EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2175

Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/2175 оd 5. kolovoza 2022. o dopuni Uredbe (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu definicije jediničnih troškova i utvrđivanja iznosa za financiranje koje nije povezano s troškovima za određene operacije kojima se olakšava integracija mladih osoba na tržište rada, u obrazovanje i društvo u okviru inicijative ALMA („Aim, Learn, Master, Achieve”)

C/2022/5503

SL L 286, 8.11.2022, p. 1–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2175/oj

8.11.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 286/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2175

оd 5. kolovoza 2022.

o dopuni Uredbe (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu definicije jediničnih troškova i utvrđivanja iznosa za financiranje koje nije povezano s troškovima za određene operacije kojima se olakšava integracija mladih osoba na tržište rada, u obrazovanje i društvo u okviru inicijative ALMA („Aim, Learn, Master, Achieve”)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (1), a posebno njezin članak 94. stavak 4. i članak 95. stavak 4.,

budući da:

(1)

U cilju pojednostavljenja upotrebe fonda ESF+ i smanjenja administrativnog opterećenja za korisnike primjereno je definirati određene jedinične troškove i utvrditi iznose za financiranje koje nije povezano s troškovima dostupnima za nadoknadu doprinosa Unije programima.

(2)

Jedinični troškovi za nadoknadu državama članicama trebali bi se utvrditi na temelju pravedne, nepristrane i provjerljive metode izračuna koja se temelji na povijesnim ili statističkim podacima, kako je navedeno u članku 94. stavku 2. drugom podstavku točkama od (a) do (d) Uredbe (EU) 2021/1060.

(3)

Pri određivanju iznosa za financiranje na razini Unije koje nije povezano s troškovima trebalo bi osigurati da se poštuju načela dobrog financijskog upravljanja, posebno da su korištena sredstva primjerena za poduzeta ulaganja, kao i zabrana dvostrukog financiranja.

(4)

Ponovno potvrđujući obveze preuzete u okviru europskog stupa socijalnih prava u pogledu borbe protiv nejednakosti i stvaranja jednakih mogućnosti, primjereno je stvoriti poticaje i pospješiti provedbu operacija kojima se pruža aktivna potpora zapošljavanju i obrazovanju mladih u nepovoljnom položaju.

(5)

U okviru provedbe pojačane Garancije za mlade, zajedno s inicijativom „Godina mladih 2022.” i uzimajući u obzir Preporuku Komisije (EU) 2021/402 o učinkovitoj aktivnoj potpori zapošljavanju nakon krize uzrokovane bolešću COVID-19 (2), Komisija je pokrenula inicijativu ALMA („Aim, Learn, Master, Achieve”) (3), čiji je cilj poticanje integracije mladih na tržište rada, u obrazovanje i društvo.

(6)

Primjereno je definirati jedinične troškove i utvrditi iznose za financiranje koje nije povezano s troškovima za programe ili prioritete kojima se podupire ALMA. Trebalo bi biti moguće upotrijebiti te jedinične troškove i iznose za financiranje koje nije povezano s troškovima za operacije kojima se podupire integracija mladih u nepovoljnom položaju na tržište rada, u obrazovanje i društvo.

(7)

Takve operacije trebale bi uključivati prilagođenu pripremnu fazu u matičnoj državi članici sudionika, pratnju tijekom boravka u inozemstvu uz smještaj u poduzeće ili instituciju u drugoj državi članici te kontinuiranu potporu nakon povratka.

(8)

Postoje znatne razlike među državama članicama u pogledu razine troškova za tu vrstu operacije. U skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja, iznosi koje je utvrdila Komisija trebali bi odražavati posebnosti svake države članice.

(9)

Nadalje, kako bi se države članice potaknule na podupiranje djelovanja za te mlade osobe u nepovoljnom položaju u bilo kojoj drugoj državi članici, uključujući one u kojima su troškovi života viši, primjereno je utvrditi dodatni iznos koji se isplaćuje programima tijekom boravka u drugoj državi članici i odražava višu razinu troškova nastalih u nekim državama članicama.

(10)

Također je primjereno uspostaviti dodatnu naknadu kako bi se države članice potaknulo da osiguraju naknade sudionicima ako je to potrebno kako bi se osigurao pristojan životni standard mladih osoba u nepovoljnom položaju u tim državama članicama. To bi mogao biti slučaj kada sudionik nema pravo na davanja iz sustava socijalne sigurnosti u svojoj matičnoj državi članici. Upravljačko tijelo trebalo bi procijeniti takvu potrebu i odlučiti hoće li se takva naknada dodijeliti sudionicima.

(11)

Osim toga, opravdano je utvrditi dodatni iznos koji bi se primjenjivao za uspješno sudjelovanje. Taj bi se iznos državama članicama isplatio kao kompenzacija za dodatne napore koje su poduzele.

