This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1485
Commission Implementing Decision (EU) 2021/1485 of 15 September 2021 amending Implementing Decision (EU) 2021/641 concerning emergency measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2021) 6765) (Text with EEA relevance)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/1485 оd 15. rujna 2021. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2021/641 o hitnim mjerama u vezi s izbijanjima visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 6765) (Tekst značajan za EGP)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/1485 оd 15. rujna 2021. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2021/641 o hitnim mjerama u vezi s izbijanjima visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 6765) (Tekst značajan za EGP)
C/2021/6765
SL L 328, 16.9.2021, p. 4–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2023
16.9.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 328/4 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/1485
оd 15. rujna 2021.
o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2021/641 o hitnim mjerama u vezi s izbijanjima visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 6765)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (1), a posebno njezin članak 259. stavak 1. točku (c),
budući da:
(1) |
Visokopatogena influenca ptica (HPAI) zarazna je virusna bolest ptica koja može ozbiljno utjecati na profitabilnost peradarstva te omesti trgovinu unutar Unije i izvoz u treće zemlje. Virusima visokopatogene influence ptica mogu se zaraziti ptice selice, koje te viruse mogu proširiti na velike udaljenosti tijekom jesenskih i proljetnih migracija. Zbog prisutnosti virusâ visokopatogene influence ptica kod divljih ptica postoji stalna opasnost od izravnog i neizravnog unošenja tih virusa na gospodarstva na kojima se drži perad ili ptice u zatočeništvu. U slučaju izbijanja visokopatogene influence ptica postoji rizik da se uzročnik bolesti proširi na druga gospodarstva na kojima se drži perad ili ptice u zatočeništvu. |
(2) |
Uredbom (EU) 2016/429 utvrđen je novi zakonodavni okvir za sprečavanje i kontrolu bolesti koje su prenosive na životinje ili ljude. Visokopatogena influenca ptica obuhvaćena je definicijom bolesti s popisa iz te uredbe i podliježe pravilima za sprečavanje i kontrolu bolesti utvrđenima u toj uredbi. Nadalje, Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2020/687 (2) dopunjuje se Uredba (EU) 2016/429 u pogledu pravila za sprečavanje i kontrolu određenih bolesti s popisa, uključujući mjere kontrole bolesti za visokopatogenu influencu ptica. |
(3) |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/641 (3) donesena je u okviru Uredbe (EU) 2016/429 i njome se utvrđuju mjere kontrole bolesti povezane s izbijanjima visokopatogene influence ptica. |
(4) |
Konkretno, Provedbenom odlukom (EU) 2021/641 utvrđeno je da zone zaštite i zone nadziranja koje države članice uspostave nakon izbijanja visokopatogene influence ptica u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687 moraju obuhvaćati barem područja koja su u Prilogu toj provedbenoj odluci navedena kao zone zaštite i zone nadziranja. |
(5) |
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 nedavno je izmijenjen Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2021/1454 (4) nakon novog izbijanja visokopatogene influence ptica kod peradi ili ptica u zatočeništvu u Nizozemskoj koje je trebalo uzeti u obzir u tom prilogu. |
(6) |
Od datuma donošenja Provedbene odluke (EU) 2021/1454 Belgija je obavijestila Komisiju o izbijanju visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 na jednom gospodarstvu na kojem se drži perad ili ptice u zatočeništvu u pokrajini Zapadnoj Flandriji u toj državi članici. |
(7) |
Nadalje, Luksemburg je obavijestio Komisiju o izbijanju visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 na jednom gospodarstvu na kojem se drži perad ili ptice koje se drže u zatočeništvu u kantonu Grevenmacher u toj državi članici. |
(8) |
Nadalje, Francuska je obavijestila Komisiju o izbijanju visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 na jednom gospodarstvu na kojem se drži perad ili ptice koje se drže u zatočeništvu u ardenskoj regiji u toj državi članici. |
(9) |
Ta mjesta izbijanja bolesti u Belgiji, Francuskoj i Luksemburgu izvan su područja koja su trenutačno navedena u Prilogu Provedbenoj odluci (EU) 2021/641, a nadležna tijela tih država članica poduzela su potrebne mjere kontrole bolesti propisane Delegiranom uredbom (EU) 2020/687, uključujući uspostavu zona zaštite i zona nadziranja oko tih mjesta izbijanja bolesti. |
