Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0570

    Provedbena odluka Vijeća (EU) 2022/570 od 4. travnja 2022. o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Italiji

    ST/14837/2021/INIT

    SL L 109, 8.4.2022, p. 60–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/570/oj

    8.4.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 109/60


    PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2022/570

    od 4. travnja 2022.

    o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Italiji

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (1), a posebno njezin članak 33.,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 25. stavkom 2. Odluke 2008/615/PUP, dostava osobnih podataka predviđena u toj odluci ne smije se obavljati dok opće odredbe o zaštiti podataka utvrđene u poglavlju 6. te odluke ne budu provedene u nacionalnom pravu državnih područja država članica koje su uključene u takvu dostavu.

    (2)

    Člankom 20. Odluke Vijeća 2008/616/PUP (3) predviđeno je da se provjera toga da je uvjet iz uvodne izjave 1. ispunjen u vezi s automatskom razmjenom podataka u skladu s poglavljem 2. Odluke 2008/615/PUP provodi na osnovi izvješća o ocjeni utemeljenog na upitniku, ocjenjivačkom posjetu i pokusu.

    (3)

    U skladu s poglavljem 4. točkom 1.1. Priloga Odluci 2008/616/PUP upitnik koji sastavlja odgovarajuća radna skupina Vijeća odnosi se na svaku automatiziranu razmjenu podataka i država članica treba ga popuniti čim smatra da ispunjava preduvjete za dijeljenje podataka u odgovarajućoj kategoriji podataka.

    (4)

    Italija je ispunila upitnik o zaštiti podataka i upitnik o razmjeni daktiloskopskih podataka.

    (5)

    Italija je provela uspješan pokus s Njemačkom i Austrijom.

    (6)

    Obavljen je ocjenjivački posjet Italiji, a njemački-austrijski ocjenjivački tim sastavio je izvješće o ocjenjivačkom posjetu te ga je proslijedio odgovarajućoj radnoj skupini Vijeća.

    (7)

    Vijeću je predstavljeno cjelovito izvješće o ocjeni u kojem su sažeti rezultati upitnika, ocjenjivačkog posjeta i pokusa u vezi s razmjenom daktiloskopskih podataka.

    (8)

    Vijeće je 9. prosinca 2021., nakon što je utvrdilo suglasnost svih država članica za koje je Odluka 2008/615/PUP obvezujuća, zaključilo da je Italija u potpunosti provela opće odredbe o zaštiti podataka utvrđene u poglavlju 6. Odluke 2008/615/PUP.

    (9)

    Stoga bi Italija za potrebe automatiziranog pretraživanja daktiloskopskih podataka trebala imati pravo primati i dostavljati osobne podatke na temelju članka 9. Odluke 2008/615/PUP.

    (10)

    Člankom 33. Odluke 2008/615/PUP Vijeću se dodjeljuju provedbene ovlasti s ciljem donošenja mjera potrebnih za provedbu te odluke, posebno u pogledu primanja i dostavljanja osobnih podataka u skladu s tom odlukom.

    (11)

    S obzirom na to da su ispunjeni uvjeti te je proveden postupak za pokretanje izvršavanja tih provedbenih ovlasti, trebalo bi donijeti provedbenu odluku o pokretanju automatizirane razmjene daktiloskopskih podataka u Italiji kako bi se toj državi članici omogućilo da prima i dostavlja osobne podatke na temelju članka 9. Odluke 2008/615/PUP.

    (12)

    Odluka 2008/615/PUP obvezujuća je za Dansku i Irsku te one stoga sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke kojom se provodi Odluka 2008/615/PUP,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Italija za potrebe automatiziranog pretraživanja daktiloskopskih podataka ima pravo primati i dostavljati osobne podatke na temelju članka 9. Odluke 2008/615/PUP od 9. travnja 2022.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova Odluka primjenjuje se u skladu s Ugovorima.

    Sastavljeno u Luxembourgu 4. travnja 2022.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    R. BACHELOT-NARQUIN


    (1)   SL L 210, 6.8.2008., str. 1.

    (2)  Mišljenje od 24. ožujka 2022. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    (3)  Odluka Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 12.).


    Top