(12)

Kako bi se osiguralo da jedinični troškovi ostanu odgovarajuća zamjenska vrijednost za stvarno nastale troškove te da iznosi za financiranje koje nije povezano s troškovima ostanu primjereni za ulaganje poduzeto tijekom programskog razdoblja, trebalo bi predvidjeti odgovarajuću metodu prilagodbe,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uvjeti za nadoknadu doprinosa Unije operacijama iz fonda ESF+ na temelju jediničnih troškova i financiranja koje nije povezano s troškovima, uključujući vrste operacija koje su obuhvaćene i rezultate koje treba ostvariti ili uvjete koje treba ispuniti, iznos takve nadoknade i metoda prilagodbe tog iznosa utvrđeni su u Prilogu.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 5. kolovoza 2022.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 231, 30.6.2021., str. 159.

(2)  Preporuka Komisije (EU) 2021/402 оd 4. ožujka 2021. o učinkovitoj aktivnoj potpori zapošljavanju nakon krize uzrokovane bolešću COVID-19 (EASE) (SL L 80, 8.3.2021., str. 1.).

(3)  https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1549&langId=hr


PRILOG

Uvjeti za nadoknadu doprinosa Unije programima u skladu s člankom 94. stavkom 4. i člankom 95. stavkom 4. Uredbe (EU) 2021/1060 na temelju jediničnih troškova i financiranja koje nije povezano s troškovima za operacije koje se podupiru u okviru inicijative „ALMA”

1.   Vrste operacija obuhvaćene nadoknadom na temelju jediničnih troškova i financiranja koje nije povezano s troškovima

Operacije koje se podupiru iz Europskog socijalnog fonda plus (ESF+) kojima se promiče provedba inicijative za aktivno uključivanje ALMA (1) (Aim-Learn-Master-Achieve) s ciljem osnaživanja mladih u nepovoljnom položaju u dobi od 18 do 29 godina kako bi pronašli posao, naukovanje ili se ponovno uključili u obrazovanje, a time i u društvo (dalje u tekstu „operacije ALMA-e”). U dostatno obrazloženim slučajevima upravljačko tijelo može odlučiti proširiti dob ciljne skupine na mlade u nepovoljnom položaju u dobi od 15 do 17 godina.

Operacije ALMA-e sastoje se od tri faze:

1.

Priprema: sudionici će u svojoj matičnoj državi članici dobiti intenzivno prilagođeno osposobljavanje i obuku kako bi se pripremili za boravak u inozemstvu.

2.

Mobilnost: sudionici će provesti dva do šest mjeseci u drugoj državi članici, integrirani u radno okruženje poduzeća ili institucije. Ta faza mora činiti najmanje 30 % ukupno planiranog trajanja operacije.

3.

Naknadno praćenje: nakon povratka sudionici će dobiti daljnju potporu kako bi mogli iskoristiti svoje novostečene vještine u matičnoj državi članici kako bi se zaposlili ili dodatno obrazovali.

Utvrđeni iznosi i uvjeti ne primjenjuju se na programe za koje su za tu vrstu operacija utvrđene vlastite, posebne pojednostavljene mogućnosti obračuna troškova ili financiranje koje nije povezano sa shemama troškova u skladu s člankom 94. stavkom 2. odnosno člankom 95. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/1060.

2.   Definicija jediničnih troškova i financiranja koje nije povezano s troškovima

Definicija pokazatelja na temelju kojeg se pokreće plaćanje, mjerna jedinica i iznos jediničnih troškova utvrđeni su u Dodatku 1. Dnevni iznosi računaju se po kalendarskom danu i primjenjuju se i na sudionike koji prijevremeno odustanu od operacije.

Uvjeti koje treba ispuniti, rezultati koje treba ostvariti, povezana mjerna jedinica i iznos financiranja koje nije povezano s troškovima utvrđeni su u Dodatku 2.

3.   Prilagodba

Iznosi su utvrđeni za one dijelove operacije koji se provode tijekom 2022. Prilagođavaju se prema razinama cijena i inflaciji primjenom posebnih Eurostatovih indeksa za godišnju inflaciju u državi članici iz harmoniziranog indeksa potrošačkih cijena (HIPC) (2) za naredne godine. Iznosi se ažuriraju jednom godišnje, a novi se iznos primjenjuje na one dijelove operacije provedene u novoj kalendarskoj godini.


(1)  https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1549&langId=hr

(2)  https://ec.europa.eu/eurostat/web/hicp/overview


Dodatak 1.

Naknada na temelju jediničnih troškova

1.   Definicija pokazatelja na temelju kojeg se pokreće plaćanje

Mlade osobe u nepovoljnom položaju u dobi od 15 do 29 godina koje sudjeluju u operaciji ALMA-e.