(10) |
Nadalje, mjesto potvrđenog izbijanja bolesti u Belgiji nalazi se u neposrednoj blizini granice s Francuskom. Stoga su nadležna tijela tih dviju država članica propisno surađivala na uspostavi potrebne zone nadziranja, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687, s obzirom na to da se zona nadziranja proteže na državno područje Francuske. |
(11) |
Nadalje, mjesto potvrđenog izbijanja bolesti u Luksemburgu nalazi se u neposrednoj blizini granice s Njemačkom. Stoga su nadležna tijela tih dviju država članica propisno surađivala na uspostavi potrebne zone nadziranja, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687, s obzirom na to da se zona nadziranja proteže na državno područje Njemačke. |
(12) |
Komisija je u suradnji s Belgijom, Njemačkom, Francuskom i Luksemburgom ispitala mjere kontrole bolesti koje su poduzele te države članice i uvjerila se da su granice zona zaštite i zona nadziranja koje su uspostavila nadležna tijela Belgije, Francuske i Luksemburga te zone nadziranja koju je uspostavilo nadležno tijelo Njemačke na dovoljnoj udaljenosti od gospodarstava na kojima su potvrđena nedavna izbijanja visokopatogene influence ptica. |
(13) |
Kako bi se spriječili nepotrebni poremećaji trgovine u Uniji i izbjeglo da treće zemlje nametnu neopravdane prepreke trgovini, potrebno je na razini Unije, u suradnji s Belgijom, Francuskom i Luksemburgom, brzo utvrditi zone zaštite i zone nadziranja koje su uspostavile te države članice u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687. |
(14) |
Nadalje, potrebno je na razini Unije u suradnji s Njemačkom brzo utvrditi zonu nadziranju koju je uspostavila ta država članica u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687. |
(15) |
Stoga bi trebalo navesti zone zaštite i zone nadziranja za Belgiju, Francusku i Luksemburg, a zonu nadziranja za Njemačku trebalo bi uvrstiti na popis u Prilogu Provedbenoj odluci (EU) 2021/641. |
(16) |
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 trebalo bi u skladu s time izmijeniti radi ažuriranja regionalizacije na razini Unije kako bi se u obzir uzele zone zaštite i zone nadziranja koje su uspostavile Belgija, Francuska i Luksemburg i zona nadziranja koje je uspostavila Njemačka u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687 te trajanje ograničenja koja se u njima primjenjuju. |
(17) |
Osim toga, Provedbena odluka (EU) 2021/641 primjenjuje se do 30. rujna 2021. Međutim, trajanje ograničenja koja se primjenjuju u zonama ograničenja koje su uspostavile Belgija, Njemačka, Francuska i Luksemburg u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2020/687 produljuje se nakon 30. rujna 2021. |
(18) |
Osim toga, zbog neprestanog otkrivanja virusa visokopatogene influence ptica kod divljih ptica u Uniji i rizika od širenja te bolesti tijekom jesenske sezone migracije divljih ptica selica, postoji sve veći rizik od novih izbijanja te bolesti kod peradi i ptica u zatočeništvu. |
(19) |
Stoga je primjereno produljiti razdoblje primjene Provedbene odluke (EU) 2021/641 do 30. rujna 2022. kako bi se obuhvatila predstojeća godišnja sezona migracije divljih ptica selica. Tim produljenjem uzima se u obzir sadašnji razvoj epidemiološke situacije u Uniji u pogledu visokopatogene influence ptica i odgovarajući rizici za zdravlje životinja zbog mogućih daljnjih izbijanja te bolesti. |
(20) |
Provedbenu odluku (EU) 2021/641 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(21) |
Zbog hitnosti epidemiološke situacije u Uniji u pogledu širenja visokopatogene influence ptica važno je da izmjene Provedbene odluke (EU) 2021/641 utvrđene ovom Odlukom stupe na snagu što prije. |
(22) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Provedbena odluka (EU) 2021/641 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 4. datum „30. rujna 2021.” zamjenjuje se datumom „30. rujna 2022.”; |
2. |
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. rujna 2021.
Za Komisiju
Stella KYRIAKIDES
Članica Komisije
(1) SL L 84, 31.3.2016., str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/687 od 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za sprečavanje i kontrolu određenih bolesti s popisa (SL L 174, 3.6.2020., str. 64.).
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/641 оd 16. travnja 2021. o hitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 134, 20.4.2021., str. 166.).
(4) Provedbena odluka Komisije (EU) 2021/1454 оd 6. rujna 2021. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2021/641 o hitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 316, 7.9.2021., str. 1.).
