This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1204
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1204 of 10 May 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/856 as regards the application and selection procedures under the Innovation Fund
Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/1204 оd 10. svibnja 2021. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/856 u pogledu postupaka podnošenja zahtjeva i postupaka odabira u okviru Inovacijskog fonda
Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/1204 оd 10. svibnja 2021. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/856 u pogledu postupaka podnošenja zahtjeva i postupaka odabira u okviru Inovacijskog fonda
C/2021/3188
SL L 261, 22.7.2021, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.7.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 261/4 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1204
оd 10. svibnja 2021.
o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/856 u pogledu postupaka podnošenja zahtjeva i postupaka odabira u okviru Inovacijskog fonda
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (1), a posebno njezin članak 10.a stavak 8. četvrti podstavak,
budući da:
(1) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/856 (2) utvrđuju se pravila o funkcioniranju Inovacijskog fonda. Uredbom se uspostavlja postupak podnošenja zahtjeva u dvije faze koji se sastoji od iskazivanja interesa i podnošenja potpunog zahtjeva. |
(2) |
Iako je prednost postupka podnošenja zahtjeva u dvije faze smanjenje administrativnog opterećenja za predlagatelje projekata u prvoj fazi, njime se produljuje razdoblje od podnošenja zahtjeva do financiranja uspješnih projekata. Iskustvo s prvim pozivom na podnošenje prijedloga, u kojem je zaprimljen velik broj zahtjeva u različitim fazama pripremljenosti projekta, pokazalo je da je to razdoblje potrebno skratiti kako bi se omogućila pravodobna potpora projektima koji su u naprednijoj fazi pripremljenosti. Skraćivanje tog razdoblja bilo bi korisno i u kontekstu gospodarskog oporavka u kojem je potrebno brzo mobilizirati ulaganja u širu primjenu čistih tehnologija. |
(3) |
Stoga je potrebno uvesti postupak podnošenja zahtjeva u jednoj fazi koji obuhvaća podnošenje potpunog zahtjeva bez faze iskazivanja interesa. Pri odlučivanju o pokretanju poziva na podnošenje prijedloga Komisija bi trebala moći odabrati između postupka podnošenja zahtjeva u dvije faze i, prema potrebi, postupka podnošenja zahtjeva u jednoj fazi. |
(4) |
Delegiranom uredbom (EU) 2019/856 predviđa se pomoć za razvoj projekata za projekte koji ne ispunjavaju kriterij pripremljenosti projekta iz članka 11. stavka 1. točke (c) te uredbe, ali imaju potencijal za ispunjavanje tog kriterija. U skladu s člankom 13. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/856 ta pomoć može biti samo u obliku bespovratnih sredstava. Kako bi se olakšao daljnji razvoj tih projekata potrebno je omogućiti pružanje takve pomoći i u obliku tehničke pomoći. |
(5) |
Delegiranu uredbu (EU) 2019/856 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2019/856
Delegirana uredba (EU) 2019/856 mijenja se kako slijedi:
(1) |
u članku 9. stavak 2. mijenja se kako slijedi:
|
(2) |
članak 10. mijenja se kako slijedi:
|
(3) |
članak 12. mijenja se kako slijedi:
|
(4) |
umeću se sljedeći članci 12.a i 12.b: „Članak 12.a Postupak odabira za postupak podnošenja zahtjeva u jednoj fazi. 1. Na temelju zaprimljenih zahtjeva provedbeno tijelo za svaki projekt pojedinačno procjenjuje prihvatljivost u skladu s člankom 10.a stavkom 8. Direktive 2003/87/EZ. Provedbeno tijelo zatim nastavlja s odabirom prihvatljivih projekata na temelju stavaka 2. i 3. ovog članka. 2. Na temelju zaprimljenih zahtjeva provedbeno tijelo sastavlja popis projekata koji ispunjavaju kriterije za odabir utvrđene u članku 11. i nastavlja s ocjenjivanjem i rangiranjem projekata na temelju kriterija za odabir utvrđenih u tom članku. Za potrebe tog ocjenjivanja, provedbeno tijelo uspoređuje te projekte s projektima u istom sektoru i s projektima u drugim sektorima. Na kraju ocjenjivanja provedbeno tijelo sastavlja popis predodabranih projekata. 3. Ako provedbeno tijelo zaključi da projekt ispunjava kriterije za odabir utvrđene u članku 11. stavku 1. točkama (a), (b), (d) i (e) te, prema potrebi, kriterije za odabir iz članka 11. stavka 2., ali ne ispunjava kriterij utvrđen u članku 11. stavku 1. točki (c), provedbeno tijelo procjenjuje ima li taj projekt potencijal za ispunjavanje svih kriterija za odabir ako se dodatno razvije. Ako projekt ima takav potencijal, provedbeno tijelo može predmetnom projektu dodijeliti pomoć za razvoj projekta ili, ako pomoć za razvoj projekta dodjeljuje Komisija, predložiti Komisiji da tom projektu dodijeli pomoć za razvoj projekta. 4. Popis predodabranih projekata iz stavka 2. i, ako je primjenjivo, prijedlog iz stavka 3. priopćuju se Komisiji i uključuju barem sljedeće elemente:
5. Komisija, na temelju onoga što joj je priopćeno u skladu sa stavkom 4. ovog članka, nakon savjetovanja s državama članicama u skladu s člankom 21. stavkom 2., donosi odluku o dodjeli u kojoj navodi potporu dodijeljenu odabranim projektima te, prema potrebi, sastavlja rezervni popis. Članak 12.b Postupak odabira malih projekata Odstupajući od članaka 12. i 12.a, može se primijeniti poseban postupak odabira za male projekte.”; |
(5) |
u članku 13. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Pomoć za razvoj projekta dodjeljuje Komisija ili provedbeno tijelo u skladu s člankom 12. stavkom 2. ili člankom 12.a stavkom 3. u obliku bespovratnih sredstava ili u obliku tehničke pomoći.”; |
(6) |
članak 21. mijenja se kako slijedi:
|
(7) |
u članku 27. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim: „4. Predlagatelji projekata, u okviru plana za razmjenu znanja koji dostavljaju u skladu s člankom 10. stavkom 2. trećim podstavkom, pružaju detaljne informacije o planiranim aktivnostima u skladu sa stavcima 1. i 2. ovog članka.”. |
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. svibnja 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 275, 25.10.2003., str. 32.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/856 оd 26. veljače 2019. o dopuni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu funkcioniranja Inovacijskog fonda (SL L 140, 28.5.2019., str. 6.).