2.   Mjerna jedinica

Broj dana sudjelovanja u bilo kojoj fazi operacije (pripremnoj fazi, fazi mobilnosti i fazi praćenja) po osobi.

3.   Iznosi

Dnevni jedinični troškovi po sudioniku jednako se primjenjuju na sve tri faze operacije. Iznosi su navedeni u tablici u nastavku s upućivanjem na državu članicu u kojoj korisnik provodi operaciju.

Tablica 1.

Osnovni jedinični troškovi po danu (u EUR)

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

80,53

77,45

31,92

59,24

46,37

77,61

86,91

50,34

50,80

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

109,20

78,19

73,00

41,09

41,80

90,51

66,31

49,78

121,23

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

44,75

56,87

80,34

37,41

54,10

38,65

79,64

69,44

47,98


Dodatak 2.

Nadoknada na temelju iznosa za financiranje koje nije povezano s troškovima

1.   Dodatak za sudionike koji odlaze u državu članicu s višim troškovima života

Za fazu mobilnosti primjenjuje se dnevni dodatni iznos na sudionike operacije ALMA koji provode svoj boravak povezan s poslom u inozemstvu u državi članici s višim troškovima života no u državi članici u kojoj se odvijaju druge faze operacije. To se dodatno financiranje primjenjuje na sudionike koji dolaze iz država članica iz 2. i 3. skupine u države članice iz 1. odnosno 2. skupine, u skladu s tablicama od 2. do 4. u nastavku.

Tablica 2.

Razvrstavanje država članica u skupine

Država članica

Skupina 1

DK

FI

IE

LU

SE

 

 

 

 

 

 

Skupina 2

AT

BE

CY

DE

EL

ES

FR

IT

MT

NL

PT

Skupina 3

BG

CZ

EE

HR

HU

LT

LV

SI

SK

PL

RO


Tablica 3.

Dnevni dodatni iznos za fazu mobilnosti u okviru operacija koje se odvijaju u BG, CZ, EE, HR, HU, LT, LV, PL, RO, SI i SK (u EUR)

Država članica u kojoj se odvijaju operacije ALMA-e

BG

CZ

EE

HR

HU

LT

LV

PL

RO

SI

SK

Faza mobilnosti koja se odvija u državi članici iz 2. skupine

5,00

7,27

7,89

6,44

6,55

7,80

7,01

5,86

6,06

10,88

7,52

Faza mobilnosti koja se odvija u državi članici iz 1. skupine

11,86

17,23

18,71

15,27

15,54

18,50

16,63

13,90

14,36

25,81

17,83


Tablica 4.

Dnevni dodatni iznos za fazu mobilnosti u okviru operacija koje se odvijaju u AT, BE, CY, DE, EL, ES, FR, IT, MT, NL i PT (u EUR)

Država članica u kojoj se odvijaju operacije ALMA-e

AT

BE

CY

DE

EL

ES

FR

IT

MT

NL

PT

Faza mobilnosti koja se odvija u državi članici iz 1. skupine

14,97

14,39

11,01

14,42

9,44

20,29

13,57

12,32

10,57

14,93

10,05

2.   Neobavezni dodatak za sudionike koji primaju naknadu od korisnika

Iznosi navedeni u tablici 5. u nastavku primjenjuju se na sudionike koji od korisnika primaju isti iznos kao dnevnicu. To se dodatno financiranje može primijeniti na jednu, dvije ili sve tri faze operacije. Za fazu mobilnosti primjenjuje se iznos države članice domaćina.

Tablica 5.

Neobavezni dodatak za sudionike koji primaju naknadu od korisnika (u EUR)

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

42,29

40,45

6,94

26,65

16,43

38,65

50,49

18,84

13,47

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

24,68

40,90

37,09

12,01

9,62

41,96

28,22

12,47

59,76

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

13,46

25,24

40,46

11,71

16,48

6,33

40,23

23,12

13,35

3.   Dodatna sredstva za uspješne sudionike

Dnevni dodatni iznos primjenjuje se na broj dana sudjelovanja dotične osobe u operaciji ALMA-e za sve sudionike koji pronađu posao, upisuju se ili ponovno ulaze u program daljnjeg osposobljavanja, obrazovanja ili tržišta rada u roku od šest mjeseci nakon završetka operacije ALMA-e.

Tablica 6.

Dnevna dodatna sredstva za uspješne sudionike prema državi članici u kojoj se odvija pripremna faza (u EUR)

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

6,44

6,20

2,55

4,74

3,71

6,21

6,95

4,03

4,06

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

8,74

6,25

5,84

3,29

3,34

7,24

5,30

3,98

9,70

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

3,58

4,55

6,43

2,99

4,33

3,09

6,37

5,56

3,84


Top