Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0175

    Uredba Komisije (EU) 2022/175 оd 9. veljače 2022. o izmjeni Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uvoznih uvjetâ za premještanja rasplodnih ovaca i koza iz Velike Britanije u Sjevernu Irsku (Tekst značajan za EGP)

    C/2022/656

    SL L 29, 10.2.2022, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/175/oj

    10.2.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 29/1


    UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/175

    оd 9. veljače 2022.

    o izmjeni Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uvoznih uvjetâ za premještanja rasplodnih ovaca i koza iz Velike Britanije u Sjevernu Irsku

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23.a, uvodnu rečenicu i točku (m),

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EZ) br. 999/2001 utvrđena su pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje transmisivnih spongiformnih encefalopatija (TSE) u životinja, uključujući klasični grebež.

    (2)

    Konkretnije, u poglavlju E Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđeni su zahtjevi za uvoz u Uniju ovaca i koza. Propisano je da se pri uvozu ovaca i koza predočava certifikat o zdravlju životinja kojim se potvrđuje, među ostalim, da rasplodne ovce i koze koje se uvoze u Uniju moraju biti s gospodarstva sa zanemarivim ili kontroliranim rizikom od klasičnog grebeža ili, kad je riječ o ovcama, biti prion-proteinskoga genotipa ARR/ARR, koji daje otpornost na klasični grebež.

    (3)

    U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Uredba (EZ) br. 999/2001 i akti Komisije koji se na njoj temelje i dalje će se primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju. U skladu s tim, žive životinje otpremljene iz Velike Britanije u Sjevernu Irsku sada podliježu režimu koji se primjenjuje na uvoz iz bilo koje treće zemlje.

    (4)

    Procijenjeno je da je do stupanja na snagu Sporazuma o povlačenju iz Velike Britanije u Sjevernu Irsku godišnje premještano oko 8 000 rasplodnih ovaca, uglavnom pasmine Scottish Blackface, što nije podlijegalo pravilima o trgovini unutar Unije i uvozu u Uniju. Mnoga gospodarstva koja su obično uključena u trgovinu ovcama između Velike Britanije i Sjeverne Irske trenutačno nisu priznata kao gospodarstva sa zanemarivim ili kontroliranim rizikom od klasičnog grebeža. Osim toga, tek mali dio populacije ovaca pasmine Scottish Blackface ima prion-proteinski genotip ARR/ARR. Stoga je tradicionalna trgovina rasplodnim ovcama iz Velike Britanije u Sjevernu Irsku teško pogođena stupanjem na snagu Sporazuma o povlačenju.

    (5)

    Dok gospodarstva u Velikoj Britaniji ne postignu sukladnost sa zahtjevima za izvoz rasplodnih ovaca i koza u Uniju, potrebno je osigurati da genetski resursi ovaca i koza u Velikoj Britaniji budu dostupni uzgajivačima u Sjevernoj Irskoj. Poglavlje E Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućio uvoz rasplodnih ovaca i koza iz Velike Britanije u Sjevernu Irsku s gospodarstava koja nisu priznata kao gospodarstva sa zanemarivim ili kontroliranim rizikom od klasičnog grebeža. Tu bi mogućnost trebalo pružiti samo onim gospodarstvima u Velikoj Britaniji koja se prije 1. siječnja 2022. prijave za službeni program za priznavanje gospodarstava s kontroliranim rizikom od klasičnog grebeža u skladu s uvjetima iz poglavlja A, odjeljka A točke 1.3. Priloga VIII. toj uredbi i koja u vrijeme uvoza u Sjevernu Irsku ispunjavaju uvjete iz podtočaka od (a) do i. te točke. Osim toga, ta bi mogućnost trebala ostati privremena i isteći 31. prosinca 2024., čime bi se gospodarstvima u Velikoj Britaniji dalo dovoljno vremena od datuma stupanja na snagu Sporazuma o povlačenju da postignu priznavanje kao gospodarstava s kontroliranim rizikom od klasičnog grebeža.

    (6)

    Klasični grebež je transmisivna spongiformna encefalopatija (TSE) koja se ne smatra zoonotskom bolešću, kako su zaključili Europska agencija za sigurnost hrane i Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti u njihovom zajedničkom znanstvenom mišljenju o mogućoj epidemiološkoj ili molekularnoj povezanosti između TSE-a kod životinja i kod ljudi donesenom 9. prosinca 2010. (2). Osim toga, ograničena priroda predloženih izmjena Priloga IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 i provedba pravilâ utvrđenih zakonodavstvom Unije primjenjivih na trgovinu ovcama i kozama unutar Unije u razumnoj mjeri jamče da razina zdravlja životinja u Uniji neće biti dovedena u pitanje predloženim izmjenama tog priloga.

    (7)

    Prilog IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (8)

    S obzirom na važnost trgovine rasplodnim ovcama i kozama iz Velike Britanije za sektor uzgoja u Sjevernoj Irskoj, važno je da izmjene Uredbe (EZ) br. 999/2001 koje će se donijeti ovom Uredbom stupe na snagu što prije.

    (9)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilog IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 9. veljače 2022.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 147, 31.5.2001., str. 1.

    (2)  https://doi.org/10.2903/j.efsa.2011.1945


    PRILOG

    U Prilogu IX. Uredbi (EZ) br. 999/2001 u poglavlju E točka 5. zamjenjuje se sljedećim:

    „5.

    Za rasplodne ovce i koze koje se uvoze u Uniju i koje su namijenjene za države članice, osim onih koje imaju status zanemarivog rizika od klasičnog grebeža ili odobreni nacionalni program za kontrolu grebeža, koje su navedene u poglavlju A odjeljku A točki 3.2. Priloga VIII., ispunjeni su sljedeći uvjeti:

    (a)

    uvezene ovce i koze dolaze s gospodarstva ili gospodarstava koja ispunjavaju uvjete iz poglavlja A odjeljka A točke 1.3. Priloga VIII.; ili

    (b)

    ovce su prion-proteinskoga genotipa ARR/ARR i dolaze s gospodarstva ili gospodarstava za koje/a tijekom posljednje dvije godine nije bilo uvedeno službeno ograničenje premještanja zbog GSE-a ili klasičnog grebeža; ili

    (c)

    za ovce i koze iz Velike Britanije uvezene u Sjevernu Irsku do 31. prosinca 2024., uvezene ovce i koze dolaze s gospodarstva ili gospodarstava:

    i.

    za koje/a tijekom posljednje tri godine nije bilo uvedeno službeno ograničenje premještanja zbog GSE-a ili klasičnog grebeža; i

    ii.

    koja su se prije 1. siječnja 2022. prijavila za službeni program priznavanja gospodarstava koja imaju kontrolirani rizik od klasičnog grebeža u skladu s uvjetima iz Priloga VIII. Poglavlja A odjeljka A točke 1.3. i koja u vrijeme uvoza u Sjevernu Irsku ispunjavaju uvjete iz podtočaka od (a) do i. te točke.”


    Top