PRILOG
„PRILOG
DIO A
Zone zaštite iz članaka 1. i 2.:
Država članica: Belgija
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Province: West Flanders |
|
Those parts of the municipalities of Kortrijk, Menen and Wevelgem contained within a circle of a radius of three kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,2141 - lat 50,7990 |
22.9.2021. |
Država članica: Francuska
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Les communes suivantes dans le département: ARDENNES (08) |
|
BALLAY; VANDY; VOUZIERS |
4.10.2021. |
Država članica: Luksemburg
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Entire municipality of Betzdorf. The following localities in the municipality of Flaxweiler: Flaxweiler and Buchholz. |
27.9.2021. |
Država članica: Nizozemska
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Overijssel |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14.9.2021. |
Država članica: Poljska
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 39. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||
Mazowieckie voivodship, żuromiński district |
|||||
Karniszyn, Karniszyn-Parcele, Sadłowo, Sadłowo-Parcele, Strzeszewo;
Chamsk, Młudzyn. |
3.9.2021. |
DIO B
Zone nadziranja iz članaka 1. i 3.:
Država članica: Belgija
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
Provinces: West Flanders and Hainaut |
|
The municipalities or parts of the municipalities of Deerlijk, Estaimpuis, Harelbeke, Kortrijk, Kuurne, Ledegem, Lendelede, Menen, Mouscron, Moorslede, Wervik, Wevelgem and Zwevegem contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,2141 - lat 50,7990 and beyond the area described in the protection zone. |
1.10.2021. |
Those parts of the municipalities of Kortrijk, Menen and Wevelgem contained within a circle of a radius of three kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,2141 - lat 50,7990 |
od 23.9.2021.do 1.10.2021. |
Država članica: Njemačka
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
RHEINLAND-PFALZ |
|
Landkreis Trier-Saarburg Gemarkungen Temmels, Wellen, Nittel (im Osten begrenzt durch die K 110), Köllig, Rehlingen, Wincheringen (im Osten begrenzt durch die K 110, in der Ortslage Trierer Straße, Warsberger Straße und Helfanter Straße) sowie Wehr (im Süden begrenzt durch die B 419). |
6.10.2021. |
Država članica: Francuska
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département: ARDENNES (08) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.10.2021. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BALLAY ; VANDY ; VOUZIERS |
od 5.10.2021. do 13.10.2021. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département: NORD (59) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOUSBECQUE ; HALLUIN ; NEUVILLE-EN-FERRAIN ; RONCQ ; TOURCOING ; WATTRELOS |
1.10.2021. |
Država članica: Luksemburg
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
The entire municipalities of Bech, Biwer, Grewenmacher, Junglinster, Lenningen, Manternach, Niederanven, Schuttrange and Wormeldange. The municipality of Flaxweiler excluding the localitiest covered by the protection zone (Flaxweiler and Buchholz). |
6.10.2021 |
Entire municipality of Betzdorf. The following localities in the municipality of Flaxweiler: Flaxweiler and Buchholz. |
od 28.9.2021. do 6.10.2021. |
Država članica: Nizozemska
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Overijssel |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
od 15.9.2021. do 23.9.2021. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
23.9.2021. |
Država članica: Poljska
Obuhvaćeno područje |
Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 55. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 |
||||||||||||||
Mazowieckie voivodship, żuromiński district |
|||||||||||||||
Kocewo, Myślin, Dąbrówki, Mak, Władysławowo, Stanisławowo, Pozga, Bielawy Gołuskie, Gołuszyn, Dźwierzno, Kobyla Łąka, Sławęcin, Zgliczyn Pobodzy, Stawiszyn-Łaziska, Wilewo, Stawiszyn-Zwalewo, Wieluń-Zalesie, Pełki, Małocin, Trzaski;
Siemcichy, Chromakowo, Przeradz Mały, Przeradz Nowy, Przeradz Wielki, Swojęcin, Mojnowo, Obręb, Parlin, Lutocin, Seroki, Zimolza, Elżbiecin, Felcyn, Jonne;
Będzymin, Rzężawy, Kruszewo, Brudnice, Poniatowo, Wiadrowo, Dąbrowa, Cierpigórz, Franciszkowo, Olszewo, Kosewo, Dębsk, Kliczewo Małe, Kliczewo Duże, Wólka Kliczewska, Nowe Nadratowo, Stare Nadratowo, Sadowo;
|
12.9.2021. |
||||||||||||||
Karniszyn, Karniszyn-Parcele, Sadłowo, Sadłowo-Parcele, Strzeszewo;
Chamsk, Młudzyn. |
od 4.9.2021. do 12.9.2021. |
||||||||||||||
Mazowieckie voivodship, mławski district |
|||||||||||||||
Zgliczyn-Glinki, Zgliczyn Witowy;
Ługi, Słowikowo. |
12.9.2021. |