This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0949
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/949 of 27 March 2024 establishing a common form for rail passengers’ reimbursement and compensation requests for delays, missed connections and cancellations of rail services in accordance with Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council
Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/949 оd 27. ožujka 2024. o utvrđivanju zajedničkog obrasca zahtjeva za povrat troškova i naknadu putnicima u željezničkom prometu u slučaju kašnjenja, propuštene veze i otkazivanja željezničkih usluga u skladu s Uredbom (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća
Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/949 оd 27. ožujka 2024. o utvrđivanju zajedničkog obrasca zahtjeva za povrat troškova i naknadu putnicima u željezničkom prometu u slučaju kašnjenja, propuštene veze i otkazivanja željezničkih usluga u skladu s Uredbom (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća
C/2024/1851
SL L, 2024/949, 2.4.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/949/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2024/949 |
2.4.2024 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/949
оd 27. ožujka 2024.
o utvrđivanju zajedničkog obrasca zahtjeva za povrat troškova i naknadu putnicima u željezničkom prometu u slučaju kašnjenja, propuštene veze i otkazivanja željezničkih usluga u skladu s Uredbom (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2021. o pravima i obvezama putnika u željezničkom prijevozu (1), a posebno njezin članak 18. stavak 6. i članak 19. stavak 5.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EU) 2021/782 utvrđuju se pravila koja se primjenjuju na željeznički prijevoz kako bi se osigurala djelotvorna zaštita putnika i potaknulo putovanje željeznicom. |
|
(2) |
U skladu s člankom 18. stavkom 7. i člankom 19. stavkom 6. Uredbe (EU) 2021/782 putnici imaju pravo podnijeti svoje zahtjeve za povrat troškova i naknadu služeći se zajedničkim obrascem. Međutim, željeznički prijevoznici ne bi smjeli odbiti zahtjev za povrat troškova samo zato što putnik nije upotrijebio taj obrazac. |
|
(3) |
Upotreba obrasca trebala bi omogućiti putnicima da željezničkim prijevoznicima dostave sve potrebne osobne podatke i podatke o putovanju, čime bi se tim prijevoznicima olakšala obrada zahtjeva za povrat troškova i naknadu. |
|
(4) |
Radi transparentnosti i olakšavanja zahtjeva putnika, zahtjeve za povrat troškova i naknadu trebalo bi integrirati u jedinstveni zajednički obrazac u kojem bi putnici trebali navesti podnose li zahtjev za povrat troškova, naknadu ili oboje. |
|
(5) |
Kako bi se za putnike pojednostavio postupak podnošenja zahtjeva za naknadu i/ili povrat troškova te kako bi se osigurala njegova dostupnost, putnici bi trebali imati mogućnost podnijeti zajednički obrazac zahtjevâ za povrat troškova i naknadu u obliku fizičkog dokumenta ili elektroničkim putem. |
|
(6) |
Kako bi putnike potaknula na upotrebu zajedničkog obrasca za povrat troškova i naknadu, Komisija bi taj obrazac trebala objaviti na svojim internetskim stranicama na svim službenim jezicima Unije, uključujući u verziji koja je dostupna osobama s invaliditetom i osobama sa smanjenom pokretljivošću. |
|
(7) |
Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (2) te je on dao mišljenje 29. ožujka 2023. |
|
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za putnička prava, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ovom se Uredbom utvrđuje zajednički obrazac zahtjevâ za povrat troškova i naknadu, kako je navedeno u članku 18. stavku 6. i članku 19. stavku 5. Uredbe (EU) 2021/782.
Zajednički obrazac može se podnijeti kao fizički dokument ili elektroničkim putem.
Članak 2.
Komisija na svojim internetskim stranicama objavljuje zajednički obrazac na svim službenim jezicima Unije, zajedno s verzijom koja je pristupačna osobama s invaliditetom i osobama sa smanjenom pokretljivošću.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 2. srpnja 2024.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 2024.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 172, 17.5.2021., str. 1.
