružanih snaga Senegala koje primaju potporu u okviru mjere pomoći poštuju relevantno međunarodno pravo, posebno međunarodno pravo o ljudskim pravima i međunarodno humanitarno pravo; |
|
(b) |
da se imovina pružena u okviru mjere pomoći upotrebljava pravilno i učinkovito u svrhe za koje je pružena; |
|
(c) |
da se imovina pružena u okviru mjere pomoći dostatno održava kako bi se osigurala njezina upotrebljivost i operativna dostupnost tijekom njezina vijeka trajanja; |
|
(d) |
da se imovina pružena u okviru mjere pomoći ne izgubi ili ne prenese na osobe ili subjekte koji nisu utvrđeni u tim aranžmanima. |
3. Aranžmani iz stavka 1. uključuju odredbe o suspenziji i ukidanju potpore u okviru mjere pomoći za slučaj da se utvrdi da je korisnik prekršio obveze utvrđene u stavku 2.
Članak 4.
Provedba
1. Visoki predstavnik odgovoran je za osiguravanje provedbe ove Odluke u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 i u skladu s pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta te u skladu s integriranim metodološkim okvirom za procjenu i utvrđivanje potrebnih mjera i kontrola za mjere pomoći u okviru Instrumenta.
2. Administrator za mjere pomoći provodi aktivnosti iz članka 1. stavka 3. ove Odluke putem administrativnog aranžmana s Économat des Armées u skladu s člankom 37. Odluke (ZVSP) 2021/509.
Članak 5.
Praćenje, kontrola i evaluacija
1. Visoki predstavnik prati korisnikovo poštovanje obveza navedenih u članku 3. To se praćenje provodi kako bi se pružio uvid u kontekst i rizike od kršenja obveza utvrđenih u članku 3. i kako bi se doprinijelo sprečavanju takvih kršenja, što uključuje povrede međunarodnog prava o ljudskim pravima i međunarodnog humanitarnog prava koje počine jedinice Oružanih snaga Senegala koje primaju potporu u okviru mjere pomoći.
2. Kontrola opreme i materijala nakon otpreme organizirana je kako slijedi:
|
(a) |
provjera isporuke, pri čemu potvrde o isporuci u okviru Instrumenta moraju potpisati snage krajnjeg korisnika pri prijenosu vlasništva; |
|
(b) |
izvješćivanje, pri čemu korisnik jednom godišnje mora izvješćivati o aktivnostima provedenima s pomoću opreme, materijala, usluga i infrastrukture pruženih u okviru mjere pomoći i o inventaru određenih predmeta sve dok Politički i sigurnosni odbor (PSO) ne procijeni da takvo izvješćivanje više nije potrebno; |
|
(c) |
posjeti na licu mjesta, pri čemu korisnik na zahtjev Visokom predstavniku i revizorima u okviru Instrumenta mora omogućiti pristup kako bi se provele provjere na licu mjesta i revizije u okviru Instrumenta. |
3. Visoki predstavnik provodi završnu evaluaciju po završetku mjere pomoći kako bi se procijenilo je li mjera pomoći doprinijela ostvarenju cilja utvrđenog u članku 1. stavku 2.
Članak 6.
Izvješćivanje
Tijekom razdoblja provedbe Visoki predstavnik PSO-u podnosi šestomjesečna izvješća o provedbi mjere pomoći, u skladu s člankom 63. Odluke (ZVSP) 2021/509. Administrator za mjere pomoći redovito obavješćuje Odbor za Instrument osnovan Odlukom (ZVSP) 2021/509 o izvršenju prihoda i rashoda u skladu s člankom 38. te odluke, među ostalim pružanjem informacija o uključenim dobavljačima i podugovarateljima.
Članak 7.
Suspenzija i ukidanje
1. PSO može odlučiti u cijelosti ili djelomično suspendirati provedbu mjere pomoći u skladu s člankom 64. Odluke (ZVSP) 2021/509.
2. PSO može preporučiti da Vijeće ukine mjeru pomoći.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. srpnja 2025.
Za Vijeće
Predsjednica
S. LOSE
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/509 od 22. ožujka 2021. o uspostavi Europskog instrumenta mirovne pomoći i o stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2015/528 (SL L 102, 24.3.2021., str. 14., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/509/oj).
(2) Zajedničko stajalište Vijeća 2008/944/ZVSP od 8. prosinca 2008. o definiranju zajedničkih pravila kojima se uređuje kontrola izvoza vojne tehnologije i opreme (SL L 335, 13.12.2008., str. 99., ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/944/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1333/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)