(2) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
PRILOG
OBRAZAC ZAHTJEVA ZA POVRAT TROŠKOVA I NAKNADU
u skladu s Uredbom (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća
Putnici mogu koristiti ovaj obrazac kako bi od željezničkih prijevoznika zatražili povrat troškova, naknadu ili oboje.
Putnici imaju pravo koristiti se ovim obrascem. Važno je istaknuti da korištenje ovog obrasca nije obvezno. Određeni željeznički prijevoznici imaju vlastiti internetski obrazac ili sličan sustav na svojim internetskim stranicama ili u mobilnoj aplikaciji za obradu zahtjeva za povrat troškova ili naknadu. Uz to u njima mogu biti navedeni rokovi za podnošenje zahtjeva u skladu s nacionalnim pravom.
Napominjemo da određeni željeznički prijevoznici nude povoljnije uvjete za povrat troškova i naknadu u usporedbi s uvjetima predviđenima Uredbom (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća (1) . Stoga se preporučuje da provjerite uvjete željezničkog prijevoznika.
Ispunite relevantne dijelove obrasca VELIKIM TISKANIM SLOVIMA.
1. Razlozi za vaš zahtjev
|
Označite križićem [X] svaki incident koji se odnosi na vaš zahtjev
|
2. Prethodni zahtjev za povrat troškova/naknadu za kašnjenje/otkazivanje/propuštenu vezu za isto putovanje vlakom
|
Određeni željeznički prijevoznici imaju vlastiti internetski obrazac ili sličan sustav na svojim internetskim stranicama ili u mobilnoj aplikaciji za obradu zahtjeva za povrat troškova ili naknadu. Jeste li putem tih kanala već zatražili povrat troškova i/ili naknadu za otkazivanje, kašnjenje ili propuštenu vezu za isto putovanje vlakom? Ako je odgovor potvrdan, ispunite podatke u nastavku.
|
3. Pojedinosti o putovanju
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
4. Vrsta vašeg zahtjeva upućenog željezničkom prijevozniku
|
Označite svoj zahtjev križićem [X].
Napominjemo da od željezničkih prijevoznika ne možete zatražiti naknadu i povrat troškova ako ste propustili jednu ili više veza u slučaju da su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Više informacija o pravima putnika i načinima na koje možete ostvariti svoja prava potražite:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
5. Osobni podaci
|
||||||||||
|
||||||||||
|
||||||||||
☐ Novac ☐ Vaučeri i/ili druge usluge (ako se nude) |
||||||||||
|
6. Dodatne informacije povezane s vašom kartom/putovanjem
|
Ako želite, ovdje možete dodati ostale informacije koje se odnose na vašu kartu/putovanje, uključujući sve dodatne troškove za druge pružatelje usluga prijevoza ili druge troškove (računi za druge željezničke prijevoznike, autobuse, taksi, hotelski ili drugi smještaj, obroke, osvježavajuća pića). U velikoj se mjeri preporučuje podnošenje relevantnih popratnih dokumenata. Najviše 2 500 znakova. … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … |
PRILOŽITE RELEVANTNE DOKUMENTE
(npr. karte ili rezervacije, uključujući dokumentaciju o nastalim dodatnim troškovima; potvrda odgode/otkazivanja, prema potrebi)
Obrada osobnih podataka putem ovog obrasca provodi se u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka (Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (2)). Primatelj ovog obrasca pruža dodatne informacije o načinu obrade vaših osobnih podataka. Ovime potvrđujem da primatelj ovog zajedničkog obrasca za povrat troškova i naknadu može podijeliti moje osobne podatke s drugim relevantnim stranama ako je to potrebno za obradu mojeg zahtjeva.
Označite križićem [X]
DA ☐ NE☐
Ovime izjavljujem da su sve informacije navedene u ovom obrascu istinite i točne u svakom pogledu i za sve putnike.
|
Datum podnošenja zahtjeva (dan/mjesec/godina): …./…./…. |
Mjesto podnošenja zahtjeva: … |
Ime putnika ili predstavnika putnika: …
(1) Uredba (EU) 2021/782 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2021. o pravima i obvezama putnika u željezničkom prijevozu (SL L 172, 17.5.2021., str. 1.).
(2) Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/949/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)